Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 204. Экспорт

Тан Сяо стоял на балконе и кричал вдаль: "Босс! Есть выход!!!"

Они увидели, как вдалеке бежит человек со строгой осанкой, а за ним следовала "змея"! Однако эта "змея" слишком короткая и без чешуи, поэтому она была похожа на большую мясную личинку, дико корчащуюся на земле!

С высоты двухэтажного дома ее тело стало тоньше коровы и овцы.

Движения Шэнь Мо были быстрыми: слева направо, до самой гниющей и наполненной гноем раны, змею сразу же привлек более рыбный запах, она повернула свое тело и провалилась в дыру!

Монстры внутри вырвались наружу!

Как из осиного гнезда! Сотни маленьких монстров разбежались в разные стороны!

Некоторые бросились к балкону на втором этаже, где находились Бай Ювэй и другие, их уничтожили Тан Сяо и Чэн Вэйцай бейсбольной битой и тростью!

А змея в норе росла с огромной скоростью! Толстела! Удлинялась!

Она сожрала всех мелких монстров в норе, а затем принялась пожирать гнилую плоть!

После того как гной и кровь были вычищены, под ними появился ярко-красный цвет, и рана снова начала затягиваться.

Наверху Тан Сяо тревожно кричал: "Она больше не ест! Не ест! Дыра вот-вот снова закроется!!!"

"Я отвлеку змею! А ты веди их к выходу!" Шэнь Мо с невозмутимым видом поднял нож и вонзил его в толстый хвост большой змеи, высунувшейся из норы.

Жадная змея вздрогнула от боли и поспешно выползла наружу, но из-за своих размеров не смогла развернуться, и ей пришлось отступить назад.

Она трясла головой, ее жирное тело сжималось в луже гнилой плоти, наконец, отступила, а затем со злостью бросилась на Шэнь Мо!

Шэнь Мо уже был наготове, он нес на пеньковой веревке умирающего монстра и уводил жадную змею в другую сторону.

В то же время Тан Сяо схватил школьную сумку Пань Сяосиня и швырнул его вниз вместе с сумкой!

Второй этаж находился всего в трех метрах от первого, а поскольку внизу полно мяса, то он не боялся поранить людей.

Еще через две секунды инвалидное кресло Бай Ювэй тоже было сброшено вниз.

Тан Сяо взвалил Бай Ювэй на спину и спрыгнул прямо со второго этажа. Учитель Чэн был немного медленнее, он зацепился за отросток возле балкона и поспешно слез вниз.

Четыре человека захватили инвалидное кресло и поспешили к норе.

Дыра полна разлагающейся плоти, гноя и ям, мокрая и скользкая, и идти по ней было очень трудно!

Дойдя до щели, где светился белый свет, Тан Сяо схватил школьный портфель Пань Сяосиня и попытался бросить его. Пань Сяосинь почему-то сопротивлялся и заикался: "Подождите, подождите! Подождите минутку!"

Тан Сяо нетерпеливо сказал: "Чего ты ждешь?! Выходи и на раз, два рассчитайсь, поторопись!"

"Нет, нет! Послушайте меня!" Пань Сяосинь встревоженно сказал: "Ты не можешь выйти! Снаружи... Снаружи вас ждут, чтобы отнять реквизит! Выходить опасно!"

"Ограбить нас?" Тан Сяо на некоторое время замешкался, затем повернулся, чтобы посмотреть на Бай Ювэй: "Вэй Вэй..."

Бай Ювэй смотрела на вход в дыру, ожидая возвращения Шэнь Мо, и нетерпеливо сказала: "Не беспокойте меня такими пустяками!"

Пань Сяосинь: "..."

Это... это мелочь.

Тан Сяо похлопал Пань Сяосиня по затылку: "Ты слышал? Это мелочь, поторопись и уходи!"

Закончив говорить, Тан Сяо, независимо от того, хотел мальчик этого или нет, подтолкнул Пань Сяосиня к выходу!

Вторым пошел учитель Чэн.

Тан Сяо и Бай Ювэй немного подождали у входа, пока вернется Шэнь Мо, и, когда они собрались вместе, все трое один за другим вошли в выход.

http://tl.rulate.ru/book/95821/4001647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь