Готовый перевод Shrouded Seascape / Окутанные бездной морские глубины: Глава 8. Один

— Нашел! Вот оно!

Волнение Чарльза возросло, стоило ему увидеть искомый предмет. Похоже, он лежал в этом месте без всякой охраны или наблюдателей долгое время. Осталось только вернуть его на Коралловый остров, и миссия будет выполнена!

Когда он уже собирался сделать шаг вперед, чтобы взять золотой артефакт, внезапная мысль остановила его. Не слишком ли все просто? Если все так просто, почему его предшественники исчезли?

Пока Чарльз был погружен в свои мысли и не мог принять решение, Бинт двинулся вперед и быстро схватил статую Фхтагна.

Затем он вернулся к Чарльзу и заговорил в своей обычной медленной манере:

— Давайте... вернемся... Верховный жрец ждет...

Чарльза действительно беспокоило, что что-то не так, но у него не имелось времени на раздумья. Чарльз жестом велел команде быстро покинуть здание.

— Эта штука кажется тяжелой, так что будем нести ее по очереди каждые тридцать минут.

Идущие рядом с Чарльзом Бинт и Джеймс кивнули в знак согласия. Они вернулись на ту же тропу и поспешили в сторону пляжа.

Даже при повороте тяжесть статуи все равно давила на их уставшие тела. На полпути Чарльз решил остановиться, чтобы передохнуть. Они не могли довести себя до полного изнеможения, ведь нужно было сохранять бдительность и готовность реагировать на любые непредвиденные обстоятельства.

Присев у потрескивающего костра, Чарльз обшарил взглядом окружающую их темноту. Если и существовала какая-то потенциальная опасность, то она, скорее всего, проявится на обратном пути, поэтому он не мог позволить себе ослабить бдительность.

Отдохнув минут пятнадцать, Чарльз повернулся и обратился к Бинту:

— Нам нельзя останавливаться на оставшемся пути. Мы должны идти до конца.

Бинт кивнул, сделал паузу на несколько секунд, затем посмотрел налево и направо и ответил:

— Я... кажется, я... кое-что забыл...

— Пока статуя с нами, все остальное не имеет значения. Давайте поторопимся, — ответил Чарльз с ноткой нетерпения. Он крепко сжал статую в руках и зашагал вперед.

Бинт последовал за ним, не проронив ни слова.

Жутковатый лес то появлялся, то исчезал из виду под светом их факелов. Кроме их шагов и тяжелого дыхания, в лесу стояла абсолютная тишина.

Когда Чарльз наконец разглядел на далеком пляже «Мышь», на его мокром от пота лице появилась улыбка облегчения.

Как только я вернусь, я смогу отдать эту штуку культистам, купить свой исследовательский корабль, набрать команду и отправиться в путь домой, — подумал он.

Однако в тот момент, когда он ступил на песчаную землю и собрался бежать к кораблю, его нога зависла в воздухе, а улыбка исчезла с лица. В его голове вдруг возник вопрос: неужели я в одиночку приплыл на корабле такого размера в это место?

Чувство необъяснимого ужаса охватило Чарльза, когда он вернулся к своим воспоминаниям.

Культисты Фхтагна попросили меня поискать их священный артефакт. Я сам отплыл на корабле «Мышь», сам готовил еду на кухне, сам заправлял двигатель, сам убирал палубу, сам патрулировал палубу... сам... я сам стоял у штурвала... сам целых 24 часа?

Чарльз сжал в руках золотую статую и зашагал взад—вперед по песчаному пляжу.

Раньше у меня была команда. Я плавал вместе с первым помощником стариной Джоном и боцманом Джимом. Нас было трое. Но во время предыдущего путешествия с Джима заживо содрала кожу тварь из вод. Старина Джон ушел в отставку после того, как мы достигли Кораллового остров. После этого на борту «Мыши» остался только я.

На лице Чарльза отразилось страдальческое выражение. Несмотря на то что воспоминания были яркими и четкими, реальность, представшая перед ним, заставила его осознать, насколько они были нелогичными.

Это невозможно! Я не Супермен, как я мог сделать все это сам? Что-то не так!

Когда взгляд Чарльза рассеянно заметался по земле, он застыл на месте.

На него глядели семь следов, четко отпечатанных на песке. Он не мог ошибиться — они были свежими, что доказывало, что эти следы оставлены недавно.

Чарльз поспешно отбросил в сторону статую и снял один из своих ботинков. Затем сравнил его подошву с одним из отпечатков на земле.

— Узор, размер, изгиб... Это мой след! Я пришел сюда не один; мои воспоминания были подделаны! — воскликнул Чарльз, на его лбу выступил холодный пот.

Его взгляд метнулся к нескольким пустым лодкам рядом с «Мышью». Теперь он понял, почему на них не было людей.

Глубоко вздохнув, Чарльз заставил себя успокоиться и попытался восстановить свои воспоминания.

Свидетельства указывают на то, что я не одинок; у меня есть экипаж, но он исчез. Он исчез из реальности, а также из моей памяти. Я должен найти их. Я не могу вернуться без них.

Однако перед Чарльзом встала новая задача. Как он должен найти шесть человек, которых он не знал, и которых, казалось, не существовало? Кто они? Как их звали? Мужчины они или женщины?

В этот момент из тени появилась фигура и вошла в свет факела.

Как только Чарльз разглядел эту фигуру, его зрачки сузились. Он выхватил револьвер и направил его на ее голову.

Это была человекоподобная фигура, обмотанная рваными пожелтевшими бинтами, которые едва скрывали темную кожу под ними.

— Стоять! Назови свое имя! — потребовал Чарльз.

— Я... я Бинт. Нет, подождите, я не... Я не Бинт. А вы кто? Кажется, я вас знаю... Вы меня знаете? — запинаясь, ответила фигура.

Быстро взглянув на мумифицированные ноги, обмотанные бинтами, Чарльз поискал среди следов один подходящий. К его недоверию, этот человек действительно оказался одним из членов его экипажа.

Опустив револьвер, Чарльз быстро объяснил Бинту ситуацию.

— Это... это так? Я не могу вспомнить. Кто я? Вы... знаете, кто я? — неуверенно произнес Бинт.

— Мы обсудим все это позже. Откуда ты сбежал и есть ли там другие?

— В... в деревьях. Деревьям я не понравился... Они отпустили меня. Там есть и другие.

Чарльз не мог полностью понять, что имеет в виду забинтованный человек, но казалось, что он знает, где могут быть другие.

— Скорее, покажи мне дорогу. Мы должны спасти их, — призвал Чарльз.

Чарльз глубоко запечатлел в своем сознании оставшиеся пять узоров обуви, после чего забрал Бинта с собой в необычный лес.

Туманный лес оставался таким же безмолвным, как и прежде. Бинт вел Чарльза по тропе, отмеченной многочисленными следами.

Вспомнив о произошедшем ранее, Чарльз начал замечать что-то неладное. По мере продвижения вперед следов на земле становилось меньше. Очевидно, члены его экипажа исчезали один за другим, пока шли к зданию.

Возможно, это был психологический эффект, но Чарльзу стало казаться, что в за ним что-то наблюдает.

Через полчаса ходьбы Бинт внезапно свернул в сторону. Теперь Чарльз понял, почему его бинты были такими рваными.

http://tl.rulate.ru/book/95833/3506343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь