Готовый перевод In Resident Evil, but it's slightly different...? / В Resident Evil, но всё немного отличается...? (M): Глава 7

Прошел еще один месяц с момента похищения Кайла Грина, и я наконец-то кое-что понял.

Почему я до сих пор не заглянул в библиотеку?

Там было бы так много вещей, которые я мог бы легко изучить, и это место могло бы даже стать тренировочным подземельем.

Поэтому я отправился туда в первый же момент.

'Посмотрим... Библиотека Ракун-Сити, вот так".

Поднявшись по ступенькам в гигантскую библиотеку, я открыл двери

[ Тренировочное подземелье найдено!

Библиотека города Ракун!

+500% скорости обучения ко всем небоевым навыкам, возможность проектировать персонального инструктора по различным темам

Разблокированные инструкторы

- Физика

- Биология

Заблокированные инструкторы

- Химия

- Машиностроение

- Алгебра

... ]

Мои глаза расширились, и я улыбнулся, получив уведомление.

'Я был прав...' Тихонько посмеиваясь про себя, я нашел ближайший стол и создал первую голограмму.

Я собирался воспользоваться этими тренировочными подземельями, пока они существуют, потому что после вспышки эпидемии их точно не будет. Если только горящая библиотека не будет считаться таковой. Если это окажется так, то я с радостью соглашусь.

Так я и жил следующие пять с половиной месяцев. Утром шел в додзё, немного разговаривал с Джилл, с полудня до шести заступал на смену, а остаток дня занимался в библиотеке.

За эти месяцы я получил 4 черных пояса по каратэ, тхэквондо, муай-тай и крав-мага. В библиотеке я прошел 6 голограмм, освоил биологию, физику, химию, алгебру, геометрию, тригонометрию и на полпути закончил курс машиностроения.

Мне будет вечно не хватать этих Учебных Подземелий, когда их неизбежно будут взрывать...

Так или иначе, первые исчезновения в лесу начали происходить несколько дней назад, наряду с другой вещью.

Некро обновлялся...

Он появился, когда исчез первый человек, и сказал, что его не будет в течение следующих нескольких дней.

Когда я попытался поговорить с ним, он не ответил, и я решил, что он либо спит, либо обновляет какие-то новые функции.

В любом случае, я надеялся, что он не просто так исчез...

В данный момент Джилл, Крис, Барри и я готовились к полету в особняк.

Команда "Браво" и Вескер несколько часов назад решили лететь в том направлении в поисках пропавших людей, но мы потеряли связь с каждым из них, поэтому высылали подкрепление.

"Будем надеяться, что с ними все в порядке..." пробормотала Джилл, когда мы поднимались по лестнице к вертолетной площадке.

"Не волнуйся за них, Джилл, они справятся", - попытался я ее успокоить, но это явно не сработало, так как она все еще хмурилась.

"Может, они разбились...?" бессовестно предположил Брэд, пилот команды "Альфа".

Он начал быстро подниматься по лестнице под пристальными взглядами всех нас.

Я вздохнул и проверил, все ли у меня при себе.

'Пистолет, запасные магазины, спрей для оказания первой помощи...'

Мне пришлось оставить большую часть вещей дома, что было досадно, но я понимал, что все еще не знают, как пройдет эта миссия, и будет выглядеть странно, если я возьму с собой 8 пистолетов на "спасательную операцию".

"У всех есть необходимые припасы?" спросил Барри.

Я кивнул вместе с Джилл, и мы запрыгнули в вертолет.

Поездка была молчаливой, все были на взводе, думая о том, что могло случиться, чтобы потерять связь с целой командой.

Потребовалось около 45 минут, чтобы добраться до места, где мы потеряли связь с командой "Браво".

"Что, черт возьми, здесь произошло...?" пробормотал Крис.

Джилл в шоке таращила глаза на обломки вертолета команды "Браво".

Вокруг были искореженные деревья, а некоторые даже горели. В конце тропы лежал искореженный и почерневший обломок вертолета длиной около 120 метров.

"Найди место, где ее можно посадить!" сказал я Брэду, который на секунду облетел вокруг, приземлившись примерно в трех минутах от обломков на небольшой полянке.

"Джилл, мы с тобой пойдем и проверим. Крис, Барри, смотрите, нет ли чего-нибудь странного среди деревьев. Люди, сбившие "Браво", могут быть еще где-то здесь". Они оба кивнули, и мы пошли осматривать обломки.

Внизу было не лучше, чем наверху.

Внутри мы увидели обгоревший труп Джоша, все еще с шокированным выражением лица.

"Гух..." Видимо, Джилл не выдержала такого зрелища и потеряла контроль над содержимым своего желудка.

"Что за хрень..." Я осмотрел тело и увидел следы погрызов и укусов по всему телу, похоже, что какая-то собака устроила над парнем настоящий день...

...

...

...

*треск*.

Мои глаза расширились, и я снял пистолет с предохранителя, дважды выстрелив ему в голову.

Слава Богу, я был сосредоточен на нем, иначе я бы пропустил это...

"Что случилось?" Джилл вышла из оцепенения.

"Он был жив..."

"Что?! Это невозможно! Ты видела его тело!!!" крикнула она.

Я покачал головой: "Я ясно видел, как его палец дернулся на несколько дюймов. Он был жив, Джилл", - настаивал я. Мой тон был неустойчивым и нервным. Это происходило на самом деле. Там были зомби, и это происходило на самом деле.

Я видел, что она все еще настроена скептически, но по моему тону она поняла, что я не пытаюсь шутить.

"Следи за всем, что может показаться странным..."

Она кивнула и достала свой пистолет, внимательно оглядываясь по сторонам.

Я еще раз посмотрел на Джоша.

'Нет, я могу получить гораздо больше данных от других зараженных...'

*ГРРРРР*

Из-за линии деревьев послышалось глубокое рычание волка или медведя.

Мы с Джилл мгновенно насторожились.

*rustle*

'Где, черт возьми...'

"БАРФ БАРФ" Мои мысли оборвала обесцвеченная и изуродованная собака, выскочившая из кустов прямо передо мной.

*БЛАМ-БЛАМ!!!*

Я тут же дважды ударил клыка по голове, и его тело упало на землю.

Я не стал проверять, мертв ли он, а решил стоять на своем.

Это был правильный выбор, так как из кустов появились еще две собаки, и я всадил в каждую из них еще по две пули.

"Джек?! Какого хрена ты это сделал?! Это были безобидные собаки!!!" крикнула мне Джилл.

Я повернулся и уставился на нее: "Посмотри на них, они не нормальные".

Она оскалилась в ответ, но согласилась с предложением, осторожно подойдя к трем сбитым собакам.

"Что за черт?"

Из тела собак вылезли извивающиеся черви, их кожа была сильно обесцвечена и лишилась частичек плоти, а глаза были ярко-красного цвета.

"Здесь что-то происходит, и это может быть связано с исчезновением команды "Браво"", - сказал я ей.

После этого мы покинули это место и направились обратно к вертолету.

...Пока мы не обнаружили, что вертолета нет.

"Куда, черт возьми, делся Брэд?!?!"

Я был в бешенстве. Брэд оставил нас здесь всего через 5 минут?! Что это, черт возьми, такое? И почему никто из нас не видел, как улетел вертолет?!

"Чертов ублюдок..." пробормотал я себе под нос.

Джилл подошла и положила руку мне на плечо: "Особняк Спенсеров находится недалеко отсюда. Мы можем укрыться там".

Я кивнул, и мы отправились в путь.

Брэд еще пожалеет, что оставил нас здесь...

http://tl.rulate.ru/book/94631/3179306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь