Готовый перевод Mrs. Huo Is Known for Her Predictions of Misfortune / Госпожа Хуо известна своими предсказаниями несчастий: Глава 12 – Людям необходимо быть эгоистичными

Е Яо долго сидела в своей комнате, играя в видеоигры. Затем она внезапно открыла дверь и спустилась вниз. Она бросила свой телефон Хуо Буюйю и потребовала:

— Разберись!

Хуо Буюй взял телефон Е Яо и увидел, что человек по имени "Госпожа Ян" посылает ей сообщения. После отправки серии из трех фотографий пришло следующее: [Е Яо, что ты натворила? Цинь Цзяо сказала, что ты ее ударила. Это заключение о ее травмах и обвинительный акт по ее делу против вас.]

В заключении о травмах было указано, что Цинь Цзяо получила сотрясение мозга, два перелома ребер и несколько незначительных ранений. Цинь Цзяо хотела предъявить Е Яо иск за умышленное причинение вреда здоровью на основании полученных травм!

Когда Цинь Цзяо покинула место происшествия, у нее были лишь поверхностные раны. Хотя она и была избалованной, не могло же ей прийти в голову подставить кого-то, верно? Сломанные ребра и сотрясение мозга? Это просто смешно. Цинь Цзяо явно преувеличивала!

Прочитав заключение, Хуо Буюй помрачнел. Затем он достал свой телефон и нажал несколько кнопок. Через мгновение на телефон Е Яо пришло видео.

Е Яо переслала видео госпоже Ян: [Пусть Цинь Цзяо подает в суд, я предоставлю доказательства.]

На видеозаписи, предоставленной Хуо Буюйем, было видно, как он пнул Цинь Цзяо, а также падение Цинь Цзяо во время ходьбы. По всему участку Хуо Буюйя были установлены камеры наблюдения. Подставить кого-то здесь было невозможно.

Отправив видеозапись, Е Яо посмотрела на Хуо Буюйя и спросила:

— Если Цинь Цзяо подаст на тебя в суд, тебя посадят? — Если Хуо Буюйя посадят в тюрьму, разве она не будет свободна? Одна мысль об этом радовала ее.

Мужчина фыркнул. Даже если бы у Цинь Цзяо было сто жизней, она не посмела бы подать на него в суд.

Госпожа Ян ответила: [Цинь Цзяо сказала, что ты ее пнула. Как ты это объяснишь?]

Е Яо: [Я уже отправила тебе доказательства, но ты продолжаешь настаивать, что это я ее пнула. Как же мне тогда объяснить? Я должна признаться только потому, что Цинь Цзяо оклеветала меня? Почему бы мне не подать на нее в суд за клевету?]

Госпожа Ян: [Что ты говоришь? Она твоя младшая сестра. Ты должна уступать ей. Цинь Цзяо сказала, что ты встречаешься с Хуо Буюйем. Как ты можешь быть с Хуо Буюйем? Ты знаешь, как он нравится Цинь Цзяо? Он мужчина твоей сестры. Ты собираешься соперничать с младшей сестрой за мужчину?]

Е Яо: [Разве не моя сестра Е Суй увела у меня бывшего жениха? Ты разыскала Е Суй в то время? Говорила ли ты ей, чтобы она не уводила жениха своей сестры? Я с Хуо Буюйем, потому что он меня любит, и я его тоже люблю. Хуо Буюй и Цинь Цзяо уже расстались. Если она снова вмешается в мои отношения с Хуо Буюйем, то станет третьей лишней! Мама, пожалуйста, будь благоразумна. Ты должна знать, кто прав, а кто виноват.]

Хуо Буюй внимательно наблюдал за перепиской. Когда Е Яо сказала, что любит его, выражение его лица смягчилось. Однако, когда она упомянула о своем "женихе", выражение его лица вновь стало холодным. Жених? Это был ее бывший жених! Эта девчонка просто напрашивается, чтобы ей преподали урок!

Госпожа Ян: [Эх! Е Яо, пожалуйста, пойми Цинь Цзяо. Она потеряла мать, когда была совсем маленькой. У нее сердце болит, бедное дитя… Разве ты не можешь уступить ей Хуо Буюйя?]

Е Яо: [Но я тоже потеряла мать. Мало того, у меня и отца нет!]

Госпожа Ян: [...]

С того момента, как Ян Я вышла замуж за отца Цинь Цзяо, Е Яо фактически потеряла свою мать. Ян Я связывалась с Е Яо только ради Цинь Цзяо.

Е Яо выросла и уже не была подростком, жаждущим любви родителей, но манера поведения Ян Я ее расстраивала! Когда девушка была маленькой, родители промыли ей мозги, и она постоянно уступала! Теперь же, когда она могла думать самостоятельно, она готова была отплатить им той же монетой! И к родителям она будет относиться так, как они того заслуживают!

Янг Я отправила Е Яо голосовое сообщение: [Е Яо, ты хоть подумала обо мне, когда решила быть с Хуо Буюйем? Может, ты и нашла свое счастье с ним, но Цинь Цзяо будет продолжать создавать мне проблемы. Моя жизнь будет разрушена. Разве ты не можешь расстаться с Хуо Буюйем ради меня?]

[Нет!] Е Яо с готовностью отказала: [Тогда ты тоже не осталась в городе S ради меня. Все эти годы ты была мне не нужна, я считала, что ты уехала навсегда. Но теперь ты опять объявилась. Сейчас ты заставляешь меня отказаться от мужчины, которого я люблю. В прошлом, когда Цинь Цзяо была в городе S, ты заставила меня отказаться от собственной матери и жизни, которая мне нравилась. А теперь ты так эгоистично ждешь, что я и дальше буду отказываться от всего ради твоего счастья?]

Ян Я была женщиной, влюбленной в саму идею любви. В ее глазах любовь была для нее всем. Ради любви она готова была развестись и бросить семью. Ради любви она готова была пойти на компромисс. Если Цинь Цзяо обращалась к ней с просьбой, какой бы нелепой она ни была, она ее удовлетворяла. Она предпочла бы хорошо относиться к падчерице, чем уделять больше внимания родной дочери.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94222/3169473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь