Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 43. Она не терпит грубости

В конце света эволюционировали не только люди, но и зомби. Последние внешне ничем не отличались от обычных людей, но, оказавшись рядом, они беспощадно лишали людей жизни и превращали их в зомби.

Часть её друзей стали такими эволюционировавшими зомби. Они прятались в её окружении и всегда крутились рядом, желая её смерти.

В последние годы апокалипсиса она почти всех держала на расстоянии.

Как и все остальные.

Сюэ Янь лишь слабо улыбнулся ей.

От его улыбки напряжённая Цзян Юэ как по волшебству немного расслабилась.

В это время подошла Ли Хэхуа и обняла девочку:

— Юэ бао, как хорошо, что с тобой все в порядке. Знаешь, невестка до смерти волновалась.

Цзян Юэ на руках Ли Хэхуа чувствовала, что все тело было уже не так напряжено, как когда Ли Хэхуа обняла её в первый раз. Хотя она и была немного скованной, но смогла немного расслабиться.

— Прости, невестка, что заставила тебя волноваться.

— Всё хорошо, всё хорошо, вы с сяо Янем тоже беспокоитесь о своём пятом брате, всё закончилось хорошо, пойдём домой.

Ли Хэхуа продолжать держать Цзян Юэ на руках.

Цзян Юэ поняла, что девушка хотела отнести её домой, и испугалась, что они обе упадут при первой же кочке. Она не стала просить Ли Хэхуа опустить её на землю, а лишь молчаливо оглянулась на стоящего позади них Сюэ Яня.

Мальчик же обернулся, чтобы успокоить мать, и Цзян Юэ могла видеть лишь его профиль.

Несмотря на то, что он выглядел ещё совсем юным, он был вежливым и очень сдержанным.

Всё это время они были на дамбе, возвращение в деревню не заняло много времени.

Носилки с медведем поставили у входа во двор.

Сюэ Дафу сразу же попросил Сюэ Иху одолжить телегу для вола и тот уже убежал на поиски транспорта.

В это время крестьяне в основном работали на полях, и дома сидело очень мало людей. Но даже если их было немного, как только они услышали, что Сюэ Уху вернулся с охоты с медведем, они тут же засуетились и поспешили посмотреть на зверя.

Народ, нагнувшись, толкался около огромного медведя и смотрел на него во все глаза.

Цзян Юэ, которую уже отпустила Ли Хэхуа, оттеснила толпа.

Сюэ Янь тоже оказался в стороне.

Эти двое просто стояли в толпе и не чувствовали себя неловко.

Взрослые перед ними закрывали детям обзор, но Цзян Юэ и не хотелось смотреть на животное. Развернувшись, она направилась в сторону, чтобы присесть, как заметила крайне взволнованную Чжан Мэйли. Женщина бежала в их сторону, улыбаясь так широко, что её глаза почти не было видно на широком лице.

Как ни посмотри, ничего хорошего это не предвещало.

Неизвестно, что было у неё на уме.

Цзян Юэ кивком предложила Сюэ Яню обернуться.

Оглянувшись, мальчик заметил, что прибежала его четвёртая тётя. Заметив, что его четвёртая тётя была так счастлива, как будто она сама убила медведя, он немного нахмурился.

Когда Чжан Мэйли подбежала ближе, Цзян Юэ услышала, как та взволнованно и радостно восклицает:

— Я богата! Я богата! Пустите! Пропустите меня, я тоже хочу посмотреть! Медведь, моя семья убила медведя!

Чжан Мэйли грубо оттолкнула стоящего на пути Сюэ Яня и протиснулась в толпу.

Сюэ Янь и так был слишком худощав, к тоже ему всего семь лет. От сильного толчка своей тёти он зашатался, едва не упав.

К счастью, Цзян Юэ вовремя поддержала его.

Взгляд девочки стал холодным, будто она что-то задумала.

Сюэ Янь лишь покачал головой, уговаривая её успокоиться. Хотя они были знакомы не так уж давно, по тому, как она молча разобралась Сюэ Чжуцзы, было понятно, что девочка крайне нетерпимо относилась к грубости.

http://tl.rulate.ru/book/96023/3627097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь