Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1139

Глава 1139

Кем ты себя возомнил?

БАМ!…

Дверь выбили снаружи, когда Волчья Голова и Ли Юйцюань вошли в комнату. Под пристальным взглядом Чан Чжао и женщины Тан Сю неторопливо последовал за ним.

Выражение лица женщины изменилось. Она видела фотографию Ли Юйцюаня и сразу узнала его, но не могла сказать, кто такие Волчья Голова и Тан Сю.

– Кто вы такие? – она сделала два шага вперед и сразу же равнодушно спросила, увидев Тан Сю, который, по ее мнению, был довольно необычным.

Тан Сю лишь слегка взглянул на нее, прежде чем его взгляд сразу же остановился на Чан Чжао. Он подошел к парню в несколько шагов и толкнул его на диван. Затем он закурил сигарету и легко сказал:

– Ты тот самый Чан Чжао, да?

Сам Чан Чжао подумал, что Тан Сю выглядел знакомо, но не мог вспомнить, где он его видел. Но толчок Тан Сю привел его в ярость, и он холодно фыркнул:

– Хм, откуда, черт возьми, взялся такой хулиган, как ты, а?! Ты хочешь встать на защиту этой семьи Ли или что-то в этом роде?

– Я получил на это право. Я заступлюсь за них, – Тан Сю кивнул, – Люди говорят, что самое худшее то, что может случиться с женой и детьми. Ты, надеюсь, слышал такую фразу? Меня не волнует, если ты усложнил жизнь Ли Юцюаню, но угрожать ему женой и ребенком противоречит обычаю.

– Хех, правила устанавливают сильные мира сего, – Чан Чжао усмехнулся, – Ли Юйцюань – не что иное, как жалкий червь, шахматная фигура, которую только что выбросили. Привет, Киддо. Мне наплевать, кто ты, но тебе лучше сунуть нос куда-нибудь еще и не лезть в мои дела, иначе ты окажешься более несчастным, чем Ли Юйцюань!

– Ты мне случайно не угрожаешь? – Тан Сю вытянул дым из сигареты и ухмыльнулся, – Я мог бы убить тебя прямо здесь и сейчас, если бы у тебя не было хорошего дяди. Ладно, я не буду с тобой ссориться. Отдайте мне жену и ребенка Ли Юйцюаня, и я забуду об этом. Но тебя может ожидать тяжёлый удар, если ты посмеешь совершить такой подлый поступок ещё раз в будущем.

Прищурившись, Чан Чжао почувствовал, что этот парень, возможно, просто пытается покрасоваться, придя сюда без особой силы, которая могла бы его поддержать. Более того, он, казалось, боялся его дяди. Такая мысль привела Чан Чжао в ярость. Он развернулся и подошел к противоположной стороне Тан Сю, сел на диван и поднял ногу на другую, усмехаясь.

– Хмф! Ты знаешь моего дядю, мальчик? Тогда ты должен знать, что ко мне не так-то легко придраться. Я буду сопровождать тебя во всем, во что ты захочешь играть со мной!

– Кем, черт возьми, ты себя возомнил? – Тан Сю посмотрел на него, как на какого-то идиота. Он покачал головой и сказал: – Я прочитал информацию о твоем дяде, и у него есть некоторые незначительные способности. Но как его родственники могут быть такими тупыми?

Лицо Чан Чжао похолодело, и он нахмурился.

– Скажи мне это еще раз? Кто ты, черт возьми, такой? Как ты смеешь осуждать моего дядю?

Па…

Цзинь Ши шагнул вперед, дал парню пощечину, стащил его с дивана, избил, а затем бросил на пол.

В этот момент снаружи ворвались четверо сильных мужчин. Увидев избиение Чан Чжао, их лица резко изменились, и они бросились к Чан Цзао, чтобы помочь ему подняться.

Чан Чжао прикрыл щеку, но не приказал своим людям сопротивляться. Он знал личность Ли Юйцюаня как бывшего капитана спецназа «Синий орел», обладавшего выдающимися навыками. Было невозможно, чтобы четверо его людей могли составить ему конкуренцию. Он знал, что ему нужно набраться терпения. Только когда придет большое количество охранников, наступит время нанести ответный удар.

Прикоснувшись к своей щеке, Чан Чжао внезапно ухмыльнулся и улыбнулся. Он повернулся к Цзинь Ши, показал ему большой палец вверх и холодно сказал:

– Однажды кто-то ударил меня, и я отрезал ему руки. Другой ударил меня ногой, и я приказал своим людям сломать ему все четыре конечности. Это не угроза, я вам факт говорю. Вы осмелились прийти сюда, чтобы создавать проблемы, поэтому я полагаю, у вас есть что-то, что может вас поддержать. Теперь я даю вам возможность позвонить и использовать все возможные способы всем, с кем вы можете связаться. Я сам интриган, но я не буду сейчас играть в такую игру, а буду с тобой играть открыто!

Тан Сю на мгновение помолчал, затем медленно сказал:

– Ты племянник Чан Госиня, поэтому сегодня я даю тебе хороший урок: когда ты сталкиваешься с врагами, будь то могущественные гегемоны или грязные муравьи, будь очень осторожен. И сначала исследуй их подробно. Ибо к врагам нельзя относиться легкомысленно. Ты выиграешь каждую битву, если будешь знать своего врага и себя. Но если ты отнесешься к ним несерьезно, ты, скорее всего, утонешь и сдохнешь в глубокой вонючей яме.

– Хех, мне не нужно, чтобы ты читал мне проповедь! – Чан Чжао издевался.

Сюэ Цзэнмей, женщина, одетая в чонсам, изогнула чувственные губы. Ее глаза были прикованы к Тан Сю в тот момент, когда он вошел в комнату. В последние годы она тайно помогала своему отцу управлять их охранной компанией и тратила много времени на обучение сотрудников службы безопасности. Поэтому она была не очень хорошо осведомлена о новостях снаружи, поскольку часто уезжала на несколько месяцев и редко контактировала с внешним миром. Это была главная причина, по которой она не могла узнать, кем был этот молодой человек.

Тем не менее, она была очень уверена в своей способности наблюдать и судить людей. Тан Сю произвел на нее глубокое впечатление, но, тем не менее, это было похоже на поверхностный взгляд. Однако она могла ощущать в нем ауру кого-то высокого положения в каждом его слове и действии, что делало ее тайно бдительной.

– Неплохо, – Сюэ Цзэнмэй решила одобрить Тан Сю и, наконец, прокомментировала это. Хотя в тот момент они находились во враждебной ситуации, в ее глазах можно было увидеть признательность, – Вы не средний, мистер. Могу я знать ваше имя?

Тан Сю снова взглянул на нее и равнодушно ответил:

– Не говори мне, что ты не знаешь, что такое вежливость. Почему бы тебе сначала не представиться, прежде чем спрашивать других?

Выражение лица Сюэ Цзэнмэй слегка изменилось, но она, тем не менее, ответила:

– Меня зовут Сюэ Цзэнмэй. Вы можете называть меня хозяйкой Сюэ или госпожой Сюэ. Я владелица этого чайного домика.

– Ты владелица этого места, но помогаешь хулигану творить здесь свои злые дела? – апатично ответил Тан Сю, – С сегодняшнего дня вы можете закрыть свою чайную!

В глазах Сюэ Цзэнмэй вспыхнул холодный свет, и она слабо сказала:

– Хотите, чтобы я закрыла этот чайный домик? Возможно… Но хватит ли у вас силы заставить меня испугаться? Разве я не стану посмешищем, если закрою свою чайную только из-за ваших пустых заявлений?

Тан Сю указал на Чан Чжао и спросил:

– Твоя сила, или, скорее, сила позади тебя, какая из них сильнее его?

Поразмыслив несколько секунд, Сюэ Цзэнмэй медленно сказала:

– Между ними нет выбора.

– Ты сказала, что они довольно равны. Тогда, если я смогу заставить этого парня поклониться и извиниться, как раб, можешь ли ты сказать, что у меня есть возможность заставить тебя закрыть этот чайный домик?

– Пожалуй, что так и есть.

Сюэ Цзэнмей интересовалась Тан Сю. Ей очень хотелось посмотреть, на что способен этот человек. Мог ли он действительно заставить Чан Чжао поклониться ему?

Тан Сю достал свой мобильный телефон, нашел в документах номер мобильного Чан Госиня и набрал его.

В Южной военной казарме.

Чан Госинь встал очень рано утром. Хотя теперь он занимал высокую должность, он по-прежнему сохранял свою привычку к физическим упражнениям, поэтому у него по-прежнему было отличное телосложение. Он только что закончил пробежку и налил стакан воды, когда у него на столе зазвонил телефон.

В последнее время он был в хорошем настроении, так как смог, наконец, свергнуть своего заклятого врага благодаря помощи Дома Тан. Было даже передано известие, что он, скорее всего, пойдет дальше. Следует отметить, что подняться выше было очень сложно, если человек достиг такого высокого положения, как он, если только у этого человека не было поддержки влиятельного покровителя. Именно по этой причине он всеми силами приближался к Дому Тан и в то же время боялся их власти.

Он даже решил продолжать крепко обнимать это большое дерево, так как в будущем вполне возможно было добавить еще две звезды на его плечо.

– Кто, черт возьми, звонит в такой час?

Чан Госинь схватил телефон и увидел номер, отображаемый на экране. Это был незнакомый номер, предположительно из Шанхая, из-за чего ему сразу же захотелось отклонить звонок. Но он подумал, что это могло быть от его любимого племянника, который случайно оказался в Шанхае, и заколебался. Наконец он поднял его и спросил:

– Кто это?

– Я Тан Сю из Дома Тан, – ответил равнодушный голос из телефона.

Чан Госинь был внутренне потрясен, и его глаза блеснули. Хотя он не был членом Дома Тан, он знал некоторые факты об этой семье, особенно информацию о Тан Сю. Ему было совершенно ясно, что престарелый патриарх этого дома, Тан Гошэн, относился и воспитывал Тан Сю как наследника и преемника семьи. Он даже относился к этому юноше более серьезно, чем к трем своим сыновьям.

В этот момент выражение его лица мгновенно изменилось. Поскольку Тан Сю, вероятно, в будущем станет главой Дома Тан, он очень смиренно ответил:

– Я не ожидал, что вы позвоните мне, молодой господин Тан. Могу я узнать, могу ли я что-нибудь для вас сделать?

– Чан Чжао – твой племянник? – легкомысленно спросил Тан Сю, – Он причинил много неприятностей, и теперь перед ним только два пути.

Землетрясение потрясло сердце Чан Госинь, и он поспешно ответил:

– Этот ублюдок Чан Чжао спровоцировал тебя, молодой господин Тан? Если это так, пожалуйста, будьте уверены, я преподам ему урок и он принесет тебе официальные извинения.

– Провоцировать меня – это всего лишь незначительная проблема. Но я собираюсь выразить вам должное уважение и на этот раз оставить это дело в покое, – слабо сказал Тан Сю, – Человек, которого он спровоцировал, – то-то из государственного Бюро специальных способностей. Я уверен, что эти люди вам не чужды, не так ли?

Задыхаясь, Чан Госинь холодно вздохнул и в шоке сказал:

– Молодой господин Тан, я знаю некоторые факты о Бюро особых способностей. Это кучка… пользователей ужасающих способностей. Но вы уже упомянули о двух вариантах. Могу я узнать, какой из них сможет сохранить жизнь этому никчемному мальчишке?

– Первый вариант: позволить сотрудникам Бюро специальных способностей расследовать это дело. Тогда ты можешь подождать, пока его тайно казнят, – легкомысленно сказал Тан Сю, – Второй вариант: отправить его в военный суд, где он, скорее всего, будет приговорен к смертной казни по обвинению в государственной измене. Независимо от того, какой из этих вариантов ты хочешь выбрать, эти две дороги перед ним закончатся его смертью. Конечно, я тоже могу спасти его бедную жизнь, но он продолжает орать мне в лицо, высокомерно крича, что у него есть дядя, генерал армии. Теперь ты скажи мне, нужно ли мне тратить свои средства на такого придурка?

– Военный суд? – Чан Госинь поспешно ответил: – Почему существуют другие военные суды? Что именно он сделал, молодой господин Тан? Подумать только…

http://tl.rulate.ru/book/96753/2979992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь