Готовый перевод Mrs. Huo Is Known for Her Predictions of Misfortune / Госпожа Хуо известна своими предсказаниями несчастий: Глава 27 – Острый язычок

Ян Я начала:

— Е Яо, твой отец звонил мне сегодня.

Е Яо закатила глаза. Она знала, что Ян Я не стала бы искать ее без причины! Она поставила чашку с латте и неторопливо сказала:

— Вы так долго были в разводе, и у каждого из вас теперь новые семьи. Это неправильно, что мой отец связался с тобой. Не обращайте на него внимания, если в будущем он снова обратится к тебе. Иначе, если отец Цинь Цзяо узнает об этом, тебе будет трудно объясниться.

Ян Я сделала паузу. Она поняла, что Е Яо сменила тему! Она глубоко вздохнула и вернула разговор в нужное русло:

— Твой отец искал меня, потому что хотел связаться с тобой. Он сказал, что ты не отвечаешь на его звонки.

— Это неправильно, — ответила Е Яо. — В юности я много раз просила тебя о помощи в наших с отцом делах, но тебя никогда не было рядом, и ты не отвечала на мои звонки. Почему же теперь, когда я выросла, ты вмешиваешься? Ты теперь чужая жена. Не вмешивайся в дела нашей семьи, чтобы не навлечь на себя беду. Ты согласна?

Ян Я потеряла дар речи от слов Е Яо. Она так давно не видела девушку и не ожидала, что некогда послушная Е Яо превратилась в резкую и колючую особу.

Е Яо посмотрела на женщину и заботливо напомнила ей:

— Думаю, тебе не стоит вмешиваться в дела семьи Е ради своей нынешней семьи. В прошлом ты никогда не заботилась ни о семье Е, ни обо мне. Не надо вдруг брать на себя обязанности матери.

Е Яо больше не испытывала никаких чувств к Е Тяньхао и Ян Я. Бессердечной была не она, а ее родители! Ее хорошее поведение на протяжении многих лет ничего не стоило в их глазах, и это только подстегивало их к дальнейшему плохому обращению с ней. Она не провела много времени за границей, но те короткие две недели чуть не убили ее! Она никогда не переживала таких мрачных моментов и не сталкивалась с такими бесчеловечными вещами. И все это благодаря Е Тяньхао. Если бы она до сих пор могла с радостью называть Е Тяньхао своим отцом и забыть обо всей боли, она бы не смогла вернуться из-за границы живой. Она вернулась только потому, что была возмущена! В ней все еще жил гнев!

В этот момент Е Яо вдруг посмотрела за спину Ян Я и с улыбкой помахала рукой. — Здесь!

Ян Я в замешательстве обернулась. Она увидела, как Гао Цяо вошел в кафе и сел на сиденье рядом с Е Яо.

Гао Цяо поприветствовал Ян Я:

— Госпожа Ян, давно не виделись.

Ян Я посмотрела на Е Яо и Гао Цяо, которые сидели напротив нее. Ей было немного не по себе, особенно от того, как Гао Цяо смотрел на нее...

Е Яо с улыбкой представила его Ян Я.

— Это Гао Цяо, мой друг. Мама, ты ведь должна его знать?

— Мама? — Гао Цяо слабо улыбнулся. — Госпожа Ян, вы сказали мне, что Е Яо ваша дальняя родственница, но не сказали, что она ваша дочь.

Е Яо тоже притворилась потрясенной.

— Мама, ты правда ему это сказала? Я что, твоя дальняя родственница?

Не дожидаясь ответа Ян Я, Гао Цяо кивнул.

— Все верно. Госпожа Ян не просто так это сказала. Она также сказала мне, что у тебя есть парень. Она сказала, что он невежественен, некомпетентен и лишен амбиций. Он считает, что у тебя хорошее происхождение, и хочет через тебя добиться положения в обществе. Поэтому он надеется, что, если угодит тебе, ты вытащишь его из колеи.

Е Яо подняла большие пальцы вверх и сказала:

— Мама, ты просто замечательная! Ради Цинь Цзяо ты готова на все!

Гао Цяо посмотрел на Ян Я.

— Госпожа Ян, вы сказали, что Е Яо обманул какой-то мерзавец, и попросили меня спасти ее. Но я только вчера узнала, что парень Е Яо Хуо Буюй. В ваших глазах Хуо Буюй невежественный и некомпетентный человек?

Ян Я потеряла дар речи от слов Е Яо и Гао Цяо. Она и подумать не могла, что ее будут так допрашивать двое детей. Как она собиралась объясняться? Ей оставалось только неловко сидеть и говорить Е Яо:

— Е Яо, это все мама виновата. Маму заставили это сделать...

Е Яо пожала плечами.

— Все в порядке, мне все равно. — Получив звонок от Ян Я, Е Яо попросила Гао Цяо приехать. Она хотела поставить Ян Я в неловкое положение! Если она не покажет Ян Я, на что способна, то Ян Я продолжит думать, что ею так же легко манипулировать, как и раньше!

Гао Цяо был готов содействовать.

— Госпожа Ян уже много лет замужем за дядей Цинь, верно? Похоже, никто в столице не знает, что госпожа Ян в прошлом была замужем и у нее есть дочь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94222/3190715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь