Готовый перевод This Is My Father's World / Это мир моего отца: Глава 5

Проснувшись на следующее утро в бостонском отеле Hyatt, где они остановились, Гарри обнаружил на тумбе у своей кровати небольшую деревянную шкатулку с богатой резьбой. Внутри лежал небольшой мешочек с монетами странной формы, маленькие часовые стекла, два пузырька с фиолетовым зельем и карта с запиской, адресованной ему.

"Гарри,

Внутри ты найдешь один мешочек драхм, которые тебе скоро понадобятся. А также карту, по которой ты сможешь найти лагерь "Полукровка". Вам нужно будет показать ее при встрече с Хироном, директором лагеря. Он поможет вам устроиться, как только вы прибудете вместе с собакой-отцом.

Далее вы найдете два флакона. Они дадут вам способность читать и понимать древнегреческий язык. Как мой потомок, ты должен уметь это делать, это заложено в твоей генетике, но моя кровь была слишком разбавлена, и кровь твоего отца-сына превзошла ее. Это поможет вам и вашему собачьему отцу лучше вписаться в лагерь.


Ваш сир был обеспокоен тем, сколько вам нужно тренироваться. Я взял на себя решение этой небольшой проблемы, так как у меня больше квалификации, чтобы помочь вам". Часовое стекло заполнено Песками Времени. Поверните его один раз, и вы вернетесь на один год назад. Как только Вы это сделаете, часовое стекло автоматически вернется ко мне.


Я вернулся на год назад, чтобы открыть банковский счет у этих надоедливых гоблинов под вашим псевдонимом Эван Гримм. Они узнают об этом, когда вы свяжетесь с ними в прошлом через год. Они не скажут об этом, опасаясь вызвать временной парадокс. Используй деньги с толком.

Хотя ты мой внук по магическому кровному усыновлению, я не обязан претендовать на тебя, но ты поразил меня своей решительностью.

Знай, Гарри, Том Риддл - это мерзость, которая отказала мне в моих заслугах и должна быть уничтожена. У меня на него большие планы, как только его душа предстанет передо мной!

Не подведи меня в этом деле, внук.

Как только ты прибудешь в лагерь "Полукровка", я знаю, что тебя поместят в хижину Гермеса. Не волнуйся, когда придет время, я признаю тебя своим внуком.

Будь осторожен: твой пес-отец должен остаться шавкой! Взрослые смертные действительно не приветствуются в лагере без приглашения. Это для защиты наших детей, а для него будет лучше, если он останется в своей собачьей форме.

Используй эти дары и свое дополнительное время с пользой. Я буду наблюдать за тобой, как и твой сир.

Твой дед - H".


Необходимо было срочно отправиться в магический район Салем. Сириус со вздохом покорности сопровождал Гарри в качестве Падфута. Правда, он с рычанием возразил, когда Гарри купил ошейник, который заставлял его оставаться в собачьей форме, если Гарри его не снимал. Но он не мог оспорить причину его использования.

Это было опасно - связывать свою магию таким образом, но стоило того, чтобы оставаться со своим щенком. Это длилось лишь до тех пор, пока Гарри не был заявлен на него и не был переведен в хижину Аида в лагере. Там они могли уединиться, и Сириус мог иногда появляться в человеческом облике.

Когда всё было готово, Сириус дал Гарри быстрый урок вождения мотоцикла с боковой машиной. Спустя некоторое время они отправились в путь, проезжая по задним дорогам к Лонг-Айленд-Саунду.

Гарри был разочарован. Он хотел было воспользоваться способностью мотоцикла Сириуса летать, но передумал. Хоть он и не был настоящим сыном Аида, но Зевс всё равно рассвирепел бы, обнаружив Гарри в воздухе, и попытался бы его убить. Если Гарри зайдет слишком далеко в его царство, то есть вероятность, что Зевс сдует его с неба.

А жаль. Гарри любил летать и очень не хотел от этого отказываться. Может быть, если он объяснит Зевсу, тот разрешит ему летать и дальше?


Гарри последовал за картой, которую дал ему Аид. Она привела их к клубничной ферме, окружённой белым забором и множеством высоких сосен. Гарри остановился на обочине дороги, чтобы изучить карту. В боковом автомобиле сидел нахохлившийся волкодав огромного размера с почти светящимися голубыми глазами, глядящими на него сквозь очки.

"Падфут, карта говорит, что нужно свернуть здесь и идти по тропинке, пока не дойдем до очень высокой сосны. Вход в лагерь находится как раз за ней", - сказал Гарри, оглядываясь по  сторонам. Он почти чувствовал магию в воздухе. Что-то было рядом, и это что-то должно было быть защищено очень мощным заслоном.


Падфут, сидя в боковом вагоне, хмыкнул в знак согласия. Его новый блестящий ошейник сверкал в лучах солнца. На нём были вышеупомянутые очки, кепка-авиатор и шарф, который развевался на ветру, когда они ехали по просёлочным дорогам. Гарри подумал, что он похож на собаку из мультфильма, которая притворялась асом-истребителем Первой мировой войны.


Гарри остановился у самой высокой и прямой сосны, которую он когда-либо видел. На ней, похоже, были установлены самые сильные чары, которые он ощущал за пределами Хогвартса. Гарри сел на мотоцикл, снял шлемы с Падфута и перчатки, его глаза сканировали сосну сверху донизу.

Падфут обнюхал дерево и тихонько заскулил, после чего встал рядом с Гарри. Сразу за деревом находился арочный проём с двумя горящими латунными факелами по обе стороны. На ключевом камне арки были высечены древнегреческие буквы.

"Лагерь Полукровок", - прочитал Гарри вслух. Зелье сработало, как и было обещано! Оно не только дало Гарри и Сириусу возможность читать на древнегреческом языке, но и говорить на нём! "Это то самое место. И что теперь?"

Взяв Падфута за ошейник, он направился к арке. Когда они переступили порог арки, Гарри почувствовал, что на ней есть защита. Если бы он не держал руку на ошейнике Падфута, то не был бы уверен, что мракоборцам разрешили бы войти.

Они прошли около сотни футов по территории лагеря, когда их окружили подростки в оранжевых футболках, направив на них мечи и копья.

"Кто вы такие?" - спросила светловолосая девушка. Похоже, она знала, что делает, так как направила на него свой меч.

"Э-э-э... Эван Гримм, а это моя собака, Падфут. Я должен встретиться с мистером Хироном, мой дед устроил так, чтобы я пришел сюда. . . ." сказал Гарри, крепко держа Падфута за ошейник, так как пес рычал на девушку, угрожавшую его щенку.

"Стоять!"

Гарри повернулся и увидел кентавра, мчащегося к ним. Они с Падфутом обменялись ошарашенными взглядами: дедушка никогда не упоминал, что Хирон был кентавром!

"Эван Гримм", - поприветствовал кентавр. "Я Хирон, добро пожаловать в лагерь "Полукровка"". Кентавр взял ситуацию в свои руки, и подростки опустили оружие.

Гарри, скривив губы в полуухмылке, слегка поклонился. "Ты собираешься сказать мне "Марс сегодня яркий"?"

Хирон выпрямил спину, немного удивившись. "Вы уже встречали кентавра! По вашему акценту я бы сказал: Британец? Волшебник?"

Гарри снова кивнул. "Да, сэр. Падфут, веди себя хорошо! Сидеть!" Он отпустил ошейник собаки, чтобы достать свою карту и записку. "Мне сказали прийти сюда".

Из толпы вышел темнокожий подросток и принюхался. Гарри заметил, что из кудрявых черных волос подростка выглядывает пара маленьких завитых рожек, а от пояса до колен он был покрыт мехом и перепончатыми копытами. "Да, от него пахнет полубогом. Запах не узнаю, но точно полубог". Он нервно посмотрел на огромного лохматого черного пса. "Я надеюсь, что он в доме".

"Спасибо, Гровер", - сказал Хирон, просматривая записку и карту. "Мы приглашаем вас и вашего питомца остановиться в лагере. Вы будете жить в хижине Гермеса до тех пор, пока вас не примет ваше божество-родитель".

http://tl.rulate.ru/book/95023/3194649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь