Готовый перевод Oh God Not Again! (Harry Potter) / О Боже, только не это! (Гарри Поттер): Глава 15

Следующий месяц пролетел незаметно, и Гарри был удивлён, когда однажды проснулся и понял, что уже почти наступило Рождество. Ему действительно нужно было поторопиться с рождественскими подарками. Он также заплатил близнецам Уизли по десять галлеонов за то, чтобы снежки постоянно преследовали Квиррелла и отскакивали от его тюрбана, где, как Гарри знал, находился Волдеморт. Сначала они не хотели соглашаться на такую сумму, но потом Гарри объяснил, что под "постоянно" он имел в виду "пока не растает снег". Им даже удалось сделать так, чтобы снег не таял внутри и не исчезал, когда поблизости оказывался какой-нибудь другой учитель. Чистый гений.

Однажды, после окончания Зелий, Гарри, Рон, Гермиона и Невилл (который всё ещё продолжал оставаться с ними, что показалось Гарри странным, но он привык к трио. Может быть, пора привыкнуть к идее квартета? Даже Джинни не смогла по-настоящему присоединиться к ним, как только они с Гарри начали встречаться, но Джинни начала пытаться не на первом, а на шестом курсе.

"Привет, Хагрид, нужна помощь?" спросил Рон, решив, что так будет вежливее, даже если он не был уверен, чем именно можно помочь.

"Нет, я в порядке, спасибо, Рон", - ответил Хагрид, понимая то же самое.

"Не могли бы вы отойти с дороги?" - нетерпеливо спросил Малфой. нетерпеливо спросил Малфой. "Ты пытаешься подзаработать, Уизли? Полагаю, ты надеешься стать егерем, когда покинешь Хогвартс, - хижина Хагрида, должно быть, кажется тебе дворцом по сравнению с тем, к чему привыкла твоя семья".

Гарри встретился взглядом с Невиллом, и они оба подались вперед, чтобы удержать Рона, который начал набрасываться на Драко.

"А откуда ты знаешь, как выглядит дом Рона?" спросил Гарри. "Ты что, какой-то преследователь?"

Драко выглядел удивленным. "Что? Конечно, нет!"

"Не знаю, похоже, что да. Что скажешь, Рон?" Гарри надеялся, что, вовлекая Рона в словесную битву, они смогут избежать физической.

"Думаю, ты прав", - согласился Рон, все еще напрягаясь, но уже начиная успокаиваться.

"Кроме того, разве мы уже не обсуждали, что не все могут быть Лордами Мэнора?" спросил Гарри. "Честно говоря, можно подумать, что у отпрысков богатых чистокровных семей лучше развита долговременная память".

"О, я знаю", - согласился Невилл. Его кратковременная память значительно улучшилась после того, как он избавился от давления, которое оказывали на него благонамеренные, но заблуждающиеся родственники, ожидая, что он будет соответствовать наследию родителей, и нашёл друзей, которые не сравнивали его с ними (а Гарри даже не стал критиковать то, как его родственники всю жизнь навязывали ему эти нереальные ожидания). Однако он по-прежнему боялся профессора Снейпа, который как раз в этот момент подошёл к Малфою сзади.


"Что это значит?" - спросил он, глядя на всё ещё сопротивляющегося Рона.

"Ничего особенного", - с готовностью ответил Гарри. "Просто дружеская дискуссия о том, влияет ли инбридинг на память".

"Тогда как ты объяснишь, что мистер Уизли?"

"Ну, Рон - чистокровный, поэтому он немного обиделся", - объяснил Гарри.

"А почему мистер Лонгботтом не обиделся так же?" спросил Снейп.

Гарри посмотрел на Невилла.

"Я и сам часто задаюсь этим вопросом", - сказал Невилл, быстро подумав. "Мерлин знает, что за эти годы у меня были проблемы с памятью". Он сделал паузу. "Или, по крайней мере, я так думаю".

Снейп посмотрел на Малфоя, который молчал, не желая признавать, что спровоцировал их, когда они даже не отреагировали должным образом, поэтому профессор зельеварения просто покачал головой. "Пошевеливайтесь, все вы".

"Я собираюсь убить его", - объявил Рон.

"Убедись, что ты сделаешь это хотя бы после того, как он сделает что-то, чтобы заслужить это", - посоветовала Гермиона, понимая, что в таком состоянии пытаться его вразумить бессмысленно. "И вообще, Невилл, это было великолепно".

Он покраснел. "Спасибо."


В рождественское утро Гарри проснулся от того, что стопка подарков оказалась больше, чем он ожидал. Конечно, она всё ещё была гораздо меньше, чем он привык, но он был уверен, что она больше, чем та, которую он получил на первом курсе.

"Счастливого Рождества, - сонно сказал Рон, подходя к стопке.

"И тебя тоже", - ответил Гарри, забирая первый подарок.

В целом, это был хороший подарок. Гарри получил деревянную флейту от Хагрида, пятидесятипенсовик от тёти Петунии (который он отдал Рону), угрозы смерти от дяди Вернона (несомненно, за его прощальные слова на вокзале), свитер Уизли и помадку от Молли, шоколадных лягушек от Гермионы, отцовский плащ-невидимку от Дамблдора, "101 шалость" от близнецов, набор для обслуживания метлы от Драко и фотографию мамы и папы (вместе с Фрэнком и Алисой) от Невилла. Гарри был особенно рад последнему подарку. Да, это было гораздо лучше, чем раньше.

Гарри поднял голову, услышав, как Рон задыхается. "Гарри... это то, что я думаю?"

"Это зависит от того, что именно ты думаешь", - усмехнулся Гарри. "От того, что именно ты думаешь".

"Nimbus 2000", - вздохнул Рон. "Но... но Гарри, я даже не..."

"Не волнуйся об этом", - сказал ему Гарри. "Твоя мама сделала мне свитер, потому что знала, что мои родственники не будут беспокоиться, а я купил тебе метлу, чтобы у тебя было преимущество, когда ты будешь играть с близнецами, потому что они хорошие".

Рон разрывался между тем, чтобы принять подарок, и тем, чтобы не обидеться на то, что он всё ещё считал благотворительностью. В конце концов, желание иметь хоть раз в жизни первоклассную метлу взяло верх. "Спасибо", - тихо сказал он.

"Эй, а для чего нужны друзья?"

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату влетели Фред и Джордж.

"С Рождеством!"

"Спасибо за книгу о том, как стать Анимагом!"

"Большинство людей просто дарят нам книги о розыгрышах..."

"Это хорошо..."

"Но на них нельзя слишком полагаться..."

"Ведь великие проказники всегда должны быть оригинальными".

Гарри улыбнулся. "Не стоит торопить события и причинять себе боль, но посмотрите, сможете ли вы справиться с этим до окончания школы".

"Заметано", - согласились они.

Помимо Рона и близнецов, Гарри получил толстые шерстяные носки для Дамблдора (анонимно, разумеется), книгу по гербологии для Невилла, средства по уходу за волосами для Драко (он очень жалел, что у него нет фотоаппарата, чтобы увидеть выражение его лица, хотя он явно что-то использовал для волос), "Историю Хогвартса" для Гермионы (чтобы ей не пришлось постоянно проверять её), серп для Дурслей в обмен на пятьдесят пенсов и "Книгу монстров" для Хагрида (поскольку он уже знал, что она ему понравится).

"Что это за шум?" спросил Перси, просунув голову в дверной проем.

Его братья, которые в это время обсуждали свои свитера, подняли на него глаза.

"П" - префект! Надевай, Перси, давай, мы все носим свои, даже у Гарри есть", - сказал Фред.

"Думаю, она не слышала настоящую историю тролля, да?" добавил Джордж.

"Я - не - хочу..." запротестовал Перси, когда близнецы натянули ему на голову джемпер.

"И ты тоже не будешь сегодня сидеть с префектами", - сказал Джордж. "Рождество - это время для семьи".

И с этими словами все пятеро отправились на рождественский ужин. Странно, но Перси, похоже, не так уж и не хотел проводить с ними время, как ему хотелось бы, чтобы они думали.

http://tl.rulate.ru/book/96345/3294523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь