Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 4

Глава 4

Небо было ясным. Цзян Юнь Чжу и семья Цзян уже прибыли в соседний уезд Линьцан.

У них не было проводника, поэтому они не осмелились войти в уездный город. Они просто проезжали мимо деревень и городов.

Утреннее солнце освещало всех.

Цзян Чэн толкал тележку с их вещами. Цзян Ву сидел среди груды свертков. Его маленькое личико было полно возбуждения. Он продолжал уговаривать Цзян Чэна поторопиться.

Миссис Чэнь поддерживала старого мистера Чэня с левой стороны.

Цзян Юнь Чжу держалась за руки с Цзян Линем слева и Цзян Юнь Сюэ справа.

Когда семья была вместе, казалось, что дорога под их ногами была не такой уж трудной.

...

В этот момент Цзян Юнь Сю было не просто. Та женщина, миссис Чжан, водила её по округе, как будто она была товаром.

Да, товар! Не человек. Точно так же, как крупный рогатый скот, лошади и овцы.

"Посмотри на это лицо, на эту фигуру". Сплёвывая слюну, госпожа Чжан представила Цзян Юнь Сю богатому торговцу, сидевшему напротив них.

Цзян Юнь Сю почувствовала отвращение в своём сердце. Этот мужчина мог бы быть почти её отцом. Кроме того, как может мелкий торгаш сравниться с поместьем маркиза Аньпина?

"Ах!" - издала она испуганный возглас, похожий на первый крик новой иволги. Оказалось, что госпожа Чжан была недовольна выражением лица Цзян Юнь Сю, которое выглядело так, как будто кто-то задолжал ей денег, и ущипнула её за талию.

Цзян Юнь Сю бросила на госпожу Чжан потрясённый яростный взгляд.

Внезапно она почувствовала что-то у себя на ногах. Когда она повернула голову, то увидела, что богатый бизнесмен задирает ей юбку и щупает за ноги.

В древние времена такие области, как ступни, были интимными частями тела. Даже когда Цзян Юнь Сю выходила замуж за кого-то в своём сне, с ней никогда не обращались так легкомысленно. Чувствуя стыд и злость, она в панике попятилась.

"Ступни немного великоваты!" - недовольно заметил богатый бизнесмен, поддерживая свой живот. Время от времени он бросал взгляды в сторону Цзян Юнь Сю.

Ее испуганный вид только что был весьма соблазнительным.

Глаза Цзян Юнь Сю немедленно покраснели, она почувствовала себя обиженной и взбешённой одновременно. Он, он на самом деле презирал ее ноги за то, что они большие.

Госпожа Чжан быстро зашепталась с богатым бизнесменом. Обсуждая это, они посматривали в сторону Цзян Юнь Сю.

Цзян Юнь Сю была раздражена и встревожена. Разве ее не продадут в поместье маркиза Аньпина? Что происходит?

В конце концов, сделка не была успешно заключена из-за цены.

Покинув дом богатого бизнесмена, Цзян Юнь Сю вздохнула с облегчением. Однако госпожа Чжан отругала ее, назвав её пустой тратой денег. Дойдя до этого момента, она все еще вела себя подобным образом. Только что он просто коснулся ее ног. И она сделала из мухи слона. После того, как мужчина устроит ее поудобнее, она может захотеть, чтобы к ней прикоснулись, даже если он не прикоснётся к ней сам.

Госпожа Чжан привыкла расслабляться в заведениях низкого класса. Когда она начинала ругаться на людей, то специально указывала ниже живота. Эти нецензурные слова было довольно неприятно слышать.

Как могла Цзян Юнь Сю когда-либо испытывать такое? Ее слезы не могли перестать литься. Она хотела покончить с собой и никогда больше не испытывать такого унижения.

Но когда она подумала о поместье маркиза Аньпина и мужчине, который был подобен яркой луне, она сказала себе, что должна быть настойчивой.

Выдавив улыбку, она сказала госпоже Чжан: "Тетя, Чанфэн сильно пострадал от засухи, и ни у кого нет денег. Почему бы нам не поехать в Лучжоу, который всегда был процветающим?"

Лучжоу. Поместье маркиза Аньпина находилось в Лучжоу. Она не может дождаться, когда отправится туда.

- Поехать в Лучжоу? Для поездки в Лучжоу не нужны деньги? Маленькое расточительное копытце, как только ты отводишь глаза, я уже знаю, что ты задумала. Не пытайся меня одурачить." Госпожа Чжан упёрла руки в бока и снова отругала Цзян Юнь Сю.

Вдоволь наругавшись, она продолжила таскать ее повсюду.

Там были публичные дома, богатые семьи и чиновники.

Эти покупатели будут бессмысленно комментировать внешность Цзян Юнь Сю, ее фигуру и любые незначительные недостатки на ее теле. Она чувствовала себя так, словно ее раздели догола, позволив другим привередничать. Совершенно никакого достоинства.

Несколько раз она чуть не упала в обморок.

К счастью, в ее сердце всегда была вера, которая поддерживала ее до конца. Просто подождите, когда она станет молодой хозяйкой поместья маркиза, она должна заставить пожалеть всех, кто усложнял ей жизнь! Она беззвучно ругается.

...

Цзян Юнь Чжу захотелось съесть хрустящие снаружи и нежные внутри пирожные с кунжутом. Также отварная рыба, утка в пиве, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе, креветки с орехами кешью... Она вспомнила, что перед переселением она ужинала со своими друзьями, и на столе были именно эти блюда.

В то время она была на диете и отложила палочки для еды, съев очень мало.

Если бы ей дали ещё один шанс, она клянётся, что никогда больше их не подведёт.

За последние два дня воспоминания Цзян Юнь Чжу о современности стали более чёткими, как будто это было только вчера.

- Ограбление! Помогите! Кто-нибудь, на помощь! Кто-то грабит наши вещи!". Цзян Юнь Чжу размышляла о всевозможных деликатесах, когда услышала чей-то крик впереди.

Она подняла глаза и обнаружила, что они проезжают мимо деревни. Впереди, на дороге стояла повозка, запряжённая ослом, а рядом с повозкой двое мужчин тащили мешок.

Один из них был стариком, на вид лет сорока-пятидесяти. Он был тем, кто кричал.

Напротив него сидел загорелый мужчина лет тридцати.

Старик явно был не так силен, как мужчина напротив него. Сумку, которую он держал в руке, вот-вот должны были отобрать.

Цзян Чэн тоже видел эту сцену. Он с энтузиазмом бросился помогать и сразу же крикнул: "Отпусти!"

Увидев, что кто-то приближается, загорелый мужчина запаниковал, но не выпустил сумку из рук.

Они вдвоём применили слишком много силы. Матерчатый пакет порвался, и груда грубых блинчиков вывалилась на землю.

Загорелый мужчина схватил блинчик и запихнул его в рот.

В это время Цзян Чэн уже подбежал к нему.

Загорелый мужчина быстро схватил несколько блинов и в спешке побежал в деревню и исчез.

Цзян Чэн хотел пуститься в погоню.

"Отец!" Цзян Юнь Чжу поспешно окликнула его, чтобы остановить. Только сейчас она увидела, что после того, как толстый блин упал на землю, в близлежащих домах появились фигуры. Этот загорелый мужчина открыто грабил, и никто не вышел, чтобы остановить его. Это явно указывало на некоторые проблемы.

В голодные годы люди могут сделать все, чтобы выжить. Так что лучше было быть осторожным.

Цзян Чэн беспокоился о миссис Чэнь и остальных, поэтому он резко остановился.

Цзян Юнь Чжу поспешно помогла старику собрать блинчики.

Через некоторое время все блинчики были собраны.

"Спасибо, спасибо тебе". Старик не переставал выражать благодарность. Эти блинчики были его жизнью.

"В этом нет необходимости". Цзян Чэн помог ему уложить блины на тележку, запряжённую ослом.

В этот момент из деревни выбежал молодой человек с ведром в руках. Он увидел Цзян Чэна и сразу же закричал: "Что ты делаешь!"

Он был сыном старика и только что отправился в деревню за водой. Когда он услышал крики старика, то побежал обратно так быстро, как только мог. Увидев Цзян Чэна, держащего в руках пакет с блинами его семьи, он подумал, что Цзян Чэн собирается стащить блинчики их семьи.

- Цин Шань, это не он. Он помог мне." Отец Сюй быстро остановил молодого человека.

Отец Сюй подошёл к молодому человеку и в нескольких словах рассказал всю историю. Только тогда он понял, что принял благодетеля за вора. Он сразу же извинился перед Цзян Чэном.

- В этом нет необходимости. Давай побыстрее убираться отсюда." Цзян Чэн заметил фигуры поблизости и настороженно сказал.

Все немедленно отправились в путь и покинули деревню.

Когда они добрались до окраины города и никто их не преследовал, все почувствовали облегчение и заговорили.

Отец Сюй и Сюй Цин Шань были родом из соседнего уезда. Они также бежали на юг, но у них была цель - отправиться в деревню Чанши в уезде Улин префектуры Лу. Там у отца Сюя был дальний родственник. Они поедут туда навестить родственников.

Но, по словам отца Сюя, он не связывался с ними в течение четырёх или пяти лет. Так что он не знал, как там обстоят дела.

Боюсь, что это было ненамного лучше. Слушая, Цзян Юнь Чжу размышляла про себя. Когда Сюй Цин Шань только что вышел из деревни, ей показалось, что он выглядит знакомым. Однако она не узнала его. Но теперь она была почти уверена, что это был он.

Сюй Цин Шань. Во сне он был мужем Цзян Юнь Сю, он же ее младший шурин. Она не ожидала, что они встретятся здесь. Казалось, судьба была действительно удивительной.

Она вспомнила, что во сне он и семья Цзян жили в деревне Цинхэ уезда Луань префектуры Лу. Не деревня Чанши в округе Улин. Это означало, что их визит к родственникам не прошёл гладко.

Конечно, могут быть и другие причины. Всего лишь небольшая разница, и дела в этом мире пойдут в совершенно разных направлениях. Во сне Цзян Юнь Чжу нашла семью Цзян только семь лет спустя и видела Сюй Цин Шаня всего два или три раза. Так что она мало что знала о его прошлом.

Неожиданно она встретила его здесь заранее. Это говорит о том, что судьба иногда бывает очень странной.

Разум Цзян Юнь Чжу сходил с ума. Когда отец Сюй услышал, что Цзян Чэн и остальные отправляются на юг, он немедленно пригласил их отправиться в путешествие вместе. Таким образом, им будет более комфортно.

Присоединившись к группе отца Сюя, группа Цзян Чэна выиграла. Это были двое мужчин и повозка, запряжённая ослом. Цзян Чэн и остальные состояли из старых и молодых. И там была только одна маленькая тележка.

Сначала Цзян Чэн не хотел тащить их вниз, но отец Сюй настоял на этом. Так две семьи объединились.

Цзян Чэн продолжал толкать маленькую тележку. Он был молод и силен. Не составит труда не отстать, когда повозка, запряженная ослом, движется медленно.

Миссис Чэнь и остальные также могли бы по очереди посидеть некоторое время в повозке, запряжённой ослом. Это значительно облегчило им задачу.

Две семьи время от времени болтали и узнавали друг друга получше.

По впечатлению Цзян Юнь Чжу, Сюй Цин Шань был высоким, но его часто видели сгорбленным. Он был неразговорчив и, казалось, во всем прислушивался к Цзян Юнь Сю.

Но посмотрите на него сейчас - стройное тело, грубое лицо и два пронзительных глаза. Я не могу себе представить, как он превратится в того, кем стал семь лет спустя.

Цзян Юнь Чжу продолжала пристально смотреть на Сюй Цин Шаня, и Сюй Цин Шань, казалось, почувствовал это. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Взгляды этих двоих встретились. Цзян Юнь Чжу не стала увиливать и дружелюбно улыбнулась ему.

Все дети семьи Цзян были хороши собой, но самыми красивыми были Цзян Юнь Чжу и Цзян Юнь Сю. У всех них светлая кожа, длинные брови, похожие на листья ивы, миндалевидные глаза и красные губы, похожие на сливы в снегу.

Просто внешность Цзян Юнь Чжу была более мягкой, как цветок абрикоса весной. В то время как внешность Цзян Юнь Сю была более очаровательной, как шёлковый гибискус.

Ее улыбка была тонкой и ласковой, как сияющий водянистый свет. Это было неописуемо трогательно.

Сюй Цин Шань покраснел и поспешно отвёл глаза. Он никогда не видел более красивой девушки, чем она. Особенно эти глаза. Чёткий контраст между черным и белым. Как ночное небо со звёздами.

Цзян Юнь Чжу не обратила на это никакого внимания. Она не хотела осуждать кого-либо из-за того, что произошло в ее сне.

Два дня спустя группа прибыла на окраину уезда Чжудин. Округ Чанъюань был ещё дальше впереди. Посередине был большой участок необитаемой пустоши, и пополнить запасы питьевой воды было негде. Поэтому они остановились передохнуть в маленьком магазинчике у дороги. Во-первых, чтобы дать отдых ногам. Во-вторых, чтбы купить немного воды и взять ее с собой в дорогу.

В прошлом, когда не было засухи, можно было заходить в разные дома и просить немного воды для питья. Но теперь это было уже невозможно. Ведро воды стоит десять юаней. Это было необходимо, чтобы купить его.

Заплатив деньги, продавец принёс для них ведро воды. Вода была мутно-жёлтой.

Цзян Юнь Чжу достала свою простую бутылочку с фильтром. Через некоторое время из банки вытекла чистая прозрачная вода.

Независимо от того, сколько раз они смотрели на нее, группа Сюй Цин Шаня и группа Цзян Чэна сочли ее бутылку с фильтром очень необычной. Почему набранная грязная вода из такой обычной вазы вышла такой чистой?

Они сидели за столиком на обочине, пили чай и ели блинчики, ожидая, пока вода отфильтруется, прежде чем отправиться в путь.

В этот момент группа людей и лошадей внезапно, подобно грому, появилась с запада.

Команда из более чем дюжины человек была высокой и крепкой. Все люди, сидевшие на лошадях, были одеты в черные одежды с вышитыми на них золотыми узорами Цилинь.

С мечами на поясе, все были полны убийственной ауры.

Особенно тот, кто возглавляет группу. У него была пара слегка раскосых глаз феникса, холодных, как ледники.

Хотя люди в маленьком магазинчике не знали происхождения этих людей, все они знали, что эти люди были не из тех, с кем можно связываться. Неосознанно они замолчали и с опаской смотрели туда.

Увидев этого человека, сердце Цзян Юнь Чжу невольно заколотилось. Почему это был он?!

http://tl.rulate.ru/book/96698/3313340

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь