Готовый перевод Reborn as Gojo Satoru in Chainsaw Man / Годжо Сатору в Человеке-бензопиле: Глава 14 - Мечты

Сатору удобно расположился в салоне, он надел очки, глаза были закрыты, и он наслаждался прохладным ветерком. Его фиолетовый пиджак был частично расстегнут, обнажая черную рубашку, а ноги были скрещены.

—Эй, ты же знаешь, что мы, Охотники на демонов, обязаны носить костюмы на заданиях,—укорил его Аки, бросив на него взгляд исподлобья. На заднем сиденье задремали все, кроме Химено и Араи.

—Извини, я не большой поклонник костюмов,—ответил Сатору, медленно открывая глаза и обезоруживающе улыбаясь.

—Понятно.— Аки задумчиво кивнул, прежде чем перейти к другой теме. —Что ты думаешь о госпоже Макиме?

Сатору краем глаза взглянул на Аки.

—Я думаю, что она сука!— резко сказала Химено, вызвав недовольный взгляд Аки.

—Я не спрашивал тебя, Химено.

—Конечно, ведь ты уже знаешь, что я скажу. Серьезно, я не понимаю, почему все так одержимы ею. Может, она и красивая, но почему вы не видите того, что вижу я?— Химено разглагольствовала, демонстративно сложив руки.

—Госпожа Макима - хороший человек!— Денджи, очнувшись от дремоты, возразил.

—Да, точно. Хороший человек, который относится к нам как к домашним животным. Разве ты не слышал, что она нам сказала, Денджи? Она сказала, что нас казнят, если мы откажемся выполнять приказы. Как это жестоко! Даже я не отношусь так к Мяу!— Пауэр возмущенно хмыкнул.

—Ее должность главы Ассоциации охотников на демонов требует строгого руководства,—возразил Аки, пытаясь оправдать суровый нрав Макимы.

Тем временем Сатору внимательно слушал спор остальных, нахмурив брови.

«Почему Денджи и Аки, говоря о ней, выглядят как влюбленные дураки?»—размышлял он. Не исключено, что двое юношей испытывают чувства к одной и той же девушке, но их вопиющее пренебрежение к обоснованным опасениям, высказанным Химено, Пауэр и даже Араи, присоединившимся к спору, показалось ему странным.

Возможно, любовь и впрямь действует неисповедимыми путями. Как человек, который никогда не влюблялся в своей прошлой жизни, он мало что знал об эмоциях и чувствах. Большую часть своего понимания в этом вопросе он почерпнул из аниме и комиксов, поэтому воздержался от суждений. В конце концов, парни есть парни, верно?

—Сатору, а ты что думаешь госпоже Макима?— Аки переадресовал вопрос ему, выведя Сатору из задумчивости.

—Я не думаю о ней,—усмехнувшись, ответил он, вызвав удивленные взгляды Денджи и Аки. Тем временем Пауэр и Химено благодарно улыбнулись, почувствовав уважение к Сатору.

—Мы здесь!— После нескольких минут напряженного молчания они прибыли к месту назначения. Аки припарковал машину в безопасном месте, и все вышли из нее.

Мгновением позже все шестеро целеустремленно направились к входу в отель, причем Сатору и Аки шли впереди. Сатору достал из кармана банку Принглс и принялся удовлетворенно хрустеть.

Однако в нескольких метрах от отеля он почувствовал огромную отрицательную энергию, пронизывающую каждую пору здания, что заставило его резко остановиться на месте.

—Сатору. Что случилось?— спросил Аки, и все остальные повернулись к нему лицом.

—Демон в отеле. Он может оказаться сильнее, чем мы думаем,—заявил он, засовывая в рот еще один сухарик с выражением легкого удивления.

Увидев, что остальные обменялись недоуменными взглядами, он вздохнул и продолжил.

—По моему мнению, сила демонов определяется количеством вырабатываемой ими отрицательной энергии. Малая выработка означает слабого демона, а большая - сильного,—лаконично пояснил он.

—И как же ты можешь определить, сильный или слабый у демона выход отрицательной энергии?— спросила Химено.

—Скажем так, у меня очень, очень хорошие глаза.— Сатору аккуратно опустил очки, обнажив свои поразительные радужки из лазурного драгоценного камня, и все на мгновение застыли.

.

.

.

—Ну что ж, приступим,—сказал Аки, все кивнули и вошли в отель.

Аки и Сатору шли впереди, а остальные - за ними, пока не поднялись на четвертый этаж.

—Плоть Огнестрельного Дьявола реагирует,—констатировал Аки, наблюдая за извивающейся пулей на цепи.

—Негативная энергия тоже усилилась. Какой бы дьявол здесь ни обитал, мы приближаемся,—небрежно заметил Сатору, засунув руки в карманы.

Аки вздохнул. Когда человек обретает огромную силу, ему трудно противостоять высокомерию. По крайней мере, Сатору был на их стороне.

Поднявшись на пятый этаж, Денджи резко спросил:

—Эй, Сатору, о чем ты мечтаешь?— заставив Сатору приподнять бровь.

—Тебе не кажется, что это слишком личный разговор для мисии, Денджи?— Араи вклинился в разговор, а Денджи в отчаянии потер виски.

—Моей главной целью было поласкать женскую грудь, но когда я добился ее, я не был счастлив и удовлетворен. Теперь моя главная мечта - поцеловать девушку,—серьезно произнес Денджи, заставив всех уставиться на него.

Внезапно Химено, Пауэр и даже Кобени разразились хохотом, услышав о его так называемой главной мечте.

—Что?! Это моя мечта. Может, она и не самая благородная, но, по-моему, за нее стоит бороться!— возразил Денджи, в то время как Химено и Пауэр сложились пополам от смеха.

—Боже мой, этот парень просто уморительный! Тебе стоит бросить охоту на дьяволов и стать комиком или цирковым уродцем,—смеялась Химено, вытирая слезы с глаз.

—Все в порядке, Денджи. Раз уж это делает тебя счастливым и ты считаешь, что это того стоит, я поддерживаю твою мечту,—неожиданно сказал Сатору, получив благодарную улыбку от Денджи.

—Кстати, если говорить о мечте, то какая у тебя, Арай?— спросил Химено, заставив Араи застенчиво погладить себя по голове.

—Я мечтаю о том, чтобы поселиться с красивой женщиной, создать семью, родить двух мальчиков и девочку. Чтобы состариться вместе и умереть в объятиях друг друга,—сказал Араи, а Сатору закатил глаза.

—Оу.

—Это так мило, Араи. Надеюсь, твоя мечта сбудется,—улыбнулась Химено, и они продолжили свой путь.

—А ты, красавчик? Какая у тебя мечта?—спросила она, и все взгляды упали на Сатору.

—Стать самым сильным,—быстро ответил он, заслужив кивки уважения от Аки и остальных.

«Стой!» - Поднявшись на восьмой этаж, Сатору резко остановился, почувствовав предчувствие, словно шестой глаз призывал его немедленно спуститься по лестнице и уйти.

Внезапно огромный всплеск негативной энергии охватил весь этаж, раскалывая пространство вокруг них, как разбитые зеркала. Их словно затягивало в другую плоскость бытия, а точнее, в Домен.

Мало того, он почувствовал новую, чужеродную энергию, проникающую сквозь окружающие тени. Эта новая негативная энергия имела меньшую мощность по сравнению с предыдущей, но обладала темным элементом. Однако в данный момент он был единственным, кто мог ее воспринимать.

Даже Пауэр, которая была так же настроена на негативную энергию, как и он, ничего не обнаружила.

http://tl.rulate.ru/book/93740/3772904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь