Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 40

Глава 40

"Мисс Цзян". Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин вышли из боковой комнаты.

Цзян Юнь Чжу в данный момент пребывал в хорошем настроении. Она обернулась и улыбнулась им. Из ее глаз текли слезы, как искрящаяся вода. Это опьяняло людей серой зимой.

Шэнь Фенг Мин и Ян Чэн замерли. Тогда Ян Чэн первым пришел в себя и спросил: "Этот мул? "

"Мы недавно купили его. О, это действительно нелегко. " Цзян Чэн хотел поговорить об этом с кем-нибудь. Поэтому, когда Ян Чэн спросил, он начал болтать без умолку.

Ян Шэн слушал, иногда повторяя слова Цзян Чэна. Ничего необычного.

Затем Цзян Юнь Чжу посмотрел на него и Шэнь Фэн Мина и слегка нахмурился. Раньше она особо не задумывалась об этом. Но теперь, когда она услышала, как Цзян Чэн говорит об этом, и увидела этих двух людей перед собой, она вспомнила много странных моментов.

Всего за один день ямены поймали двух подозреваемых и вернули им деньги?

В своем сне она прожила в Великой династии Ся семь лет. Она никогда не видела такого эффективного чиновника.

Более того, если хорошенько подумать, то это не имело смысла. Главный виновник этого дела еще не был пойман. Значит, дело не было закрыто. Эти грязные деньги...

Цзян Юнь Чжу задался вопросом, не Шэнь Ли Фен Мин помог им.

Ей никогда не приходило в голову, что они вдвоем будут действовать лично. Потому что, если бы это были охранники Цилиня, Вэй Кан Пин должен был быть арестован вчера. Это было бы совсем не так.

Весьма вероятно, что они отправили сообщение магистрату Мэну.

Цзян Юнь Чжу внимательно наблюдала за Шэнь Фэн Мином и Ян Шэном, и Шэнь Фэн Мин случайно взглянул на нее. Их взгляды встретились.

Во сне Цзян Юнь Чжу она прожила в особняке маркиза Аньпина семь лет. Ее способность воспринимать слова и эмоции была очень хорошей. Но, как и в ее сне, она никогда не могла ясно разглядеть, что было в глазах Шэнь Фэн Мина.

Он помог? Она не была уверена.

Чувства людей династии Ся по отношению к нему должны были поблекнуть. На самом деле, если хорошенько подумать, он вряд ли что-то сделал этим людям. Он только что убил этих чиновников. Вероятно, из-за того, что чиновники слишком боялись его, простые люди тоже боялись его.

Или это были стражники Цилиня. Не было такого секрета, которого бы они не знали, не было ничего, чего бы они не могли сделать. По отношению к таким людям обычные люди, естественно, испытывали страх.

Цзян Юнь Чжу открыла рот, желая спросить его об этом вопросе. Эти слова вертелись у нее на кончике языка, когда она вспомнила, что дуэт Шэнь Фэн Мин не собирался сейчас раскрывать свои личности. Как она могла спросить?

Взгляд Шэнь Фэн Мина был прикован к ней и упал на ее слегка приоткрытый рот. Эти мягкие и ярко-красные губы.

Цзян Юнь Чжу прикусила губу. Ее мысли переключились, когда она заговорила: "Джентльмен Шэнь, джентльмен Ян, скажите мне заранее, когда будете уходить. Я приготовлю тебе еще чего-нибудь поесть в дорогу. "

Она чувствовала, что ее кулинарные способности по-прежнему хороши. Судя по их реакции, им это понравилось. Как насчет того, чтобы она приготовила для них побольше?

Это было единственное, что она могла сделать.

Ян Шэн воспрянул духом, когда услышал упоминание о еде. Он обратился к Цзян Юнь Чжу: "Мисс Цзян, у меня есть кое-что, что может вас побеспокоить. Колбаса, которую вы дали нам в прошлый раз, моей маме очень нравится. Могу я купить у вас еще, чтобы забрать это обратно и отдать ей?

Ах да, если есть другие вкусные блюда, то чем больше, тем лучше. "

Ян Шэн чуть не сказал: "Что бы ни съели холодным кроликом и тушеными тонкими ломтиками говядины, привезите ему тележку, и он отправит их обратно в столицу, чтобы заткнуть рот своей матери".

В противном случае, когда он вернется на этот раз, его мать обязательно применит к нему насилие.

Закончив говорить, он достал из рукава два слитка серебра. Один слиток в десять лянов. Итак, в общей сложности двадцать лянов.

Так сильно? Цзян Юнь Чжу изначально хотела сказать, что она отдает это им бесплатно. Но так ли уж многого он хотел?

Ян Шэн протянул ей деньги: "Сделай еще. Наша семья - большие едоки. "

Цзян Юнь Чжу не знал, смеяться ему или плакать.

- Вы могли бы продать меня по обычной цене. Это такая вкусная еда. Другие не могут купить это, даже когда у них есть деньги! " - гордо сказал Ян Шэн.

Такой большой бизнес. Цзян Чэн и госпожа Чэнь смотрели на это со стороны. Цзян Юнь Чжу больше ничего не мог сказать. Поэтому ей оставалось только принять деньги и помочь ему заработать их от всего сердца.

Вернувшись в комнату, госпожа Чэнь посмотрела на два серебряных слитка, одновременно счастливая и обеспокоенная, по двадцать лянов. Это было похоже на пирог, падающий с неба. Но если сделать так много сосисок, когда они закончат их есть?

Теперь они были очень заняты.

"Давайте не будем делать сосиски в одиночку. Съев слишком много сосисок, человек устанет". Заявил Цзян Юнь Чжу. Она уже спланировала, что приготовит для Ян Шэна. И еще: "Мама, я действительно хочу кое-что с тобой обсудить. Давайте наймем кого-нибудь! "

Теперь их бизнес на вынос мог приносить больше пяти серебряных монет в день. В ту эпоху рабочая сила была дешевой. Плата за наем повара составляла от четырех монет до двух лянов серебром в месяц, в зависимости от уровня повара. Наем двух хореографов обходится всего в две-три серебряные монеты в месяц.

Они определенно могли бы нанять людей.

"Нанимать людей? " - удивилась миссис Чен. Она никогда не задумывалась об этом вопросе. В прошлом только землевладельцы и мастера в городе нанимали людей. Их семья нанимает людей?

- Мы сейчас слишком заняты. У нас нет времени заниматься другими делами. Цзян Линь и остальные еще молоды. Смогут ли они доставлять еду и выполнять случайную работу всю свою жизнь? Наем нескольких человек не будет стоить больших денег, и мы сможем высвободить себя.

Мы с мамой могли бы подумать о том, чтобы заняться чем-нибудь другим. Деньги, которые мы заработаем, определенно будут больше, чем затраты на наем людей.

Что касается Цзян Линя и остальных. Как только мы накопим больше денег, я хочу отправить их в официальную частную школу. У Гу Янь Чжоу будет экзамен в следующем году, поэтому мы не можем его задерживать", - объяснил Цзян Юнь Чжу. Заставить Гу Янь Чжоу научить их читать с самого начала было просто импровизацией.

Когда она перечисляла это одно за другим, приводя причины и доказательства, миссис Чен почувствовала, что это правда. Это правда, что свет, который не был включен, не был ярким, и слова, которые не были сказаны, невозможно понять. Что у нее с мозгами? Почему она просто смотрела на маленькие деньги в своей руке и не хотела их тратить?

- Давай обсудим это с твоим отцом. Если это не сработает, давайте наймем кого-нибудь", - ответила миссис Чен.

- Я все слышал. То, что сказал Юнь Чжу, имело смысл. " Цзян Чэн отодвинул дверную занавеску и вошел снаружи.

Тогда этот вопрос был решен так - нанять людей. Так уж получилось, что для производства сосисок нужны были люди.

Все трое немедленно решили отправиться в дом деревенского старосты. Сначала расскажите ему, что произошло утром, чтобы успокоить его, и еще раз поблагодарите за вчерашнюю помощь. Во-вторых, спросите его, есть ли в деревне кто-нибудь, кто хочет стать хореографом. Конечно, повар был бы великолепен.

- Есть еще тушеный грушевый суп? Прежде чем выйти, миссис Чен спросила:

Цзян Юнь Чжу понял ее намерение: "Есть".

В зимнюю погоду здесь было сухо. Особенно вчера, когда Цзян Чэн и миссис Чэнь были так злы. Этим утром Цзян Юнь Чжу приготовила грушевый суп, готовя завтрак. и хотел облегчить всеобщий огонь. Теперь в этом не было необходимости.

Она пошла на кухню, чтобы наполнить банку, и отнесла ее семье Гу.

Гу Ен Де, Гу Янь Чжоу и миссис Все они были дома.

- Тетя, попробуйте грушевый суп, тушеный утром. Цзян Юнь Чжу протянула грушевый суп госпоже Линь.

Грушевый суп был прозрачным, влажным и сладким. Зимой она выглядела влажной.

Миссис Лин приняла его и сказала с улыбкой: "Мне неловко снова есть ваши вещи".

Гу Янь Чжоу научил Цзян Юнь Чжу и остальных читать, поэтому Цзян Юнь Чжу время от времени готовил какие-нибудь вкусные блюда и отправлял их в дом Гу.

- Тетя, не нужно быть сдержанной. Все это приготовлено дома. " - сказал Цзян Юнь Чжу.

Миссис Лин держала грушевый суп. Чем больше она смотрела на Цзян Юнь Чжу, тем больше та ей нравилась. Гу Янь Чжоу уже не был молод. Гу Ен Де и миссис Лин давно хотела выйти за него замуж. После долгих поисков, не говоря уже о Гу Янь Чжоу, они оба почувствовали, что эти девушки недостаточно хороши для их сына.

Ее сын был таким красивым и образованным. Жениться на деревенской женщине, которая не умеет читать?

Цзян Юнь Чжу был другим. Она была красива и хорошо готовила. Видя, что сейчас делает семья Цзян, она позавидовала.

Более того, Цзян Юнь Чжу научился читать у Гу Янь Чжоу.

Каждый аспект был хорошо подобран. Лучшего брака и быть не могло. Госпожа Линь чувствовала, что Цзян Юнь Чжу была невесткой, дарованной их семье Небом.

- Янь Чжоу, чего ты стоишь? Пойди и купи пирожное с облачной начинкой, которое было куплено вчера, и дай Юнь Чжу попробовать". Миссис - сказал Линь Гу Янь Чжоу.

Гу Янь Чжоу улыбнулся. Довольно приятный внешний вид. Он вошел и принес пирог с облачной начинкой для Цзян Чэна и остальных.

Пирог с облачной крошкой был белым, как снег. Госпожа Линь убедил Цзян Чэна и остальных съесть его, чтобы каждый мог взять по кусочку. Вкус был очень сладкий.

Потом дело дошло до серьезных дел. Цзян Чэн рассказал Гу Ен Дэ о том, что произошло сегодня утром.

Гу Ен Де был поражен, когда услышал это. Это был первый раз, когда он видел, как йамен справляется с подобными делами.

У семьи Цзян не было ни родственников, ни какого-либо прошлого в округе Улин. В конце концов, можно было только сказать, что на этот раз семье Цзян повезло.

Затем дело дошло до второго вопроса. Гу Ен Де некоторое время размышлял: "В деревне нет поваров. Что касается хоремхебов, ты хочешь мужчину или женщину? "

И Цзян Чэн, и госпожа Чэнь повернулись к Цзян Юнь Чжу. В настоящее время она взяла на себя руководство многими делами в семье.

"И то, и другое прекрасно". - ответил Цзян Юнь Чжу. Это была работа по доставке еды и выбору продуктов. "До тех пор, пока они делают все чисто и опрятно".

Когда дело доходило до их общепита, первым делом нужно было соблюдать чистоту. Затем быть трудолюбивым и готовым это делать.

Последнее может быть хорошим качеством, на которое все начальники надеются в своих сотрудниках.

"Ах да, если кто-нибудь, умеющий читать и писать, захочет прийти, пособие будет щедрым". - добавила она.

- Умеешь читать? Это действительно трудно найти". - сказал Гу Ен Де. Грамотность означала, что семья была богатой. Так кто же мог бы стать мастером на все руки?

“Умение читать не является приоритетом". Цзян Юнь Чжу догадалась, что так оно и было, поэтому не стала настаивать.

"Эн". Гу Ен Де кивнул: "Я думаю, что есть несколько подходящих. Позвольте мне рассказать вам, и если вы будете удовлетворены, я помогу вам спросить".

"Спасибо тебе, деревенский староста". - сказал Цзян Юнь Чжу с улыбкой.

Гу Ен Де нравился Цзян Юнь Чжу. Смотрите, ее рот был полон слов ‘спасибо’. Какая щедрая и разумная девушка.

Он начал говорить. Первый - семья Фанг, живущая на западе деревни. Старый Четвертый клык. Несколько лет назад он повредил поясницу, работая в шахте. Шахта выплатила ему некоторую компенсацию, но этих денег было достаточно, чтобы обратиться к врачу и купить лекарства.

И его жена была еще одним кандидатом.

"Семья Фанг сейчас переживает трудные времена. Эти двое - трудолюбивые и способные люди. Но после того, как Старый Четвертый Клык оправился от своей травмы, шахта вообще не будет его использовать. Нужно знать, что в этой горной деревне, когда человек не может войти в шахту, он вообще не может зарабатывать деньги.

На самом деле, здоровье старого Четвертого Клыка было в порядке. В прошлом году я видел, как он нес зерно. Подумайте, какой тяжелый мешок с зерном. Он мог нести его без каких-либо проблем.

Это так бессердечно со стороны шахты - не использовать его, - вздохнул Гу Ен Де. Вот почему он не отпускает Сюй Цин Шаня на шахту. Молодые люди и люди среднего возраста в деревне зарабатывали деньги на шахте, но с ними многое случалось. Кто мог бы гарантировать, что это не случится с ними самими?

Цзян Юнь Чжу поняла, что он действительно хотел порекомендовать ей семейную пару Фан. Иначе он не сказал бы так много.

Слушая со стороны, Цзян Чэн почувствовал облегчение. Он проработал в шахте всего месяц. Он лично был свидетелем того, как упала крупная руда и раздробила ногу молодому человеку. Этот человек должен быть чьим-то сыном, мужем или даже отцом. Не знаю, как он будет жить в будущем.

В то время он иногда задумывался, что бы ему делать, если бы с ним что-то случилось?

К счастью... Он посмотрел на Цзян Юнь Чжу, мысленно успокаивая себя.

Он действительно хотел встретиться со старым Четвертым Клыком. Если все действительно было так, как сказал деревенский староста, то было бы неплохо нанять его. Но он ничего не сказал. Бизнес Цзян Юнь Чжу по-прежнему решался ею.

Цзян Юнь Чжу уже видел реакцию Цзян Чэна. Тем не менее, она сохраняла самообладание и слушала, как Гу Ен Де заканчивает рассказывать об оставшихся кандидатах.

Конечно же, пара из семьи Фанг была самой подходящей. Поскольку они оба работали в семье Цзян, они могли бы помогать друг другу.

"Могу я познакомиться с семейной парой Фанг? " - спросил Цзян Юнь Чжу.

- Конечно, ты хочешь встретиться сейчас? Я сейчас же найду их для тебя. " Услышав, что Цзян Юнь Чжу намерен нанять семейную пару Фан, лицо Гу Ен Де засияло радостью. Семья Фанг была ему в некотором роде родственницей. Старый Четвертый Клык несколько раз умолял его помочь найти ему работу. И он не смог ничего найти. Сейчас была такая возможность.

Не осмеливаясь беспокоить его, Цзян Юнь Чжу встал: "Почему бы нам не пойти в дом Фана и не посмотреть вместе? "

“хорошо”. Гу Ен Де встал.

Все направились к западной части деревни и вскоре подошли к какому-то дому.

Этот дом был немного странным. Дом, казалось, был недавно построен несколько лет назад. Он был большим и хорошо построенным. Однако двор был очень ветхим. Две деревянные двери едва ли можно было назвать дверями.

- Старший племянник дома? - крикнул Гу Ен Де откуда-то издалека.

В доме послышалось какое-то движение. Через некоторое время оттуда вышел человек с простым и честным лицом. За ним следовала несколько изможденная женщина. Потом - один, два, три, четыре ребенка. Самому старшему на вид было лет одиннадцать-двенадцать, в то время как самый младший едва мог ходить.

В древние времена не существовало продуктов для планирования семьи. Иногда бедняки не хотели иметь детей, но им приходилось рожать после того, как они забеременели.

"Деревенский староста". Старый Четвертый Клык позвал Гу Ен Дэ, а затем посмотрел на Цзян Чэна и остальных.

"Мы все живем в одной деревне. Возможно, вы встречались, но не знаете друг друга". Гу Ен Де представил две стороны. Затем он рассказал старому Четвертому Клыку о желании семьи Цзян нанять хореографов.

Услышав это, старый Четвертый Клык разволновался. Он повернулся к Цзян Чэну: "Рана на моей талии зажила. С выполнением работы не было никаких проблем. Если ты не веришь, не верь... " Он огляделся и увидел большой камень у двери. Он немедленно подошел, чтобы передвинуть тот большой камень.

Он думал, что Цзян Чэн был человеком, ответственным за семью Цзян.

Цзян Чэн поспешно остановил его. Было бы плохо, если бы его изначально тонкая талия пострадала от перемещения такого большого камня.

Затем Цзян Чэн посмотрел на Цзян Юнь Чжу.

Цзян Юнь Чжу принимал старого Четвертого Клыка и его жену. Хотя они были одеты в одежду из грубой ткани, она была очень чистой. Как и дети. Нужно знать, что дети, скорее всего, пачкают одежду, руки и лица. Если взрослый не приберет за собой, он никак не сможет вести себя прилично. Хотя дети семьи Фанг выглядели немного похудевшими, все они были чистенькими. Даже самый младший из них.

Во дворе была кухня. Она осмотрела все внутри здесь и там. Все кастрюли и сковородки были начисто вычищены и аккуратно расставлены. На плите не было никакого осадка.

Это было очень трудно. При наличии большой фермерской кастрюли, дров и обычного приготовления пищи этот маслянистый дым, смешанный с пылью на дровах, мог бы покрыть плиту. Цзян Юнь Чжу чувствовал, что те, кто очень любит опрятность, могли бы делать это в такой степени, в какой это делает семья Фан.

Она была вполне довольна этой парой, поэтому спросила их, не хотели бы они работать на свою семью.

Старый Четвертый Клык и его жена были более чем готовы. В семье было много детей. Еда и питье были большой проблемой.

Цзян Юнь Чжу предложил сначала попробовать поработать в течение трех дней. Если у обеих сторон не возникнет проблем, они будут наняты.

Какова цена? Если нанимались оба, это стоило шесть серебряных монет.

Эта цена действительно была не низкой. За посещение шахты платили шесть монет в месяц. Это было утомительно и опасно. Кроме того, другой стороне они могут и не понадобиться. Теперь муж и жена работали хореографами и тоже заработали в общей сложности шесть серебряных монет. И это все еще было близко к дому. Никто не может найти ничего лучше этого.

"Спасибо, спасибо тебе". Семейная пара Фанг не умела обращаться со словами. Они просто продолжали благодарить их. Поблагодарив Цзян Юнь Чжу и Гу Ен Дэ, они даже поблагодарили Цзян Чэна и госпожу Чэнь.

"Усердно работайте, а позже постройте этот двор", - сказал им Гу Ен Де.

"Да, спасибо тебе, деревенский староста". Старый Четвертый Клык начал очередной раунд благодарностей.

Цзян Юнь Чжу спросил, когда они смогут приступить к работе. Им обоим не терпелось заявить о своем немедленном старте.

Цзян Юнь Чжу подумал о том, чтобы отправиться сегодня в уездный город. Просто случилось так, что они немного опоздали к приготовлению пищи в полдень. Было бы неплохо заручиться их помощью. Поэтому она согласилась.

Они вдвоем развернулись и перекинулись с детьми несколькими словами, прежде чем последовать за Цзян Юнь Чжу.

В этот момент кто-то за боковой стеной внутреннего двора спросил: "Вы из закусочной Цзянцзи? "

Все услышали это и посмотрели туда.

Стены в доме Фанга были невысокими. Во дворе соседнего дома стоял мальчик лет тринадцати-четырнадцати. Брови и глаза мальчика были живыми. Брови были чем-то похожи на брови Гу Янь Чжоу. Он высунул голову и посмотрел в нашу сторону.

"Маленький негодяй, что ты делаешь? " - закричал Гу Ен Де, как только увидел мальчика.

Юноша проигнорировал его. Он посмотрел на Цзян Юнь Чжу и спросил: "Вы хотите кого-нибудь нанять? "

Он только что слышал все, что происходило во дворе, и знал, что Цзян Юнь Чжу был тем, кто принял решение.

"Да", - ответил Цзян Юнь Чжу.

Парень оглядел ее с ног до головы и спросил: "Как насчет того, чтобы нанять меня? "

Цзян Юнь Чжу повернулся к Гу Ен Дэ. Кто это был?

- Мой племянник. Не учишься должным образом! " Гу Ен Де сердито сказал: "Я позже расскажу твоему отцу, и посмотрим, не побьет ли он тебя".

Молодой человек поморщился: "Старший дядя, я хочу быть похожим на старшего брата Янь Чжоу. Тот, кто увидит меня, похвалит меня. Я действительно не могу учиться. Ты даже не представляешь, я чувствую себя так, словно меня пытают, сидя там каждый день.

Иногда я думаю, что если буду учиться всю свою жизнь, то с таким же успехом могу просто умереть".

"О, ты такой молодой. Что умрет или будет жить! Тебе лучше усердно учиться", - заявил Гу Ен Де, уже планируя подойти и преподать ему урок.

Юноша поспешно умолял Цзян Юнь Чжу: "Наймите меня, я умею читать и писать. Я также могу сводить счета. До тех пор, пока ты позволишь мне уйти... О, старший дядя, старший дядя... " Юноша в спешке убежал.

Цзян Юнь Чжу посмотрел ему в спину и улыбнулся. Этот парень бегал довольно быстро.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3384773

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь