Готовый перевод Beloved Doll and Tyrant / Тиран и его любимая кукла: Глава 46: Древний язык. ч.1

* * *

Урок прошёл быстрее, чем они предполагали.

Это было потому, что способности Сеж полностью превзошли ожидания Рейтана. Без притворства, даже Сеж не знала, что у неё такой талант, она тоже была удивлена. Дело не в том, что она не осозновала того, что прошлой жизни она многое узнала, а в том, что она была способна на большее!

— Брат, я даже не осозновала этого.

Раскрасневшаяся Сеж хвасталась:

— Луна часто упоминала об этом. Честно говоря, я ей не верила. Я думала, она просто пытается утешить меня, потому что я постоянно слышала, как люди называют меня глупой и бездарной...

— Я тоже так тебя называл.

Рейтан заговорил, смотря на неё:

— Но ты довольно полезна.

Сеж только застенчиво улыбнулась столь неожиданному комплименту. Она знала, что это нельзя назвать настоящим комплиментом, но теперь она понимала: так Рейтан выражает свою признательность.

— Однако сегодняшний урок закончен. Будет лучше, если ты пойдёшь домой.

Рейтан встал. Когда Сеж посмотрела на него, на её лице появилось тревожное выражение. Ещё было так рано, что ей было лень возвращаться в свой дворец в такой час. Сеж наконец собралась с духом и осторожно заговорила:

— Ум, брат… Могу ли я побыть в библиотеке ещё немного?

— Зачем?

— Я просто хочу почитать книгу… Книгу, которую я взяла у тебя вчера.

Сеж подняла книгу в воздух, и Рейтан прочёл название: <Волшебники Империи Денхельдер>.

— Я знаю, что могу почитать её и в своём дворце, но я просто хочу побыть здесь ещё немного.

Конечно, она может сделать это в своём собственном дворце. Однако... она действительно хотела остаться здесь ещё немного. Ощущения от чтения в её комнате и библиотеке были совершенно разными.

Но не мешает ли она Рейтану? Бесспорно, так оно и есть.

— Ах! Конечно, брат, ты можешь идти! Я просто почитаю и пойду домой, когда закончу. И, конечно, я приберусь за собой? — поспешно воскликнула Сеж.

— …

— Н-нельзя?

Сеж перевела взгляд на него, ожидая ответа. Рейтан стоял неподвижно и не сводил с неё глаз. Затем он ответил:

— Если ты этого хочешь.

Рейтан снова занял своё место, сев напротив Сеж.

— Брат, разве ты не собирался уходить?

Глаза Сеж расширились.

— Я не говорил, что собираюсь уйти.

— Ах, п-понятно.

— А что, тебе больше нравится читать в одиночестве?

— Нет! Я этого не говорила.

— Тогда садись и читай книгу.

Он явно собирался уйти чуть раньше, и Сеж не могла понять его внезапной перемены действий. Пока она думала об этом, Рейтан, наблюдающий за ней, сказал:

— Ты сказала, что хочешь читать, но сидишь и ничего не делаешь.

— Я... я просто задумалась.

Сеж поспешно открыла книгу.

Не знаю. Может быть, брату скучно одному во Дворце. Сеж сделала свой вывод и решила перестать думать об этом.

Она неторопливо открыла книгу и сначала взглянула на оглавление. В оглавлении кратко излагалась хронология Империи Денхельдер с момента её основания. Сеж перевернула страницу, чтобы найти самую последнюю временную шкалу. Она была описана более тщательно, чем она думала. Все древние волшебники, а также их потомки, которые принадлежали к императорской семье в течение почти солтни лет, были хорошо расписаны.

Сеж внимательно просмотрела имена волшебников, она была так сосредоточена и даже не знала, что Рейтан продолжает наблюдать за ней.

— Хм....

Сеж нахмурила брови. Перелистнув несколько страниц, она не смогла найти имя, которое искала. Не было ничего даже близко похожего. В книга была целая уйма портретов. Кроме того, они все были дядями с густыми бородами.

С другой стороны, если она двинется дальше… На страницах будут представлены маги почти двухсотлетней давности. Если там действительно будет имя Итон и его портрет, это тоже проблема. Потому что это будет ещё страшнее.

Итон — это не какой-то призрак. Это не имело никакого смысла в реальности, которую она уже испытала.

Очевидно, было ещё что-то, чего она до сих пор не знала. И что же это... Сеж пролистала всю книгу, но опять же, ничего не нашла.

Чёрт возьми. Это так расстраивает.

Сеж поджала губы, выглядя угрюмой. Она зря потратила время. В тот момент, когда она подумала о том, чтобы перевернуть все существующие книжные полки в библиотеке, она увидела последнюю страницу книги, и один абзац на этой странице застал её врасплох.

[С момента основания страны все волшебники, прошедшие через императорскую семью Великой Империи Денхельдер, были описаны как можно подробнее…]

Глаза Сеж сузились.

[...Мы не смогли узнать ничего или кого-либо, что происходило примерно за тысячу лет до того, как Хэрис I, первый Император Денхельдера, был возведён на престол.]

Хэрис I. Первый Император Империи Денхельдер. Он был тем, кто всё начал. Предок Сеж.

[Из руин древнего храма были извлечены реликвии, но они были исписаны древними письменами, которые никто не мог перевести.]

Хэрис I жил очень давно. Для людей в настоящее время было невозможно перевести древние письмена.

[Были извлечены фрагменты надгробий, остатки пепла и скелет, а рядом с одним из храмов был обнаружен сломанный кинжал, предположительно принадлежащий тому же, кому и скелет. Если судить по кинжалу и урне с пеплом с письменами, написанными на древнем языке, а также по предметам, которые были сложены вместе, это, вероятно, первый священник всех магов Великой Империи Денхельдер во времена Хэриса I...]

— …

[На рукояти кинжала и на других найденных предметах были написаны одни и те же древние символы, и предполагается, что это имя первого священника.]

В конце книги были слова на древнем языке. Сеж не могла их прочесть. Этого языка уже давно не существовало.

Это было похоже на то, что книга соблазняла её. Она пыталась их понять, но не смогла. Когда же она сдалась и подняла голову…

— Ты так увлечена этой книгой.

Как только она подняла его голову, она увидела Рейтана с хмурым лицом. Смутившись, Сеж улыбнулась.

— Ты что-то не понимаешь? — спросил Рейтан.

— Ах, дело не в этом… Мне просто любопытно, чьё имя здесь написано.

Сеж указала на написанное на древнем языке имя, Рейтан придвинул голову ближе, чтобы взглянуть на содержание книги.

— Говорят, что это, вероятно, имя первого священника в Империи. Но оно написано на древнем языке, так что я не могу знать точно.

— …

— Что?.. Я знаю, что никогда не смогу его прочесть... Просто мне любопытно, вот и всё.

— Сьярхвина.

— Что?

— Сьярхвина, это имя Сьярхвина.

http://tl.rulate.ru/book/96809/1442560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь