Готовый перевод Harry Potter and the Invincible TechnoMage / Гарри Поттер и непобедимый ТехноМаг: Глава 4

После сортировки была организована вечерняя трапеза. Трапеза была интересной сама по себе. Перед ним стояли блюда, которые он смутно помнил по тем временам, которые он считал "плохими", а также блюда, которые он совсем не узнавал. Слева от него сидела Гермиона, справа - Падма Патил. Обе девушки были пугающе умны. Напротив них сидели старшекурсники и объясняли, как устроен дом Рейвенкло.

Каждый вечер в общей комнате проводились трехчасовые занятия для первокурсников, где старшекурсники могли отвечать на вопросы и помогать первокурсникам в учебе. Эти занятия были обязательными до тех пор, пока префекты 7-го курса не решали, что студенты достаточно способны и мотивированы для самостоятельной учебы. Для дома Рейвенкло качество работы учеников было чрезвычайно важно.

Староста дома, невысокий мужчина по имени Филиус Флитвик, пришел поприветствовать своих новых первокурсников и попросил каждого из них встретиться с ним в общей комнате Рейвенкло после пира. Серая Леди, призрак, живущий в Рейвенкло, представилась каждому из первокурсников.

Наконец, трапеза была закончена, и директор сделал несколько замечаний, упомянув, в частности, что Запретный лес не просто так запрещен, и что исследование определенного коридора на третьем этаже, скорее всего, приведет к мучительной смерти. Затем зазвучала "школьная песня". Песня исполнялась под ту мелодию, которая нравилась каждому ученику, только слова оставались неизменными.

После этого студентов отпустили в общежития, а первокурсникам велели следовать за префектами своих домов. Первокурсников Рейвенкло повели по кругу. Гарри подозревал, что это было сделано специально, чтобы первокурсники окончательно заблудились. В качестве приятной новости он подтвердил, что его технический костюм работает идеально, даже в магическом поле замка. Он проверил его с помощью своей собственной магии, вокруг госпожи Харкнесс, в Новом Салеме и даже вокруг Ванды, когда она разбрасывалась своей магией хаоса, но всегда оставалась вероятность, что Хогвартс может перегрузить его. Бортовые инерционные датчики его техкостюма прокладывали маршрут (который действительно включал в себя не один, а три круга, заставлявших прокладывать путь заново), а оптические датчики костюма определяли ориентиры. Несколько поездок по замку - и техкостюм прокладывал ему самый быстрый путь из любой точки замка в любую другую.

Первокурсники в сопровождении префектов подошли ко входу в общежитие Рейвенкло. На страже стоял доспех. При приближении рейвенкловца (всех остальных он игнорировал) доспехи задавали логический вопрос, при правильном ответе стена расступалась, и вход был разрешен. Если ответ был неправильным, нужно было ждать, пока подойдет другой человек; правило - один вопрос на человека.

Собственно общежития находились в вертикальной башне, в основании которой располагалась общая комната. Вход в общежитие осуществлялся поочередно по лестнице для девочек на нечетные этажи и по лестнице для мальчиков на четные этажи. Каждая комната была одноместной, с кроватью, шкафом и письменным столом. На каждом этаже было по четыре комнаты с общей ванной. Общежитие Гарри находилось на десятом уровне. Гарри нашел свою комнату, распаковал вещи и, захватив датапад, отправился в общий зал на собеседование с профессором Флитвиком.

В общей комнате по стенам были расставлены учебные кресла, а посередине стояли длинные столы. В камине горел огонь, создавая в комнате приятную температуру. Гермиона одолела его и зарылась носом в большой фолиант. Услышав его приближение, она подняла голову.

"Привет, Гарри, разве это не здорово?"

"Это определенно другое". Гарри ухмыльнулся своей подруге. "Интересно, есть ли здесь места, где мы можем пообщаться с Невиллом, Ханной и Сьюзен?"

Гермиона выглядела немного обеспокоенной этим вопросом. "Не знаю, эти дома кажутся ужасно изолированными. Я искала тебя".

"Я?" 

"Ты не сказал мне, что ты Гарри Поттер". Она хмыкнула.

"Я был Гарри Старком с пяти лет. Единственное, что я помню о том, как был Гарри Поттером, это то, что я был голоден и меня часто наказывали. Почему все так интересуются мной?"

"Гарри, ты убил последнего Темного Лорда".

"Я."

"Да." Она улыбнулась ему.

"Я убила Темного Лорда".

"Да."

"Точно." Она должна была его разыграть. "Что такое "Темный Лорд"?" 

"Злой волшебник, Гарри. Согласно Великим Волшебным Событиям Двадцатого Века, ты победил Темного Лорда Волдеморта, когда тебе было 15 месяцев, отразив его Аваду Кедавру после того, как он убил твоих родителей."

"Подождите, он убил двух взрослых волшебников, а я убил его, когда был маленьким? Это просто глупо".

Гермиона выглядела немного обиженной. "Так написано в книге".

Падма Патил подошла к своему кабинету, который находился между его и Гермионы кабинетами. "Это правда, Гарри. В мире волшебников все знают твою историю, кроме того, куда ты исчез. Есть даже куклы Гарри Поттера, они похожи на тебя, только с более короткими волосами". Она покраснела: "У нас с сестрой есть по одной".

"Может быть, эту историю и знают все, но она не имеет смысла. То есть, мне 15 месяцев. Двое взрослых в доме убиты. Этот клоун "темный властелин" побежден и, как полагают, убит. Находят моего маленького хрипящего говорящего ребенка. Единственный выживший. Кто знает, что произошло? Кто придумал эту историю, которую "все знают"?

"Но Гарри, твой шрам."

"Да, Падма, у меня на лбу шрам от проклятия, поверь мне, я знаю. Но Авада Кедавра убивает, не оставляя следов, верно? Ведь так об этом написано. У меня есть шрам, так что, от чего бы он ни исходил, это точно не несокрушимая, неостановимая, убивающая каждый раз, когда её пробуют, Авада Кедавра".

Гарри покачал головой; это было безумием, чистым и простым. Куклы? Существуют куклы, похожие на него? Они все верят, что он выжил после Убийственного проклятия. Безумие. Он положил датапад на рабочий стол своего кабинета, выдвинул клавиатуру и включил её.

"Здесь это не сработает, Гарри".

Повернувшись, он увидел девушку, которая за ужином представилась как Пенелопа Клируотер, одна из префектов пятого курса. Гарри до сих пор не знал, что такое "префект", но понимал, что она является авторитетной фигурой.

"Маггловская электроника не работает рядом с магией". продолжила она.

"А эти работают". Гарри сказал. "Мой отец нашёл способ защитить их от хаотического воздействия магии и получать от них энергию". Он указал на экран, который только что загорелся, когда датапад выполнил процедуру запуска. "На самом деле, большинство моих технологий получают энергию от моей магии. Мой отец провел глубокое исследование того, как моя магия разрушает его системы. Ему потребовался почти год, чтобы придумать, как защититься от нее, а затем еще три месяца, чтобы разработать технологию Powertap, которая питает все мои системы".

Пенелопа нахмурилась. "Волшебники годами пытались заставить электронику работать в обход магии".

"Нет, они пытались заставить электронику работать вопреки магии. Отец придумал, как заставить их работать С магией. Совсем разные вещи. К тому же он один из самых умных парней в округе".

Датапад заговорил мужским монотонным голосом. "Добрый вечер, Гарри Старк".

"Доступ к Старкнету", - проинструктировал Гарри. Он заметил, что вокруг него внезапно собралась толпа первокурсников и Пенелопа.

"Разрешаю блокировку сигнала". На экране датапада появилось изображение антенны радиолокатора, вращающейся вперед-назад. "Достигнута блокировка сигнала. Уровень сигнала номинальный. Доступ к Старснету".

Наступила короткая пауза, когда из датапада выдвинулся небольшой манипулятор. "Готов к проверке личности:".

Гарри переместился так, чтобы красный кончик руки оказался на уровне его левого глаза и на расстоянии около 4 дюймов. "Сканирование".

Красный кончик манипулятора внезапно засветился. "Сканирование сетчатки завершено. Гарри Старк подтвержден".

"Открыть электронную почту".

Гарри откинулся на спинку кресла, когда на экране открылось приложение для работы с электронной почтой.

"Потрясающе. Насколько большой у него словарный запас?"

"Таблица команд имеет словарный запас в 200 слов. Для большинства функций это все еще клавиатурный интерфейс, но что еще нужно для интеллектуального терминала?" Он улыбнулся реакции Гермионы, гадая, что она скажет, если он покажет ей свой технический костюм.

Прошло 20 минут, прежде чем профессор Флитвик появился в Общей комнате. За это время Гарри успел написать письма и Эдвину Джарвису, и Джули Пауэр, рассказывая о своих приключениях.

Гарри был третьим новичком Рейвенкло, с которым беседовал староста дома. Невысокий мужчина объяснил правила внутреннего распорядка и свои ожидания от поведения учеников. Гарри был внимателен и делал заметки, что, похоже, понравилось учителю.

"Итак, у вас есть ко мне вопросы, мистер Старк?"

"Да, сэр, есть. Я надеялся, что вы объясните мне всю эту глупость про "убил темного лорда в младенчестве"".

"Ну, мистер Старк, это то, что произошло, это хорошо задокументировано."

"Задокументировано? Кем? Я имею в виду, что я единственный выживший после нападения; никто больше не был там и не выжил. Кто придумал эту историю? И почему?

http://tl.rulate.ru/book/94861/3188690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь