Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 105

Глава 105

Вместо этого босс Ло улыбнулся: "Вы узнаете позже".

"Вы действительно нашли знаменитого повара? Где вы его нашли? " С сомнением спросил босс Ду.

Босс Ло не хотел больше ничего говорить. Пока босс Ду продолжал выпытывать ответы. В этот момент кто-то сказал: "Мастер Бай, мастер Ли и мастер Цинь здесь".

Эти три человека были лидерами среди богатых бизнесменов столицы. Когда они пришли, все встали.

Босс Ло и босс Ду поспешили наружу, чтобы поприветствовать их.

Мастер Бай был толстым мужчиной средних лет, одетым в малиновую парчу, расшитую облаками. Любой знающий человек мог сразу распознать, что эта парча была знаменитой парчой Юэ. Каждый дюйм парчи был золотым. И, судя по вышивке и мастерству изготовления, это, должно быть, сделано в павильоне Кайшенг.

Мастер Ли был мужчиной лет тридцати с приятной внешностью. Он был одет в светло-голубую мантию. Материал мантии считался дорогим, но он был не так хорош, как у мастера Бая. Тем не менее, вышивка была изысканной, покрой хорошо сидел, а в правом нижнем углу платья был незаметный узор в виде летящего феникса.

Сразу же кто-то воскликнул: "Одежда мастера Ли сшита Чжу Ю Ньянгом? "

Чжу Юй Нян была женой магистрата Линьчэна и обладала превосходными навыками вышивания. Часть ее вышивки было трудно купить. Мастер Ли была одета в халат, который она вышила и выкроила сама?

Мастер Цинь был стариком лет пятидесяти. Он не носил ничего особенного, за исключением редкого браслета из бусин дзи на запястье, который иногда открывался, когда он поднимал руку. Это было потрясающе.

Это было одно из семи сокровищ Тибета, бусина дзи самца слона. Говорили, что она может привлекать удачу, блокировать злых духов, лечить болезни и спасать жизни. В мире было трудно найти изделие такого качества. Мастер Цинь сделал из нее браслет.

Босс Ло и босс Ду посмотрели друг на друга с горечью в сердцах. Конечно же, по сравнению с боссом Баем и другими, у них было слишком мало опыта. Неудивительно, что они смотрели на них свысока.

Какое-то время они оба даже испытывали чувство угасающего интереса.

Трио мастеров Бай уже вошло в зал.

Мастер Бай улыбнулся и сказал: "В прошлый раз я просто пошутил. Не ожидал, что босс Ло воспримет это всерьез. Хорошо, давайте сегодня вместе попробуем мастерство шеф-повара босса Ло. Предположительно, мы не будем разочарованы. "

Он говорил очень вежливо, но все присутствующие были умны. Каждый мог сказать, что он говорил с сарказмом.

Некоторые отвечали, некоторые улыбались, а некоторые беспокоились за босса Ло.

Спереди все выглядело мирно, но на самом деле в этом было что-то скрытое. Цзян Юнь Чжу, сидевший сзади, уже все приготовил и ждал начала банкета, чтобы приготовить горячую еду. В это время делать было нечего.

"Босс, вы не видели тех людей в холле. Я слышал, что есть одежда, которая стоит тысячу лян. И она из золота. Есть люди, у которых браслет стоит сто тысяч лян серебром. " Сюэ Цзин бездельничал и вышел вперед. Сделав круг, он вернулся и со вздохом обратился к Цзян Юнь Чжу.

Он почувствовал, что мгновение назад его представление о богатых людях было полностью перевернуто.

По сравнению с этими людьми самая богатая семья в округе Улин была просто нищей.

Цзян Юнь Чжу не был удивлен. Эти люди были богатейшими купцами в столице Великой династии Ся. Сколько денег было в их семьях? Возможно, их было не сосчитать. Что плохого в браслете за десять тысяч золотых?

Конечно, Цзян Юнь Чжу чувствовал, что они немного сжигают свой кошелек. Такого рода сравнение...

В это время все, кто сидел впереди, уже заняли свои места. Они немного поболтали. Вскоре подошла танцовщица, чтобы спеть и станцевать.

Это было неотъемлемым зрелищем банкетов богатых бизнесменов, чтобы посмотреть, какая из женщин красивее.

Босс Ло купил этих танцовщиц с юга по высокой цене. Все они были красивы и грациозны. Их танцы были еще более грациозными и трогательными.

Однако, в глазах мастера Бая и других, это не стоило упоминания. Ничего особенного!

Мастер Бай и другие не пошли смотреть на этих танцоров, а просто болтали друг с другом.

Это указывало на недовольство танцовщицами. Когда все увидели это, они заговорили и рассмеялись.

Это было равносильно пощечине боссу Ло. Цвет лица босса Ло был уродливым.

"Брат Ло! " Босс Ду тихо вздохнул. Он знал, что так оно и было. Он никогда не осмеливался устраивать банкет, опасаясь быть униженным.

Босс Ло решил ускорить следующие мероприятия и жестом подозвал экономку, сидевшую рядом с ним.

Экономка немедленно отошла в подсобку и встревоженно сказала: "Босс Цзян, давайте подадим какие-нибудь закуски и напитки! "

"Так быстро? " Цзян Юнь Чжу был удивлен. Само собой разумеется, что сначала следует выпить чай, насладиться танцами, а затем подавать закуски и напитки. Это означало, что банкет вот-вот начнется.

"Таково намерение хозяина". Сказала экономка.

"хорошо. " Цзян Юнь Чжу согласился.

Вскоре после этого группа красивых служанок подошла к столу гостей с подносами с закусками и почтительно расставила их на столе.

Как только закуски были поданы, это привлекло всеобщее внимание.

Эти закуски были такими красивыми!

Было четыре блюда с закусками. Первым блюдом была "Лотосовая забава". На изящной белой фарфоровой тарелке были нарисованы поля листьев лотоса, а в волнах воды рядом с ней плавали восемь реалистичных водоплавающих птиц размером с большой палец.

Эти водоплавающие птицы были десертами. Они были пухлыми и белыми, с великолепным хвостом. У них даже есть глаза и рты. У каждого было свое выражение лица; такое живое, как будто настоящие птицы играли в волнах воды и листьях лотоса.

Если оставить в стороне вкус, то мастерство изготовления закусок, таких маленьких и реалистичных, открыло нам глаза.

Вторым блюдом был хрустящий лотос. Некоторые люди знали об этом десерте. У этого десерта долгая история. Согласно записям "Dream Meal Record", этот десерт был любимым у императора Гуанцзуна из династии Сун. Однако после нашествия чужеземных племен этот императорский десерт был утерян.

Что? Повар менеджера Ло знал, как приготовить эту закуску?

Это была подделка? Так не показалось. Внешний вид этого десерта был точно таким же, как указано в книге. Он был похож на розовый цветок лотоса в полном цвету. Самым сложным в этом десерте было то, что каждый лепесток был наслоен друг на друга и был тонким, как тонкая бумага, и не склеивался! Многие люди хотели повторить этот десерт, но у них не получалось сделать его таким.

Теперь, глядя на лепестки этой закуски, можно было понять, что записи в "Dream Meal Record’ были правдой.

Третьим блюдом был корень снежного лотоса и тыквенная чашечка. Для этой закуски маленькие тыквы были размером всего со сливу, а по цвету и форме были такими же, как настоящие. Самым оригинальным было то, что тыквы можно было открывать. Внутри было что-то белоснежное и сладкое. Это было довольно заманчиво.

Четвертое блюдо - цветы лотоса, отражающие солнце. Под лепестками лотоса кусочки хрустальных закусок и лепестки лотоса оттеняли и дополняли друг друга. Это заставляло людей, казалось, видеть прекрасный пейзаж: "цветы лотоса, отражающие солнце, были необычайно красными’.

Это верно. Темой сегодняшнего банкета Цзян Юнь Чжу был лотос.

После того, как были поданы четыре блюда с закусками, даже мастер Бай перестал шутить и сосредоточился на тарелках с закусками.

"Пожалуйста, давайте наслаждаться пейзажем, пока вы едите". В зале стало тихо. Увидев это, босс Ло, наконец, почувствовал прилив сил и с улыбкой пригласил всех.

Затем он положил в рот пирожное с лотосом.

Он только слышал название этой закуски, но никогда раньше ее не ел. Теперь, когда он съел это, ему показалось, что слой за слоем лепестки лотоса распускаются у него во рту. Все без исключения люди зааплодировали.

Босс Ло посчитал, что стоило пригласить Цзян Юнь Чжу на банкет ради двух порций кубиков льда. Ни за что другое, кроме возможности есть такие вкусные закуски. Он получил прибыль.

Как только хозяин начал есть, клиенты начали двигать палочками для еды.

Некоторые люди ели пирожные с лотосами. Некоторые люди ели водоплавающих птиц в пруду с лотосами. В то время как некоторым людям было любопытно, что было в тыквенной чашке...

Независимо от того, какие закуски они ели, у них была только одна мысль после того, как они попадали в рот - как эта закуска могла быть такой вкусной.

На этот раз никто не наблюдал за пением и танцами. Все были заняты поеданием закусок.

Закусок было очень мало. Каждое блюдо было размером всего с детский кулачок. Вскоре все съели закуски, а затем остановились, осознав это. Это было немного неловко.

На банкете закуски были только закуской. Раньше все соблюдали правила и съедали по одному-два кусочка. Но теперь... с этим было покончено. Какой позор! Казалось, что они никогда раньше не ели закусок.

На тарелке осталось один или два кусочка. Лучше побыстрее отложу палочки для еды.

Но закуски были восхитительными. Палочки для еды казались неподвластными контролю, и они брали оставшиеся закуски и отправляли их в рот.

Некоторые люди были тонкокожими и не могли не покраснеть.

Все они были людьми со статусом. Какую вкусную еду они раньше не пробовали? Была ли в этом необходимость?

Мастер Бай и остальные много ели. Хотя они и не хотели этого признавать, закуски действительно были вкусными.

В этот момент у босса Ду чуть челюсть не отвисла от шока. Где босс Ло нашел повара с такими превосходными кулинарными навыками?

Он толкнул босса Ло рукой. На его лице было обиженное выражение. Он тайком преподнес такой сюрприз и не позволил ему увязаться за ним. На самом деле он не был хорошим другом.

Босс Ло застенчиво улыбнулся. Он также получил приглашение Цзян Юнь Чжу. Просто сам он не воспользовался этой возможностью.

После того, как с закусками было покончено, пение и танцы продолжились. На этот раз все перестали болтать и рассеянно наблюдали за пением и танцами. На самом деле, они ждали праздника. Они съели несколько кусочков закусок, которые полностью поселились в желудках обжор. Теперь они хотят поесть и посмотреть, какие там были сюрпризы.

Начали подавать блюда. Одновременно принесли напитки.

Получился бокал для вина с прозрачным дном и плотным синим верхом. Выглядело это очень загадочно и красиво.

"Босс Ло, что это? " Кто-то не удержался и спросил босса Ло.

Босс Ло взял бокал для вина и объяснил: "Это глазированный бокал. Я попросил кое-кого усовершенствовать оригинальный способ его приготовления".

Все немного похвалили его. Им не терпелось послушать, что он скажет дальше. Стекло существовало уже давно. Во времена династий Хань и Тан оно считалось сокровищем, но в этой династии оно было ничем. Им было любопытно узнать, какого цвета вино в бокале и как разделяются слои.

"Давайте сначала попробуем это". Босс Ло, казалось, намеренно разжигал аппетит у всех и обращался ко всем подряд.

Если бы это было раньше, все бы его высмеяли.

Но сейчас было хорошей идеей попробовать это первым. Что, если вино оказалось невкусным?

Все подняли бокалы и сделали по глотку. Они никогда не пили вино с таким вкусом. Оно было освежающим и сладким. А поскольку в вине был лед, это ощущение усилилось. Казалось, после одного глотка он пропитал все тело.

Попробовав его внимательно, показалось, что в этом вине смешались и другие стойкие ароматы. Послевкусие было бесконечным.

"Хорошее вино! " Босс Дю похвалил первым. Затем он прокомментировал: "С таким вином, кажется, это лето будет намного лучше".

Когда он сказал это, все втайне согласились.

Был уже июнь, и самое жаркое время года было не за горами. Каждое лето все сильно потели. Если бы можно было выпить бокал этого вина жарким летом… одна только мысль об этом была приятной.

Всех больше волновало, как называется вино и откуда оно взялось.

Не может быть, чтобы это вино варил повар босса Ло?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3486717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь