Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону: Глава 29.1

Эндимион и лорд Иван, которые первые поприветствовали меня, вызвали у меня чувство облегчения и благодарности.

Они одни из немногих, кто поддерживает меня. И Элления была в их числе, пускай иногда она и кажется пугающей. Но почему на сегодняшнем обеде, казалось, собрались практически все аристократы Элендейла? Даже паладины. Пускай сегодня и праздник, но разве они не должны быть на охоте? Они ведь всегда так гордятся своей работой.

— О, господин Айзек, что привело вас в такое скромное место? И почему никто не предупредил меня о вашем визите?

— День рождение святой Агнессы — важное событие, парень.

Здесь даже больше народу, чем было на собрании конников.

Я планировала сегодня тихо прийти сюда со своим надменным мужем и показаться ему настолько ничтожной, насколько это возможно. Но мой план рушился прямо на глазах, когда я увидела эту толпу, собравшуюся рядом с нами.

Хаа, мой муж будто знаменитость. Он просто появился здесь, а уже столько людей бегает за ним. Все же, Айзек ведь племянник короля, а также сильный паладин, наследник семьи Омерта, а его внешность...

У него есть все. В конце концов, главный герой всегда в центре внимания. Я взволновано улыбнулась, оглядываясь на невезучего главного героя.

— Ого! Атмосфера довольно-таки оживленная. Не знал, что у нас столько верующих людей в стране.

— Они здесь только ради еды. Лишь небольшая группка людей приехали сюда из-за верования.

Понятно, даже здесь общество делиться на группы. Почему это не удивило меня?

— Я другой. Знаешь ведь, какой я искренний.

— Эндимион.

— Да?

— Не помню, чтобы давал тебе отгул. Разве я пришел сюда, чтобы глазеть на твое лицо?

— Н-ну это...

Бедный Эндимион. Как ты оказался рядом с этим надменным мужчиной?

Айзек как обычно неимоверно суров к своему стажеру, который появился здесь. Я заметила еще в прошлый раз, что он не любит людные места. Так что послужило причиной его присутствия на этом мероприятии?

— Руби.

— Да?

— Ты как-то похудела, — Элления грустно вздохнула и посмотрела на своего брата.

Айзек выглядел немного уныло.

— Прошло всего несколько дней.

— Неужели? Ты совсем не собираешься возвращаться домой?

— Я скоро приду.

— Не убегай сразу же с порога, а заходи к отцу.

— У меня нет на это времени.

— Вы все равно когда-нибудь столкнетесь.

Что это за разговор такой? Да и сомневаюсь, что смогу набрать вес всего за несколько дней. Каждый раз во время обеда чувствую себя так, будто нахожусь на пытках. Но ничего не говорю об этом, так как боюсь, что это только начало.

— Г-господин Айзек.

— Что?

— Вы хотите пить? Могу ли я принести вам что-то?

Наш бедный Эндимион так и не узнал, какова будет его судьба после этих событий. Но казалось, будто он впал в отчаяние. А лорд Иван лишь разразился смехом.

— У меня есть ноги, — Айзек как обычно прямолинейный.

— Но...

— Я бы тоже выпила, так что пойду вместе с ним, — мне пришлось влезть в их разговор, чтобы хоть как-то помочь стажеру.

Статуя с вином, льющимся из ноздрей, стояла совсем рядом. Благодаря моим словам, Эндимион немного обрадовался, а Айзек же наоборот, более нахмурился.

— Ты не моя ученица.

— Но статуя такая невероятная, я бы хотела рассмотреть ее поближе.

—Хорошо.

— Тогда я скоро вернусь!

Тск. Не переживай, я не плюну в твой бокал.

Я уже приготовилась радостно бежать к статуе вместе с Эндимионом, чувствуя себя освобожденной от напряженной атмосферы, как вдруг мой муж положил свою руку мне на плечо.

— Подожди минутку.

— А?

«Что это вдруг с тобой случилось?»

У меня пересохло в горле, а сердце бешено колотилось. Я судорожно сглотнула, когда он присел на одно колено.

Что происходит?

— Что у тебя на туфлях? Это южная мода?

Даже на секунду я не смогла насладиться моментом, когда этот мужчина оказался у моих ног.

На каблуках моих туфлей было что-то черное, будто жвачка! Когда оно успело там оказаться? Они ведь были в порядке, когда я их надевала. После того, как мне помогли одеться, я сразу же села в карету к Айзеку, так что это явно произошло не дома. Только не говорите мне, что это кто-то сделал специально... Серьезно?

— О? Хаха, я так беспечна...

— Рад, что ты это признала, — он отклеил этот комок от моих туфлей и отбросил его в сторону. Отряхнув руки, Айзек поднялся.

Так неловко.

— Только не беги. Упадешь.

http://tl.rulate.ru/book/96827/2032996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь