Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 34

Не обращая внимания на любопытного мальчишку позади себя, я побежала по дорожке вокруг тренировочного поля. Сколько времени прошло? Не знаю. Я замедлила шаг, чтобы перевести дух, но вдруг почувствовала, что за мной кто-то идет.

Сын герцога?

В тот момент, когда я отошла в сторону, чтобы тот человек мог пройти мимо, кто-то потянул меня на себя назад.

И в одно мгновение я оказалась в чьих-то теплых объятиях.

– Кто это посмел схватить меня так?..

– Это я держу вас, миледи.

Я чуть было не рассердилась, услышав игривый тон говорившего, но быстро остановилась. Внезапно я вся напряглась, начиная узнавать голос своего друга. Я резко вздрогнула, удивленно спросив:

– О, это ты, Аллендис?

– Давно не виделись, Аристия.

Я быстро обернулась. Мой взгляд был прикован к мальчику, который выглядел очень знакомым, но все же немного по-другому.

Медленно закрыв и снова открыв глаза, я убедилась, что передо мной действительно стоит сам Аллендис, с которым я не виделась почти шесть месяцев.

«Почему он кажется мне каким-то странным?» – подумала я про себя.

Как и при нашей первой встрече, его волосы, что ярко блестели в лучах солнца, были все того же цвета свежей зелени, а его изумрудные глаза смотрели на меня по-прежнему с нежностью. Почувствовав разливающееся внутри тепло, я улыбнулась и обвисла в его объятиях.

– Я скучала по тебе, Аллендис.

– Я тоже, миледи. Ах, теперь я чувствую, что могу снова нормально дышать! – прошептал Аллендис, обнимая меня, когда я замерла в его объятиях. Словно прикасаясь к чему-то драгоценному, он осторожно погладил мои волосы. А я закрыла глаза, растворившись в свежем запахе его объятий. Я почувствовала себя сейчас такой расслабленной, напряжение отпустило меня.

В этот момент кто-то грубо дернул меня за руку. Обернувшись, я увидела мальчика, который тяжело дышал и смотрел на меня возмущенным взглядом.

– Почему ты ведешь себя так грубо, Де Лас?

– Я бы хотел вот что спросить. Какого черта ты сейчас делаешь с этим человеком? – закричал Карсейн Де Лас с раскрасневшимся лицом, будто был чем-то сильно возмущен в моем поведении.

Я резко выдернула руку из его хватки, недовольно нахмурившись.

– Ты в порядке?

– Да, в порядке, – я мягко улыбнулась Аллендису, когда тот с тревогой спросил меня о моем самочувствии. Мне вмиг стало так легко от его успокаивающего голоса.

– Кстати, Аристия, кто этот человек?

– О, я забыла представить вас друг другу. Карсейн Де Лас, второй сын герцога Де Ласа. Эй, Де Лас, это – Аллендис Де Верита, младший сын герцога Де Вериты.

– О, похоже, ты и есть тот самый сын герцога Де Ласа, что является моим ровесником? – Аллендис мило улыбнулся Де Ласу, протягивая ему руку. – Рад видеть тебя, Де Лас. Я – Аллендис Де Верита. Предполагаю, что ты подружился с Аристией, пока меня не было здесь.

– ... Эй, ты! – крикнул мне Де Лас, обращаясь исключительно ко мне, игнорируя обращение Аллендиса к нему.

Как грубо! Я с самого начала знала, что он невосприимчив к манерам, но я не знала, что он будет вести себя так же грубо и с Аллендисом, равного ему по статусу.

– Теперь ты принижаешь меня?

– Что за чушь ты сейчас несешь? – спокойно отвечая на его раздражающие замечания, я бросила беглый взгляд на Аллендиса, проверяя, не обиделся ли тот на грубости этого мальчишки. Потому что его вызывающее поведение, вполне могло спровоцировать оскорбление другого человека. Но, что было удивительно, кажется, Аллендис по этому поводу особо не волновался.

Он действительно в порядке?

В любом случае, я испытывала некоторое чувство беспокойство и была рада облегченно выдохнуть, когда неожиданно этот грубиян резко развернул меня к себе и истерично закричал:

– Почему ты называешь меня Де Лас, а его называешь по имени? И то, как ты с ним разговариваешь, тоже отличается от обращения ко мне.

– Это потому, что я и Аллендис договорились называть друг друга по имени. Но с тобой мы никогда не договаривались о таком, понятно?

– Правда? С этого момента называй меня по имени!

– Не хочу.

– Почему?

– Для начала представься ему как положено. Как ты можешь быть таким грубым с ним, если я только что вас познакомила?

Когда я холодно указала ему на его промах, мальчик, нервно мотнув своими всклокоченными волосами, резко развернулся к Аллендису и проговорил:

– Рад вас видеть. Меня зовут Карсейн Де Лас.

– Много наслышан о вас, но впервые встречаюсь с вами лично. Приятно познакомиться, Де Лас.

Когда Аллендис представился ему в спокойной естественной манере, Де Лас молча кивнул ему и снова выжидающе уставился на меня.

– Довольна? Теперь тоже называй меня по имени.

– Что в этом такого особенного… Это не имеет большого значения.

– Я хочу, чтобы ты называла меня именно так. Хорошо? Назови прямо сейчас.

– Карсейн. Достаточно?

– О, а ты можешь назвать меня как-то поласковее?

– Я обещала, что буду звать тебя по имени, но не сказала, что буду говорить с тобой ласково.

Я посмотрела на него изумленно, но когда увидела, как он горячо ударил себя в грудь, чуть не расхохоталась.

Прикрывая улыбку рукой, я вдруг почувствовала ласковое прикосновение к своей голове.

– Я вернулся после долгого отсутствия. Нет ли у тебя какого-нибудь подарка для меня?

– А? Ты что-то хочешь получить в подарок, Аллендис?

– Да, хочу. Сможешь подарить мне это?

– Конечно. А что?

– Твое прозвище.

– Мое прозвище? – спросила я в пустоту.

Прозвище. Ну, близкие люди могут называть друг друга по имени. Но прозвище – это немного другое, потому что оно допускалось только между родственниками или влюбленными. Конечно, люди могут называть друг друга по прозвищу, если они находятся в близких отношениях, но такое встречалось очень редко.

Я долго колебалась. Что же мне делать? Аллендис, который был умнее всех на свете, должен знать подтекст этой просьбы. Я потеряла дар речи, пока он мягко улыбался мне, ожидая моего ответа. Я боялась, что он обидится, если я откажу. Но поступить так я тоже не могла. Хотите верьте, хотите нет, но я все еще являлась невестой наследного принца. Что, если он будет против?

Пока я так мучилась, не зная, какой ответ дать ему, Аллендис со вздохом пояснил:

– А ты не можешь найти такого же для меня, как для своего друга?

– Ах, это...

– Я не так глуп, Аристия. Я не собираюсь называть твое прозвище в присутствии других. Так что можешь не беспокоиться об этом.

О, он оказывается это имел в виду? Ну, как гений, Аллендис должен был додуматься до такого. Ну, у меня есть такое прозвище.

Хотя я немного беспокоилась из-за Карсейна, но я чувствовала, что тот не станет ссориться со мной из-за этого, потому что его и моя семьи были в одной политической фракции. Я задумчиво посмотрела на Аллендиса, затем взглянула на раздраженного мальчишку, что стоял рядом.

– Прости, что тянула с ответом. Да, конечно. Запросто. Я позволю тебе называть мое прозвище. Тия.

– Благодарю, Тия. Тогда, почему бы тебе с этого момента не называть меня Алленом?

– ... Аллен.

Я была тронута этим жестом. Когда кто-то, не будучи твоим кровным родственником, впервые в жизни назвал мое прозвище. Как же раньше я хотела, чтобы человек, которого я любила всем сердцем, назвал меня так, но так и не дождалась этого. Он никогда не называл меня Тией. Когда я услышала, как они с Цзюнь-Джион ласково называют друг друга по прозвищам, я сильно завидовала втайне ото всех.

Внезапно мое сердце сжалось от сильной боли. Сейчас тот факт, что у меня есть кто-то, кто называет меня по прозвищу, и кто-то, кого я могу называть тоже по его прозвищу, вызвал во мне сильную эмоциональную реакцию. Я чуть внезапно не расплакалась.

Когда я поспешно опустила голову, чтобы скрыть слезы, Де Лас ткнулся в меня своей головой и спросил:

– Эй, ты сейчас плачешь? Почему ты плачешь? Это из-за него ты сейчас плачешь?

– Почему это из-за меня Тия плачет? Ты ошибаешься, Де Лас.

– Постой-ка, почему это ты называешь ее по прозвищу?

– Потому что я только что получил на это ее разрешение, – ухмыльнулся Аллендис, отвечая Де Ласу и бросив беглый взгляд в мою сторону. – Тия, могу ли я поговорить с сыном герцога наедине? Поскольку я все равно собирался увидеться с ним, думаю, мне нужно с ним подружиться.

– О, да. Пожалуйста.

– Благодарю, миледи. Де Лас, может, мы перейдем с тобой в другое место?

– ... Ну, хорошо, – неохотно соглашаясь, Де Лас покинул тренировочное поле вместе с Аллендисом.

Я немного волновалась.

Аллендис. Как он? С ним все в порядке?

Что если Де Лас продолжит грубить ему и дальше? Я уверена, что ему будет очень больно. Я знаю, что он великодушный и взрослый не по годам юноша, но все равно продолжала волноваться за него.

С тяжелым сердцем я вернулась домой и освежилась. Я перешла в гостиную, собираясь почитать книгу, куда вскоре ко мне подошла Лина с угощениями.

– Лина, как всегда, спасибо тебе.

– Не за что, миледи.

– Присаживайся рядом. Давай перекусим вместе.

– С вами, миледи?

– Да. Я все эти дни была очень занята. Даже поболтать с тобой у меня не было времени.

Лина росла рядом со мной с самого моего детства. Она была для меня больше, чем просто служанка. В прошлой жизни, она была для меня еще более особенной, чем в этой. Для меня, которая всегда была одинока, Лина была единственным другом, с которым я могла тогда общаться. Она была ко мне даже ближе, чем мой родной отец.

– Но…

– Все в порядке, потому что я дала тебе на это свое разрешение.

http://tl.rulate.ru/book/9484/2727092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь