Готовый перевод The Apple of the Ruthless CEO,s Eye: My Sweet Wife Is so Adorable / Зеница ока безжалостного генерального директора: моя милая жена такая очаровательная: Глава 1.

1

Оказалось, что судьба была так жестока ко мне только для того, чтобы я однажды встретил тебя, который так сильно меня любил и обожал. - Цяо Му.

~ Предисловие

Десять лет назад восьмилетняя девочка шла позади восемнадцатилетнего подростка. Она громко поклялась: "Я не знаю, что такое любовь, но я люблю тебя! Я обязательно выйду за тебя замуж, когда вырасту!".

Через много лет они снова встретились. Но некогда послушная девушка хитро улыбнулась, как маленькая лиса, и сказала: "Дядя, ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? Ты что, хочешь завести себе "сладкого ребенка"?".

.....

Ночью ярко светили звезды.

По воде скользил роскошный круизный лайнер. Ярко освещенный, он представлял собой великолепное зрелище.

Внутри каюты было великолепное убранство, а большое пространство было разделено на несколько секций. Одна из секций состояла из множества приватных салонов, дизайн которых был уникальным.

Она напоминала лабиринт.

Цяо Му пошатывалась взад-вперед по длинному коридору. Она уже второй раз гуляла по этой части круизного лайнера.

Она смотрела на деревянные двери по обеим сторонам коридора. Она никак не могла определить, из какой именно комнаты отдыха она пришла, так как все двери были похожи друг на друга.

Ей исполнилось восемнадцать лет, и она праздновала это событие в кругу друзей. Они заставили ее выпить довольно много. Это было бессмысленно. Она просто пошла в туалет. Как она вообще могла заблудиться?

Цяо Му чувствовала себя все хуже и хуже. Она не могла продолжать ходить по кругу. Она решила вернуться в туалет и подождать друзей за дверью. Они наверняка поймут, что она пропала, и придут ее искать.

Однако в тот момент, когда она повернулась, она наткнулась на чью-то грудь.

От этого у Цяо Му еще больше закружилась голова. Подсознательно она протянула руку и схватила собеседника за рубашку, чтобы не упасть.

"Отпусти!" раздался громкий и четкий голос.

Она почувствовала запах мяты. Она подняла голову и встретилась взглядом с парой глаз, похожих на ястребиные.

Эти глаза были черными, как уголь, и в них чувствовался холод. Его взгляд был очень глубоким, как бескрайнее ночное небо.

Цяо Му подсознательно отвела взгляд от его глаз и только тогда заметила, как он потрясающе красив.

Черты его лица были настолько выразительными, что он напоминал скульптуру. Брови были густыми, переносица - высокой и прямой. Губы были тонкими и соблазнительными. Его лицо было настолько утонченным, что было просто идеальным. От него исходила такая холодная и надменная аура, что он выглядел как прирожденный аристократ.

Он был... невероятно красив!

Однако это лицо продолжало колыхаться в поле ее зрения.

Цяо Му нахмурила свои красивые брови и обхватила шею мужчины. Она прижалась всем весом к его груди и пробормотала: "Перестань трястись. У меня кружится голова".

Взгляд мужчины упал на лицо Цяо Му. На ее щеках появился румянец, и она выглядела, очень невинно.

Мужчина слегка сузил темные глаза, и в них появился едва заметный блеск.

Он улыбнулся, и это придало его холодному лицу дьявольское очарование. Его губы были тонкими и сексуальными, а голос - хриплым и магнетическим. Он игриво спросил: "Ты пытаешься меня соблазнить?".

Цяо Му была шокирована. Не успела она отреагировать на происходящее, как его голос снова зазвучал рядом с ее ушами. "Меня не интересуют несовершеннолетние девушки".

"Несовершеннолетние?

Цяо Му раздраженно надула щеки и сказала: "Сегодня у меня восемнадцатый день рождения!"

"И что?"

Его взгляд был полон презрения, и от этого Цяо Му захотелось дать отпор. Сузив глаза, она улыбнулась и с соблазнительным выражением лица обхватила его за талию своей длинной и стройной ногой. "Это значит, что я не несовершеннолетняя и имею право соблазнять тебя!"

Мужчина сузил свои темные глаза. В его внешности было что-то дикое, и он выглядел дьявольски очаровательно.

Цяо Му подняла подбородок и озорно улыбнулась.

Она была довольна собой, когда мужчина схватил ее за бедро.

Это шокировало ее, и она замерла.

http://tl.rulate.ru/book/95153/3204446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь