Читать The Eye of the Phoenix. Harry Potter + Avengers Crossover / Глаз Феникса: Глава 5. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Eye of the Phoenix. Harry Potter + Avengers Crossover / Глаз Феникса: Глава 5.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На травянистом плато, под покровом апрельской ночи, Древняя, с помощью заклинания темного зрения, осмотрела окрестности. В лунном свете перед ней раскинулся бескрайний пляж с белоснежным песком и бирюзовой водой. Справа, как призрак прошлого, возвышались руины некогда роскошной усадьбы. Древняя легко представляла ее во всей красе: пятидесятифутовая высота, четыре этажа, башенки и множество дымовых труб. Но время неумолимо. Особняк был заброшен, стены покрыты плющом, окна зияли пустотой, а крыша напоминала лоскутное одеяло из гниющих балок.

Древняя, не спеша, подошла к рассохшимся дверям и шагнула внутрь. Каменный пол главного атриума был испещрен трещинами, а одна из лестниц, ведущих наверх, обрушилась, завалив часть помещения. Древняя понимала, что без Камня Времени ей не исправить эти разрушения. Она не хотела пугать хозяина Феникса своими способностями, поэтому ограничилась несколькими заклинаниями, которые восстановили стены, крышу и защитили особняк от стихий. Затем, по мановению ее руки, из Камар-Таджа возникли стол и стулья, готовые к чаепитию.

Закончив работу, Древняя почувствовала запах дыма. Она повернулась и увидела огненное кольцо, широкое, как грузовик, пожиравшее траву и освещающее фасад особняка. В центре кольца стояла небольшая палатка. Древняя почувствовала, что хозяин пытался спрятать палатку за защитными заклинаниями, но, видимо, не справился с ними. К счастью, палатка была защищена более мощной магией, которая не давала пламени ее коснуться.

Древняя решила подождать, пока хозяин сам заметит огонь, но ей показалось это слишком жестоким. Она окутала себя огнеупорным щитом, прошла сквозь пламя и, с помощью волшебного молотка, стала имитировать стук в дверь палатки. Через минуту, изнутри послышался приглушенный голос. Древняя отступила в тень, и в тот же миг створка палатки распахнулась.

На пороге стоял молодой человек. Высокий, стройный, с бледным лицом, черными волосами и изумрудными глазами, сияющими, как драгоценные камни. Он был одет в простую черную футболку и помятые спортивные штаны, в которых, по всей видимости, спал. Его глаза были красными от слез.

— Ваш газон горит, — сообщила Древняя, ее голос звучал спокойно, несмотря на треск пламени.

Молодой человек уставился на нее, не в силах скрыть свое изумление. Огонь, ее невосприимчивость к нему, ее спокойствие - все это поражало его.

— Спасибо, что сказали, — прошептал он, как будто очнувшись от сна.

— Не за что. Вам, наверное, интересно, как я нашла вашу палатку?

— Вроде того. Огонь сделал это довольно очевидным, — попытался он отшутиться.

— Пожалуйста, не прикидывайтесь дурачком. Вы не единственный здесь, кто умеет пользоваться магией, — сказала Древняя, ее голос был тверд, но в нем не было злости.

В мгновение ока, поведение хозяина изменилось. Его глаза сузились, руки поднялись, как для защиты.

— Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред, — сказала Древняя.

— Неужели ты думаешь, что я поверю в это? Ты сломал мои чары!

— Вообще-то нет. Когда я приехал сюда, они работали просто замечательно. Я ничего не видел из этой палатки. Я зашел в дом, а когда вышел обратно, то обнаружил костер, в центре которого была палатка. Палатка, которая не горела.

— Ты знал, что я здесь, будь то чары или нет, — пробормотал молодой человек.

Древняя улыбнулась.

— Возможно. Могу я предложить вам немного чая?

— Вы прибыли сюда неизвестно откуда и прошли сквозь стену огня, чтобы предложить совершенно незнакомому человеку немного чая?

— Ну, на самом деле я пришел предложить вам помощь в адаптации к этому измерению, потому что вы в ней очень нуждаетесь. А чай просто сделает разговор более приятным.

— Как вы...

— Это моя работа. Вы не первый посетитель с альтернативной версии Земли, с которым я сталкиваюсь, и я сомневаюсь, что вы последний. Я понимаю, что ваше доверие будет трудно заслужить, тем более, что у вас нет причин верить всему, что я вам скажу, но это не помешает мне попытаться. Пока вы не акклиматизируетесь в этом измерении, вы фактически находитесь под моей ответственностью.

— Я могу это уважать. Может быть, мы договоримся быть честными друг с другом?

— Очень хорошо. Я обещаю никогда не обманывать вас и не подвергать опасности вас или вашего крестника.

Хозяин Феникса выглядел потрясенным, но сумел сказать:

— Я обещаю никогда не лгать вам и не причинять вам вреда. А теперь скажи мне, как ты узнал...

— Я видел его в твоем будущем.

— Моем будущем?

— Как насчет того, чтобы перенести этот разговор в особняк. Если тебя это утешит, я знаю о тебе не все, а только самое важное.

http://tl.rulate.ru/book/94443/3174701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку