Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 124

Глава 124

"Дайте мне подумать над этим вопросом несколько дней". Наконец сказала вдовствующая императрица. Когда она сказала это, это означало согласие.

"Спасибо, царственная бабушка". Радостно сказала Шэнь Фэн Мин.

Вдовствующая императрица махнула рукой. Это было немного хлопотно.

После окончания своей работы во второй половине дня Шэнь Фэн Мин снова отправился в ресторан "Сигуан". То, что произошло вчера, заставило его поволноваться за Цзян Юнь Чжу.

На самом деле, с Цзян Юнь Чжу уже все было в порядке. Когда он пришел, она ела мороженое.

Лед был измельчен. Сверху выложите изюм, грецкие орехи и другие сухофрукты, полейте ложкой домашнего джема и, наконец, добавьте ложку свежезаброженного йогурта. Большая порция мороженого была готова.

В разгар лета кто мог устоять перед очарованием мороженого.

Старый мистер Ву, Цзинь Цзяо Юэ, Чжань Чан Чуань, Ши Лю и другие ели по миске мороженого.

На улице был знойный летний день, но все в комнате чувствовали себя отдохнувшими и непринужденными.

Шэнь Фен Мин вошел и, увидев такую сцену, некоторое время молчал.

Казалось, что его беспокойство было немного излишним.

Цзян Юнь Чжу увидел капли пота на его лице и принес ему миску мороженого.

Кисло-сладкий йогурт, смешанный с кусочками льда, был таким освежающим, что Шэнь Фэн Мин не мог перестать есть его.

Цзян Юнь Чжу почти закончил есть. Она сидела рядом и смотрела, как он ест.

Внезапно она что-то вспомнила, встала и пошла в подсобку за коробкой мази.

"Это для устранения застоя крови и отеков". Сообщила она ему.

Шэнь Фэн Мин посмотрел на мазь и на мгновение не понял, что она имела в виду.

Чувствуя смущение, Цзян Юнь Чжу указал на свою шею. Вчера она укусила слишком сильно.

Шэнь Фен Мин взяла мазь и отложила ее в сторону. На самом деле, это была незначительная травма. Если бы она ему не сказала, он бы забыл об этом.

Видя его в таком состоянии, Цзян Юнь Чжу испугалась, что он не нанесет мазь. Она снова взяла мазь, открыла ее, обмакнула в нее и встала, чтобы подойти к нему.

Летом рана была склонна к воспалению. Лучше было обработать ее должным образом.

Красивые, гладкие пальцы обмакнули в мазь и приложили к ране Шэнь Фэн Мина. Внимание Шэнь Фэн Мина немедленно сосредоточилось там. Даже его тело напряглось.

Рана была небольшой, Цзян Юнь Чжу быстро наложил мазь.

Шэнь Фэн Мин подавил беспокойство в своем теле и рассказал Цзян Юнь Чжу о том, что произошло сегодня. Было обнаружено, что то, что произошло вчера, было совершено Сяо Ли Юем. Сегодня император наказал их обоих.

Цзян Юнь Чжу был очень удивлен, услышав это. Наказать Сяо Ли Ю, поняла она. Но понизить в должности благородную наложницу?

Шэнь Фэн Мин пересказал историю императорской наложницы Су.

Ему не нужно было говорить больше. Цзян Юнь Чжу уже кое о чем догадался.

Благородная наложница Ву, нет, наложница Ву совершила большое преступление. Цзян Юнь Чжу задумался.

В это время Шэнь Фэн Мин продолжил: "Я попросил королевскую бабушку вознаградить нас браком, и она ответила, что подумает об этом в течение нескольких дней".

Это было странно. Цзян Юнь Чжу должна была быть шокирована, когда услышала эту новость. Но она посмотрела на собеседника и открыла рот. В конце концов, она не выразила никакого отказа.

Сердце Шэнь Фэн Мина учащенно забилось, и он прижался к ее губам.

То, что произошло вчера, не было славным, и об этом не было никаких слухов. Многие люди знали только, что наложница Ву была понижена в должности, а Сяо Ли Юй была наказана, но они не знали почему.

Группа шестого принца была в панике. Те, кто знал, боялись, что Шэнь Фен Мин продолжит мстить. Все они стали осторожными. Некоторые люди бегали вокруг, пытаясь переломить сложившуюся ситуацию.

На следующий день в зал Чунхуа внесли небольшой паланкин.

Занавес паланкина был поднят. Внутри находилась девочка пятнадцати или шестнадцати лет, одетая в газовую юбку цвета лотоса и цветочную корону. Слов было недостаточно, чтобы описать ее красоту.

Эта девушка была племянницей наложницы Ву. В семье Ву были красивые женщины, и эта девушка, казалось, была лучше наложницы Ву, когда та была молодой.

Наложница Ву стояла перед залом Чунхуа со спокойным выражением лица. Краски тускнеют, как и любовь. Она ожидала такого дня, но не ожидала, что он наступит так скоро. К счастью, она еще не проиграла.

Такое важное событие произошло со стороны Шестого принца. За последние несколько дней Линь Тин Ань ушел рано и вернулся поздно.

В этот день, вскоре после его ухода, король Хуайнань внезапно привел группу слуг.

Слуги были похожи на волков и тигров. Они вошли в дверь и направились прямо на задний двор.

На вилле Линь Тин Аня были охранники, и они попытались остановить их. Однако король Хуайнань достал Золотой жетон Дракона.

Линь Тин Аня там не было. Увидев жетон, они не посмели остановить их.

Вскоре люди короля Хуайнаня нашли Цзян Юнь Сю в дровяном сарае на заднем дворе.

Цзян Юнь Сю знала, что король Хуайнань будет сегодня здесь. Она умылась и переоделась в газовое платье с цветами лаванды. Она выглядела очаровательно. И ношение этого цвета делало ее светлокожую очаровательной и привлекательной.

Когда король Хуайнань увидел это зрелище, он сразу же обрадовался, сразу же подошел, чтобы поднять ее, и отнес в паланкин.

В паланкине ему не терпелось поласкать ее тело. Это молодое тело сделало его зависимым.

Цзян Юнь Сю почувствовала отвращение. Это старое лицо. Эта кожа, которая начала обвисать... Однако она не могла этого показать и даже пыталась польстить ему.

Время от времени в паланкине слышались один или два нежных женских вздоха. То, что произошло внутри, было молчаливо понято людьми, которые несли носилки.

Вскоре кто-то доложил Линь Тин Аню о том, что произошло в поместье. В это время Линь Тин Ан был занят, и ему пришлось формировать флот для осуществления морской торговли. В противном случае эти тутовые деревья в префектуре Лу были бы посажены просто так.

Он не мог купить мастерские и автопарки Ло, Ду и других. Поэтому он собирался довольствоваться следующим лучшим вариантом.

Выслушав отчет охранника, он слегка нахмурился. Затем он отложил этот вопрос в сторону и продолжил работать.

Изначально он не собирался позволять Цзян Юнь Сю оставаться рядом с ним, но он не придумал, как с ней поступить.

Поскольку король Хуайнань хотел ее, возьми ее.

Конечно, поскольку король Хуайнань забрал его вещи, в будущем ему придется кое-что вернуть!

Этой ночью на поместье короля Хуайнаня обрушились красные волны, потому что "грушевое дерево давило на яблоню-краб’.

На самом деле, Цзян Юнь Сю думал о Линь Тин Ан, задаваясь вопросом, расстроится ли он, когда узнает, что она сбежала с королем Хуайнанем, и придет ли он в поместье короля Хуайнаня, чтобы спросить о ней. Но нет, ничего.

На следующий день король Хуайнань наградил ее многими вещами, такими как драгоценный рубиновый головной убор, высококачественный изумрудно-нефритовый браслет, о котором она раньше и мечтать не могла, и много изысканной парчи.

Цзян Юнь Сю посмотрела на одного, прикоснулась к другому и хотела рассмеяться, но не смогла.

Хотя она, казалось, получила то, что хотела, в ее сердце, казалось, горел огонь.

Особенно когда думала о служении королю Хуайнаню ночью.

Посидев немного, она села перед зеркалом и попросила горничную помочь ей одеться.

С ярким жемчугом на голове и изумрудно-нефритовыми серьгами, человек в зеркале выглядел очень роскошно. Цзян Юнь Сю, наконец, изобразила улыбку на своем лице, когда увидела себя такой.

"Сходи в частный ресторан Шигуан". Она заказала. Она собиралась встретиться с Цзян Юнь Чжу и показать ей, насколько она теперь богата. Она слишком долго ждала этого дня.

В это время Цзян Юнь Чжу направлялась на овощной рынок, чтобы посмотреть, какие свежие овощи были там сегодня.

Дорогу ей преградила карета, а затем подошли двое слуг. Один слуга приподнял занавеску кареты, в то время как другой опустился на колени перед каретой.

Цзян Юнь Сю в полном облачении наступила служанке на спину, медленно вышла из кареты и внимательно оглядела Цзян Юнь Чжу. Она надеялась увидеть зависть или удивление на ее лице.

"Это новая наложница короля Хуайнаня". Чжан Чан Чуань что-то прошептал Цзян Юнь Чжу.

После этого инцидента Чжан Чан Чуань и другие стали бдительными и проявили инициативу, чтобы защитить Цзян Юнь Чжу. У них хорошие уши и глаза, и, естественно, они многое знали.

Цзян Юнь Чжу не ожидала, что Цзян Юнь Сю станет наложницей короля Хуайнаня.

На ее лице ничего не отразилось. Казалось, что она не заметила Цзян Юнь Сю и хотела пойти на овощной рынок.

Ее невежество раздражало Цзян Юнь Сю.

"Старшая сестра". Цзян Юнь Сю попросила ее остановиться.

Цзян Юнь Чжу проигнорировала ее. Действительно ли она относилась к ней как к старшей сестре? Она не относилась к ней раньше и, вероятно, не будет относиться в будущем. Они были хуже, чем незнакомцы. Ей не нужно было тратить свои мысли на нее.

"Старшая сестра, я уже говорила, что если ты не сможешь пережить этот день, ты можешь прийти и умолять меня". Цзян Юнь Сю остановила Цзян Юнь Чжу и сказала. Это было то, что она сказала Цзян Юнь Чжу в тот день, когда они были проданы.

Цзян Юнь Чжу посмотрела на нее. Значит, она чувствовала, что не справится?

За Цзян Юнь Чжу находился ее ресторан Shiguang private kitchen. Ресторан приносил много денег каждый день. Конечно, она жила хорошо.

Цзян Юнь Сю знала об этой проблеме и сформулировала ее по-другому: "Старшая сестра, если тебе что-нибудь нужно, ты можешь сказать мне. Золото, серебро или шелк - все это прекрасно".

Цзян Юнь Чжу хотелось рассмеяться, но отдала бы она все, что хотела? Она просто хотела, чтобы та умоляла ее.

Прежде чем она смогла заговорить, Ши Лю чуть не взорвалась от гнева. Откуда взялась эта надоедливая женщина?

"Тогда лучше сначала раздобыть 10 000 рулонов шелка и атласа и 100 000 лянов золота". Сказал Ши Лю.

Десять тысяч кусков шелка и атласа и сто тысяч лянов золота! Она осмелилась заговорить! Цзян Юнь Сю впилась взглядом в Шестнадцатилетнюю.

"У тебя нет ни того, ни другого, и ты смеешь что-либо говорить". Ши Лю с отвращением заметил.

"Ты! " Лицо Цзян Юнь раскраснелось.

Круглые глаза Ши Лю были широко открыты. Она не чувствовала, что ее просьба была чрезмерной. Что касается этих вещей, главный комиссар Шэнь и ее госпожа скоро смогут зарабатывать деньги, когда флот будет построен.

Цзян Юнь Сю потеряла лицо. Она пристально посмотрела на Цзян Юнь Чжу и ушла, взмахнув рукавом.

Посчитав это необъяснимым, Цзян Юнь Чжу вообще не приняла это близко к сердцу и вышла купить продукты.

После того, как Цзян Юнь Сю села в карету, чем больше она размышляла, тем больше злилась. Первоначально она направлялась обратно в королевское поместье. Но когда она доехала до перекрестка, то велела водителю ехать на восток. Она хотела встретиться с Линь Тин Анем.

Теперь она была наложницей короля Хуайнаня. Сожалел ли он когда-нибудь об этом?

Линь Тин Аня не было дома. Цзян Юнь Сю прождал полчаса, прежде чем Линь Тин Ань вернулся верхом на лошади.

Цзян Юнь Сю приподняла занавеску кареты и тихо сказала: "Старший джентльмен".

Она использовала обращение, которым обращалась к нему, когда была рядом с Линь Тин Анем. Она намеренно провоцировала Линь Тин Аня.

К сожалению, Линь Тин Аню было все равно! Он сказал: "Поместье короля Хуайнаня - нелегкое место для проживания. Если у тебя есть способности, ты можешь родить молодого короля для короля Хуайнаня".

Он был очень благоразумен. Король Хуайнань принял ее в наложницы только в порыве свежести. Если она была достаточно умна, ей следовало подумать о том, как угодить королю Хуайнаню и закрепиться в королевском поместье.

Он надеялся, что она произведет на свет мужчину одним махом, и тогда у него будет способ справиться с королем Хуайнанем.

Его слова, казалось, предназначались Цзян Юнь Сю, но в ушах Цзян Юнь Сю они были подобны острым ножам. Его совершенно не волновало, что она последовала за королем Хуайнанем, и он хотел, чтобы она родила ребенка для короля Хуайнаня?

Ярость вспыхнула в ее сердце, она пожалела, что не может убить Линь Тинаня!

Нет, она хотела огорчить его и заставить пожалеть об этом. Внезапно у нее появилась идея.

В этот момент Линь Тин Ань больше не хотел с ней разговаривать и слез с лошади, чтобы отправиться в поместье.

Цзян Юнь Сю внезапно заговорил: "Старший джентльмен, вы знаете, что Цзян Юнь Чжу должен был жениться на вас как на вашей жене? "

Это был ее самый большой секрет. Она всегда боялась, что другие узнают об этом. Но сейчас она хотела рассказать Линь Тинаню, чтобы заставить его чувствовать себя неловко.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3503331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь