Готовый перевод I Think My Husband Is A Murderer / Я думаю, что Мой Муж - Убийца: Глава 1

– Значит, вы двое состоите в браке по любви?

В некотором смысле, это был несколько невежливый вопрос. Приглашенные дамы в особняке начали небрежно обсуждать последние невероятные сплетни без всякого чувства приличия. А именно, про Йоханнеса Шульца, который, оставив после себя множество слухов, некоторое время скрывал своё местонахождение, а потом появился с простолюдинкой в качестве своей жены.

Естественно, у них возникло много вопросов.

Пристальные взгляды дам, открыто проявлявших свой интерес и смотревших на меня, казались довольно обременительными.

– Да, это верно. Мы глубоко влюблены в нашу супружескую жизнь.

Я не выказала никакого особого выражения по отношению к их чрезмерному интересу. Вместо этого я дала подходящий ответ и сделала глоток чая.

– Быть замужем за кумиром масс, должно быть, чудесно, герцогиня.

– Я тоже всегда мечтал жить в Мюсене. Мюсен – такое великолепное место, не правда ли?

– Мне любопытно узнать о вашей первой встрече. Где именно и как вы познакомились?

При последнем вопросе взгляды всех присутствующих сосредоточились на мне. Среди дам с сияющими глазами я оказался в ловушке дилеммы.

Как именно я должна это объяснить?

– Первая встреча? Что ж… Как мы встретились...

Когда я заколебалась с ответом, дамы легонько захлопнули в ладоши, побуждая меня продолжать.

– Не нужно стесняться.

– Вот именно. Мы все сблизились таким же образом.

– Интересно, какая сторона этой леди пленила герцога, который никогда не держал рядом с собой женщин.

Казалось, они думали обо мне как о ком-то, кого легко смутить. Но я никогда не была застенчивым или замкнутым человеком.

Однако в данный момент это была действительно неловкая ситуация, когда тебя дразнили, не задумываясь.

– Ха-ха...

В ответ я сделал глоток чая.

Они казались слегка разочарованными, но как бы невзначай сменили тему, сказав:

– У нас будет много возможностей.

На данный момент мне удалось выйти из сложившейся ситуации невредимой. Разве это удача? Я слегка улыбнулась им, скрывая свое беспокойство, надеясь, что они больше не будут задавать трудных вопросов. И даже бросила в окно слабый взгляд, полный невысказанных эмоций. Испустив едва заметный вздох в воздух, никем не замеченный, я ещё раз вспомнила о теме, которая перевернула мою идеальную повседневную жизнь.

В разгар наслаждения безупречным медовым месяцем с мужем, которому завидовали другие, возникла одна проблема: похоже, мой муж может оказаться убийцей.

***

 

Это место – не тот мир, в котором я привыкла жить. Я обнаружил этот факт не так давно. Беззаботно наслаждаясь идеальной супружеской жизнью, я внезапно вспомнила кое-что, о чём предпочла бы не знать.

Ровно неделю назад, во время разговора с моим мужем.

– Примвуд, тебе нравится, как звучит?

Мой муж хотел дать особняку прозвище. Среди различных мнений всплыло название «Примвуд», которое и стало корнем проблемы.

– Примвуд?..

– В честь твоего имени. В конце концов, особняк находится посреди леса.

Мой муж улыбался и что-то говорил, но я чувствовала странное беспокойство. Я не могла вспомнить подробностей, но это определенно было название, которое я где-то слышала раньше.

...И это была очень, очень плохая ассоциация.

Я осторожно прервала его, отбросив это беспокойство в сторону.

– Моё имя? Но это особняк семьи Шульц. И мы женаты совсем недолго. Пока слишком рано говорить о том, что произойдет...

Его голос стал сухим и холодным. Он прервал мои слова и спросил со слегка напряженным выражением лица:

– Ты хочешь сказать, что мы собираемся развестись прямо сейчас?

Хотя его неожиданный и радикальный пример приводил в замешательство, я понимала, что мы должны поддерживать внешнюю видимость совершенства.

Я тихонько успокоила своего мужа:

– Дело не в этом, но если ты подумаешь об этом медленно, ещё слишком рано. Более того, назвав особняк в честь моей фамилии… Насколько смутился бы предыдущий герцог, если бы узнал?

– Мнение кого-то, кого даже не существует в этом мире, сейчас не важно.

– Но...

– Эдит Шульц, – мой муж твердо выкрикнул моё имя.

Я не могу понять, почему он настаивал на том, чтобы использовать мою девичью фамилию, но сломить его упрямство было трудно.

– ...Хорошо, я понимаю.

В конце концов, особняк стал называться «Примвуд», но мне все равно это название не нравилось. Он был назван в честь моей фамилии, но от этого исходило странное жутковатое ощущение.

Мне хотелось думать, что это всего лишь моё воображение, но внезапное беспокойство никак не рассеивалось. До тех пор, пока я не вернулась в комнату и не легла на кровать.

Я провел ночь, ворочаясь с боку на бок, пытаясь найти причину дрожи, вызванной этим именем. И когда это имя глубоко засело в моем сознании, туманная дымка постепенно рассеялась, и воспоминания из прошлой жизни нахлынули снова.

Среди современных стран королевство Дочилия лидирует в железнодорожной отрасли. Самый красивый город среди них – Мюсен.

Герцог Шульц, который защищает Мюсен.

И…

Примвуд, которая является герцогиней Шульц.

«О, боже мой. Йоханнес Шульц».

Когда мое относительно ровное сердцебиение участилось, я почувствовал пропасть под ногами.

Почему я не осознавала этого до сих пор? Это место взято из романа. А если точнее, это из романа, который я читала в своей прошлой жизни.

Это было так давно, что я плохо помню детали, но я уверена. А мой муж, Йоханнес Шульц, – главный герой этого романа.

«Вы, наверное, думаете, что хорошо быть с главным героем-мужчиной, верно?» Но я могу с уверенностью сказать, что это абсолютно не так, ставя на кон свою оставшуюся жизнь.

«Йоханнес Шульц – это...»

Йоханнес Шульц – невменяемый серийный убийца. За его добрым и совершенным обликом никто, кроме главной героини, этого не замечал. Но число женщин, которых он убил, неисчислимо.

Конечно, в конце концов, он искренне влюбляется в главную героиню, и всё заканчивается счастливым концом. Однако…

«...Это не я».

Я нахмурилась.

Неужели я сошла с сюжета?.. Я не уверена, но я помню, что было много дискуссий по поводу финала.

Я быстро встал со своего места и беспокойно заходила по комнате.

«Я, должно быть, сошла с ума».

Я то напряженно замирала, то вновь начинала ходить по комнате.

«Что такого хорошего в том, чтобы оказаться в этом безумном месте?»

– Дом хороший, ты обрела высокий статус. Он даже симпатичный. Это прекрасно, не так ли?

– Нет, Йоханнес добрый.

– А ты можешь быть в этом уверена? Это может быть притворством.

Я даже разговаривала сама с собой, как сумасшедшая. Но я была действительно серьезна. Это был вопрос жизни и смерти.

– Я могла бы быть главной женской героиней, – внезапно я начала пробовать думать в положительном ключе.

– Это маловероятно, – однако это предположение быстро развеялось. Было несколько разумных причин для того, чтобы я не была главной героиней женского пола.

Первый, меня зовут Эдит Прим. А главную героиню зовут Джоанна Таннет, и ни одна буква не совпадает.

Второй, главную героиню женского пола описывают как хрупкую на вид, но я таковой не являюсь. Конечно, меня можно считать хорошенькой, но деликатность – не моя сильная сторона.

И, наконец, третья причина. Название особняка, Примвуд, существовало задолго до появления главной героини. Поскольку Йоханнес назвал его в мою честь, это означает, что пройдет некоторое время, прежде чем появится главная героиня.

Никто не знает, когда начались его убийства. Другими словами, он мог бы убить меня или пощадить, но…

«Вероятность быть убитой высока».

Это невероятно. Я добровольно отправилась в ад.

Я прошла вперед с озадаченным выражением на лице и дрожащими руками ухватилась за раму зеркала. Отражение моего лица ясно показывало признаки надвигающейся смерти… Длинные каштановые волосы и изумрудные глаза.

Это была общая черта среди женщин, которых убил Йоханнес Шульц.

http://tl.rulate.ru/book/95234/3222651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь