Готовый перевод Ascending to Supremacy (Bleach, Dragon Ball) / Восхождение к превосходству: Глава 12: Бедные разбойники.

Сора шел и шел, казалось, несколько дней, но прошло всего 5 часов. Он много раз думал о том, чтобы полететь, но решил, что пешком идти интереснее, ведь так он может встретить много интересных людей и столкнуться с клише "Главный герой спасает людей от ограбления". Так что он пошел пешком и за 5 часов не встретил ни одного человека, даже если идти недолго, только машины проезжали мимо, но ни одного случая ограбления. Он рыскал, как человек на канале Discovery, пытаясь найти животное, но безрезультатно. 

Шаг за шагом он приближался к следующему Жемугу Дракона, который, казалось, находился в километрах от него, на острове далеко в море. День был ярким и жарким, казалось, что жара проникает во все, что дышит. Белка рядом с Сорой пыхтела и потела, пытаясь забраться на дерево в очень медленном темпе. Однако Соре повезло: он не чувствовал на себе жара, потому что с помощью своей [Ки] блокировал большую часть тепла, отражая его. 

Во время прогулки Сора решил узнать, как использовать технику, которую он недавно получил, чтобы культивировать свои глаза, разум и чувства. Ему хотелось узнать, насколько эффективной может быть эта техника и как можно использовать ее в бою. Продолжая идти, он заглянул в свой инвентарь и стал искать технику Сутры Донгсуань. Когда он нашел ее, то мысленно нажал на технику и выучил ее, и по мере того как информация проникала в его голову, глаза его засветились ярким голубым светом, и он приостановил шаг, когда это произошло. 

В его голове пронеслось множество информации, которая показывала, как он должен культивировать эту технику. Здесь не было показано начальной фазы, когда человек начинает использовать технику, и не было показано первого уровня. В информации также говорилось о том, что, как только он перейдет на новый уровень, он получит информацию об этом уровне. Он был рад этому, но еще не начал, и начальная фаза тоже не была указана. А значит, стоит ли продолжать заниматься этой техникой - вопрос спорный. 

Пока он размышлял над информацией, которую дала система о технике и о том, как он будет тренироваться в ней, чтобы достичь вершины, из леса вышла группа из четырех человек, которые смеялись и увидели маленького ребенка, стоящего у дороги с закрытыми глазами - Сору. 

"Эй, босс, смотри. Это бесплатное мясо, которое просто стоит здесь, давайте проверим, нет ли у него чего-нибудь ценного" - говорит невысокий пухлый парень с розовыми волосами. 

Высокий мужчина, стоящий рядом с розововолосым, радостно улыбается и практически кричит: "ДА, БОСС! Мы должны ограбить парня дочиста".

Оба повернулись друг к другу, улыбнулись и подняли большие пальцы вверх, но босс испортил им всю атмосферу: один из них покраснел, а лицо другого позеленело от отвращения. "Заткнитесь, тупицы. И перестаньте изображать любовь-морковь, это отвратительно. Оставьте это на потом, когда у вас будет своя комната. Липс, сходи за ребенком и обчисти его, чтобы мы уже могли пойти нормально поесть. Я умираю от голода". 

Босс посмотрел на мужчину рядом с собой и приказал Липсу, большегубому парню, который угрожающе улыбался, но выглядел еще более странно. Липс придвинулся к Соре, который медленно открыл глаза, услышав все, что они сказали, и повернулся, чтобы посмотреть на группу бандитов с невинным видом. "Мистер, вы не могли бы отвести меня домой? Мне кажется, я заблудился". Сора наклонил голову, чтобы притянуть к себе внимание, но это не подействовало на них, так как бандиты привыкли видеть подобное. 

"Нет, парень, давай ты просто отдашь нам свои деньги и все ценное, что есть при тебе, чтобы мы могли купить что-нибудь поесть". Губастый парень облизнул свои большие губы, выставил руки перед собой и пошевелил пальцами. Сора с отвращением посмотрел на мужчину и только вздохнул. 

Он опустил руки, слегка прикрыл глаза и, сделав серьезное лицо, сказал: "Я дал вам шанс, приманивая вас, чтобы вы были хотя бы милыми, но, похоже, это не всегда срабатывает". 'По крайней мере, не так, как когда я был "старым". Сора быстро двинулся на Липса, заставая его врасплох и слегка пугая, когда он пытался отступить. Однако Сора ожидал этого и наступил ему на ногу, отчего тот упал на землю. 

Сора быстро ударил его в живот, отчего тот закашлялся кровью и потерял сознание. Остальные бандиты, увидев все это, окаменели. Они не могли двинуться с места от того, что их друга так легко уложили и он кашлял кровью. Они думают, что их друга убил один удар маленького мальчика. Сора посмотрел в сторону остальных и, слегка усмехнувшись, побежал к Чину, подпрыгнул и ударил его ногой по лицу, отчего тот отлетел к ближайшему дереву, эффектно вырубив его. 

Босс и высокий парень остались одни, они посмотрели друг на друга с пониманием в глазах и кивнули друг другу. "Мы должны уничтожить этого парня..." Сжав кулаки, они снова встретились взглядами с Сорой и заняли низкие позиции. 

Оба бросились на Сору, который стоял и ждал, когда они появятся в трех метрах от него, чтобы он мог их завалить. Они бежали к Соре так, словно от этого зависела их жизнь, один из них подпрыгнул в воздух, а другой скользнул к Соре. У обоих были свирепые лица, полные решимости, и вдруг тот, что был в воздухе, стремительно опустился на колени и упал рядом с человеком, который тоже стоял на коленях и скользил к Соре. И прежде чем Сора успел что-либо предпринять, они шлепнулись на пол прямо перед ним и завопили: "...в парк развлечений!". Они простерлись перед Сорой и бились головами об пол только для того, чтобы сказать это. 

Сора сделал шаг назад, ошарашенный и удивленный их действиями и словами. Однако он решил, что они просто спасают свои шкуры и просто отстали от жизни. В его голову закралась довольно забавная мысль, и он дьявольски улыбнулся, потирая обе руки и думая, как поступить с бандитами. Двое оставшихся бандитов смотрели на Сору и видели лишь невинно улыбающегося паренька, потирающего руки, и проклинали свои мысли за то, что считают его невинным. 

Сора сложил руки вместе и развел их в стороны, словно собираясь читать проповедь своим собратьям, и сказал: "Все просто: чтобы получить спасение от моего избиения, нужно отдать мне ВАШИ ценности. Мне не нужен парк аттракционов, чтобы развлекаться. Как я сказал: "Отдайте мне свои деньги, и вы обретете спасение". И он закончил свою "проповедь" с яркой и непринужденной улыбкой. 

Оба бандита вздрогнули от испуга, когда Сора произнес слово "избиение", а когда он сказал, что отпустит их, просто отдав ему их ценности, они практически прыгали от счастья. Поэтому они отдали ему все, что имели при себе, включая телефоны и 20,400 дзени. Сора спрятал все деньги и телефон высокого парня в свой рюкзак. Он поднял телефон босса и решил оставить его себе. Подержав его в руке, он начал проверять, есть ли на телефоне пароль, и не ошибся: когда он включил телефон, тот сообщил ему, что нужно ввести пароль. 

"Эй, ты, босс, какой пароль у твоего телефона? И не скажешь, я переломаю тебе все кости". Сора сжал кулак перед бандитами и со злостью посмотрел им в глаза.

"Я, пожалуй, стану бандитом, потому что это весело". 

Босс начал трястись от страха, глядя то на кулак, то на лицо Соры, и сказал: "Пароль - ЯПлохаяСучка23". Когда босс бандитов говорил это, у него внутри все плакало, и он начал переосмысливать свой сегодняшний жизненный выбор. 

"Пфф..." Его лакей изо всех сил пытался сдержать смех, услышав пароль босса для своего телефона. 

"Что?!" 

"..." 

"В любом случае, спасибо за это, я ухожу. Даже если ты такой бедный, даже для бандитов этот телефон довольно хорошей марки. Так что... просто пойди и укради что-нибудь получше, не мешай мне", - сказал Сора, просмотрел приложения и ушел, когда босс встал и начал бить своего лакея, по лицу которого текли слезы. Эй, система, можешь купить для меня наушники? 
[Наушники куплены!] 

'Отлично.' Сора улыбнулся, достал из инвентаря наушники и надел их, соединив телефон и наушники. Он открыл музыкальное приложение, нашел нужную песню и включил ее, продолжая идти к цели. 


(5 дней спустя) 


ВУШ 

Повсюду плескалась вода, волны неслись вперед и разбивались о скалы, а маленькая одинокая фигурка в наушниках и леопардовом одеянии вокруг талии смотрела на море. Вышло солнце и освещало все вокруг, это был идеальный день для купания, и именно так думал одинокий человек. Он снял наушники и снял с себя все предметы одежды, кроме нижнего белья и леопардовой шкуры. Он положил все в рюкзак, и тот вскоре исчез, а на его месте появились плавательные шорты. 

Сора начал надевать плавательные шорты и, надев их, начал слегка потягиваться, глядя на океан и кажущееся бесконечным небо. Он перестал разминаться и пошел назад, а когда отошел на пару футов, начал быстро бежать к краю обрыва и, подпрыгнув как можно выше, нырнул в воду. 

Сора плыл так быстро, как только мог, чтобы как можно скорее добраться до острова, который находился в море вдалеке, напевая при этом: "Просто плыви, просто плыви..."

Вскоре в поле зрения Соры появился остров, и он продолжил плыть к нему. Когда он приблизился к острову, на нем показался розовый дом с красной крышей и надписью "KAME HOUSE" на фасаде. Выпрыгнув из воды, он выбрался на сушу и, откинув волосы назад, направился к дому. 

Перед домом стоял старик с тростью в руках, на шее у него висел Жемчуг Дракона, а спина была наклонена вперед, на ней были надеты солнцезащитные очки. Рядом с ним сидела черепаха, глаза которой светились высоким интеллектом, что редко встречается у животных. Старик повернулся, чтобы посмотреть на приближающегося Сору, и подошел к нему: "Эй, что здесь делает такой ребенок, как ты?" 

"Я здесь, чтобы забрать мяч, который висит у тебя на шее". Сора указал на мяч, который был на старике, а сам достал из ниоткуда полотенце. 

Старик посмотрел на мяч, потом на Сору и ухмыльнулся: "Ну и что ты можешь предложить за него?" 

Услышав вопрос, Сора слегка улыбнулся, достал из [Инвентаря] рюкзак и вытащил из него телефон высокого парня. "Вот, можете взять этот телефон за этот мяч". 

"Ба. Если меня не зовут Мастер Роши Черепаший Отшельник, значит, я не я. Я не возьму этот телефон, он мне не по вкусу". Мужчина по имени Роши развернулся и пошел прочь. 

Сора ухмыльнулся, глядя вслед уходящему мужчине, и сказал: "Но разве ты не хочешь встретить женщин, с которыми можно поговорить без того, чтобы их не смущало, что ты стар? Ты даже можешь встретить очень извращенных женщин, что бывает редко". 

Как только Роши услышал слова Соры, он остановился на месте и медленно повернулся к нему: в солнцезащитных очках промелькнул опасный блеск. "Это... действительно может... произойти??" 

"Пфф. В наше время все может случиться, а теперь скажите мне, мистер Роши, договоримся или нет?" Сора широко улыбнулся и протянул руку, в которой держал телефон. Вскоре телефон исчез из его руки, а на его месте оказался трехзвездочный Драконий Жемчуг. "Отлично! Теперь о поиске женщин, просто зайдите в приложение, где написано "Date Me". Ладно, я ухожу, до встречи, Роши". 

Сора улетел и начал искать остров, который находился далеко от острова, но тоже был заброшен. Найдя его, он направился к нему и стал доставать из рюкзака все Драконии Жемчуга и класть их перед собой, готовясь произнести слова для вызова Шенрона. "Вечный Дракон, ..."


Возраст ГГ: 5 лет

http://tl.rulate.ru/book/94099/3448628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь