Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону: Глава 33.1

— Разве твоя сестра теперь не в порядке?

— То, что ты видишь, это еще не все.

Фух. К счастью, Эндимион и Лоренцо, похоже, меня не увидели.

Это было удивительно. Они были так близко. Стажеры часто тусовались возле храма. Но разве они не должны работать?

Если Эндимион был здесь, то, скорее всего, Айзек тоже рядом...

Проклятье, если бы не Лоренцо, я бы подошла и поздоровалась, чтобы спросить об муже.

— Тогда сиди тихо рядом с ней. Зачем ты приполз сюда? Ты же на испытательном сроке.

— Заткнись. Разве ты не пришел бы в бешенство, если бы твою сестру вдруг вырвало кровью, и она чуть не умерла?

— У меня нет сестры. Даже если бы была, я бы не стал вести себя словно мудак...

Что-то показалось мне странным. Неужели Эндимион всегда говорил так грубо? Кроме того, мне кажется, они говорят обо мне. Внимательно прислушиваясь, я услышала, как эти двое зашевелились. Я переместилась на другую сторону, но громкие голоса постепенно отдалялись.

— Ха, никогда не стал бы?

— Ты в курсе, что, если бы не твой отец, ты бы даже не мечтал стать паладином?

— Ты думаешь, я размером с крысу, как и ты? Ты проклятый ублюдок, у тебя даже воли нет. Иди к черту, сукин сын. Такие гнилые свиньи не посмеют ничего сделать с Севером.

— Я никогда не видел, чтобы кто-то изрекал богохульства во дворе перед храмом. Прекрати делать глупые вещи. Иди тренируйся и избавься от своих заблуждений. Она скоро станет герцогиней Омерты. Не забывай об этом.

— Не пойми меня неправильно, сукин ты сын. Но эта боргианская леди, которая притворяется наивной, только позорит имя Омерты.

— Эй, это так...

— А что, ты не знал? Когда мы встретимся в следующий раз, у нее будет такое бесстыдное выражение лица...

Я услышала достаточно. Они были уже так далеко, что подслушать было сложно, да и я не хотела слышать больше.

Жестоко. Так жестоко. Что не так с моим лицом? Этот маленький ублюдок умел говорить глупости.

Почувствовав, как по коже побежали мурашки, я потрогала свои щеки. Наверное, я смотрела свысока на дурную славу своей семьи. Но какие же доказательства заставили его твердо верить в то, что я виновна?

Ха, я не знала, кто настоящий преступник, но ни Фрейя, ни кто-либо другой ни за что не поверили бы мне. Печально, печально. Хотя это было ложное обвинение, в этом мире не было понятия прав человека, поэтому даже незначительные происшествия казались большими.

Пока я бесцельно шагала в неизвестном направлении со смятенным сознанием, я поняла, что уже покинула храм. Голова шла кругом, когда я думала о том, стоит ли возвращаться в туда, где была припаркована карета.

Я устала. Я устала физически и умственно. Симптомы болезни усугубились. На случай, если меня кто-нибудь увидит, я забралась в ближайшие кусты. Пока я сидела, свернувшись калачиком в кустах, холодный пот катился по моим щекам.

Подождите, подождите немного... Куда мне идти? Где мне остаться?

Больно. Мне никогда раньше не было так плохо. Почему мое тело так болит?

Было бы лучше, если бы другие могли сказать, что я больна, так как если это сделаю я, меня высмеют и скажут, что я притворяюсь.

Больно. Очень больно. Чертовски больно. Мой муж... Этот хладнокровный ублюдок.

У меня снова пошла кровь из носа.

Эй.

Почему ты был добр ко мне?

Почему ты смотрел на меня такими глазами?

Почему ты выглядел таким усталым каждый раз, когда я смеялась?

Почему ты так себя вел, когда увидел мой шрам?

Почему ты так долго колебался?

Почему ты просто не оставил меня?

Почему ты ворчал, что я слишком худая и заставлял нас есть вместе?

Почему ты так злишься, если я заболеваю?

Ты не должен был этого делать. Если бы ты этого не сделал, у меня не было бы такой глупой надежды. Если бы ты не был так добр...

Зачем ты заставил меня ждать этого?

Зачем ты обманул меня, заставив надеяться, что ты единственный, кто отличается от всех, кого я знаю?..

По, по, по, по, по...

Знакомый звук заставил мои уши напрячься, даже несмотря на мое полусонное сознание. Этот звук... Не может быть.

http://tl.rulate.ru/book/96827/2109589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь