Готовый перевод The Venom Peddler / Торговец ядом: Том1.. Часть 14

Правда ли, что монстр Слизерина был василиском?

Да.

Гоблин вопросительно посмотрел на него. А где сейчас меч?

Не знаю. Наверное, у профессора Дамблдора?

'Hmmm... А ты знал, что меч сделали гоблины?

Нет, не знал. Но я бы не удивился. Я никогда не видел, как гоблины работают с металлом, но слышал, что они лучшие в мире. Меч был прекрасен».

Да. Его сделал Рагнук Первый. Король гоблинов и один из лучших серебряных дел мастеров. Знаешь ли ты, что серебро гоблинов впитывает только то, что делает его сильнее? Оно избавляет от тусклости, а впитав яд василиска, становится еще сильнее, чем прежде».

Правда? Это здорово!» - усмехнулся Гарри, когда гоблин остановился перед хранилищем его матери.

«Да. Это так». Гоблин взял у Гарри ключ, чтобы открыть хранилище. Гарри удивился, как ключ может работать в обоих хранилищах, но решил, что это магия гоблинов, о которой ему лучше не знать. Он был уверен, что Гермиона не одобрила бы такую идею.

Хранилище было небольшим. Груда золота, серебра и меди у стены, хоть и была немаленькой, но все же бледнела по сравнению с кучей в его надежном хранилище. Небольшой сундук, красный с потускневшей серебряной отделкой, выглядел старше, чем следовало, но за ним хорошо ухаживали. Старое бюро, письменный стол и туалетный столик с большим круглым зеркалом стояли перед разобранной кроватью на четырех столбиках из того же дерева. Очевидно, это был магл, так как зеркало ничего не сказало, когда Гарри подошел к нему. В прозрачном пластиковом пакете, явно магловского производства, висело свадебное платье его матери.

Гарри медленно подошел к пакету и осторожно открыл молнию. Белый вышитый шелк был восхитительно красив, но он был поражен запахом. Она пользовалась цветочными духами, которые смешивались с ее собственным мускусом, оставляя приторный аромат. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он вспомнил тепло, раскрасневшуюся кожу, рыжие волосы и слегка искаженный голос, который пел. На глаза навернулись слезы, и он наклонился вперед, чтобы зарыться лицом в сладко пахнущее платье. Поцелуи, объятия и воспоминания, которые были не столько картинками, сколько чувствами из его детства. Мамочка. Гарри фыркнул и резко отстранился, надеясь, что он не повредил нежное платье.

На платье было несколько мокрых пятен от его слез, но в остальном все было в порядке. Гарри с трепетом застегнул молнию на платье. Он хотел открыть сумку и забрать платье с собой, но подумал, что лучше оставить его здесь, в хранилище гоблинов. Возможно, позже он передумает. Пока же его собственная одежда была сложена в старом сундуке. Внутри лежало несколько книг, которые он читал перед сном, и несколько раскрасок. Возможно, если он найдет хороший шкаф, то сможет повесить в него драгоценное платье. С чарами, которые защитят тонкую ткань и сохранят драгоценный запах его матери.

Он также мог бы использовать старую магловскую мебель. Он задался вопросом, откуда она взялась. Он знал, что родители его матери умерли, когда ему было семь лет, как рассказывала Дадли тетя Петуния. Возможно, спальня досталась ей в наследство. Он провел достаточно времени, полируя унаследованный от тети Петунии обеденный стол и посудный шкаф, чтобы понять, что его бабушка и дедушка не были зажиточными, но у них были хорошие вещи.

Он с тревогой повернулся к маминому сундуку. Открыв его, он не удивился, обнаружив внутри ступеньки. Зайдя внутрь, он обнаружил крошечную комнату. Его мать явно не пыталась привести ее в порядок. Возможно, у нее просто не было средств. Одну стену занимала книжная полка, заставленная книгами от пола до потолка. Другая - полка, заставленная различными школьными принадлежностями. Перья, пергаменты, засохшие чернильницы и старые домашние задания. Здесь же стоял старый телескоп и несколько звездных карт. В мягком атласном мешочке лежала колода странных карт, а в другом бархатном мешочке - руны, вырезанные, по мнению Гарри, на множестве маленьких камней.

На другой полке лежала аккуратно сложенная школьная форма и другая одежда. От них также исходил слабый запах его матери. Там же стояла небольшая шкатулка для украшений. В ней лежало несколько ожерелий и браслетов, а также несколько колец. Гарри выбрал одно, которое, похоже, подошло бы ему на средний палец. Оно было инкрустировано рубинами и изящными золотыми листьями. Санг с восторгом вертела его в руках.

На последней полке стояли старые котлы, весы и мешалки, а также бутылочки с зельями и ингредиенты. Здесь же лежали старые школьные проекты. Поющая фоторамка, танцующая чечетку чашка и другие подобные вещи.

Гарри несколько минут изучал сундук. Он решил, что, вероятно, сможет без особых проблем уместить в сумке все воспоминания своей матери.

Правда, придется немного подготовиться. Он хотел сохранить как можно больше воспоминаний о ней. Может быть, большой, красивый шкаф со всеми ее вещами. Он хотел, чтобы эти вещи были рядом. Чтобы он мог возвращаться и вспоминать, когда захочет.

Спасибо. сказал Гарри гоблину, когда он уходил. Я, наверное, вернусь через несколько дней, чтобы очистить хранилище, теперь я знаю, что в нем находится.

Очень хорошо, мистер Поттер.

Потребовались советы мистера Гойла и Челси, а также посещение более полудюжины различных магазинов, прежде чем Гарри наконец направили в магазин не на Косой Переулок, а в маленький тайный магический магазинчик в японском квартале Лондона. Там он наконец получил необходимую помощь, чтобы создать святилище для своей матери с множеством защитных заклинаний, чтобы сохранить ее драгоценные ароматы. Вместо гардероба он купил специальный шкаф, сделанный в память о его покойной матери. Старушка даже дала ему свиток с рядом молитв и медитаций.

Когда Гарри закончил работу, он получил красивый шкаф из вишневого дерева и, открыв его, вдохнул аромат своей матери. На видном месте висела увеличенная фотография, на которой она удивлённо улыбалась, а в её ярко-зелёных глазах искрился смех. За фотографией висело ее тщательно сохраняемое свадебное платье. В книжном шкафу сундука хранилось несколько дневников, которые теперь были спрятаны на маленькой боковой полке, а также шкатулка с драгоценностями. Другие личные вещи, например одежда, хранились в других небольших шкафах главного гардероба. В этом шкафу хранилось все, что он получил от матери, включая его любимый фотоальбом.

Василиски наблюдали за всем, что он делал, и задавали вопросы. Понятие матери было для них совершенно чуждым, но они понимали, что такое Создатель и Эггман. Как только Гарри разобрал вещи матери и начал читать ежедневные молитвы, предложенные японкой, змеи тихо зашипели, вспомнив о своей единственной памяти о Лили. Они называли Лили своей создательницей. Насколько они понимали, у Гарри был только один родитель, и для них это было вполне логично. Для Гарри - не очень, но он еще не знал, как относиться к своему отцу.

13 июля 1993 года.

Как ни трудно было справиться с яйцами василиска в доме Дурслей, но справиться с шестью живыми василисками было невозможно. Они настаивали на том, чтобы брать их с собой повсюду, и Гарри совершил ещё несколько поездок в «Паундленд», чтобы купить одежду, которую можно было бы надеть и постепенно превратить в чехлы для них. Очень большая толстовка накрыла большую часть василисков.

В конце концов Гарри переставил их так, чтобы всем было удобно, но Гарри пожалел, что снова стал похож на хулигана. Он снял рукава своей толстовки, так как иначе было слишком жарко. Аква и Марин много жаловались и дулись в своих боковых сумках.

http://tl.rulate.ru/book/94331/4045956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь