Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону: Глава 39.1

На этот раз ощущения были немного другими, чем раньше, но он смотрел на Айзека, слегка откинув назад уши, как кошка или дикий зверь. Синяя чешуя покрывала все его тело и топорщилась.

Очевидно, дракону не нравился Айзек больше, чем мы. Ну, он всегда был немного раздражающим.

Мой муж, который смотрел на меня, как на каменную статую, медленно перевел взгляд и посмотрел на дракона. У меня вдруг побежали мурашки по коже, когда я увидела этот вид.

Стоп, этот мерзавец, наверное, сейчас был слишком возбужден. Сказанное полубезумное состояние...

— Л-лорд!

— Крааа!

Дракон снова открыл свою черную пасть. Ледяные кристаллы затрепетали и выстрелили. Преломленная буря холодного воздуха взлетела, когда атака дракона и щит от Святого Меча столкнулись.

Пролетающие птицы замерли и опустились вниз.

— Эй, этот гигантский детеныш ящерицы...

— Что вы делаете, мерзавцы!

Зубы стучали, потому что было очень холодно. До такой степени, что уши покраснели и болели. По мере продолжения яростного конфликта полупрозрачный щит начал медленно трескаться. Дракон, сделав несколько шагов назад, возобновил ледяное шоу, а Айзек грубо вытащил священный меч, воткнутый в землю.

Ребята, что это за шоу «Эльза против Истребителя Драконов»?!

— Прекратите! — раздался крик.

Холодный шторм, который вот-вот должен был обрушиться на зимнее королевство, внезапно прекратился. Затем наступила неловкая тишина, которую трудно выразить словами. Я с трудом поднялась на ноги, задыхаясь.

Дракон смотрел на меня с полуоткрытым ртом. Его ярко-золотистые глаза светились странным светом.

Айзек тоже смотрел на меня своим странным взглядом.

Неужели они действительно меня слушали?

— Кр...

— Ты...

Простите, простите меня. Только не говорите мне, что эти двое превращают меня в свою цель.

— Что, черт возьми, это было?

— Что тут произошло?

Сзади раздался шум. Ошеломленные и подозрительные голоса паладинов наполнили мои уши.

Как только я отступила назад, мой муж, чей взгляд был прикован ко мне, внезапно оглянулся.

Шум прекратился. И...

— Ааа!

Бум! 

Земля снова затряслась, и мое тело поднялось в воздух. Мерзкий дракон выхватил меня из небытия, сжал в когтях и взлетел вверх.

Эй, ты, мерзавец без манер!

— Ми-миледи!

— По, по!

К счастью, Попо, который ухватился одной лапой за две передние ноги грифона, словно цыпленок, и также уцепился за хвост дракона. Грифон, болтавшийся как сырое куриное мясо, недовольно щелкал клювом, но другого выхода не было.

— Кроуааа!

Это было слишком высоко. Слишком высоко...

Моя голова закружилась, и через некоторое время я полностью потеряла сознание.

***

Хруст. Хруст.

Когда я снова открыла глаза, я лежала, прислонившись к груде движущихся чешуек.

Голова была словно свинцовая. Закатив глаза, я увидела прекрасное северное небо, окрашенное в красный цвет закатом.

Где мы были?

Хруст. Хруст. Чоп, чоп, чоп.

Что это был за шум?

Я наклонила свою тяжелую голову в сторону.

— Хаа!.. — когда я встала, дракон, который безжалостно поедал мертвого монстра, посмотрел на меня.

Он выглядел возмущенным. Его огромный хвост взмахнул и ударил по белой земле. Снег разлетелся во все стороны, вызвав вибрацию на полу.

Мама, прости это грешное дитя...

— Грр...

— Не обращай на меня внимания и продолжай есть.

Тюк.

Он не сводил с меня взгляда, свирепо пережевывая ребрышки. Это был такой тягостный взгляд, что я схватилась рукой за свою тяжелую голову. Я увидела грифона, лежащего со сложенными лапами на берегу реки.

Его голова покачивалась, как будто он дремал с закрытыми глазами.

Ха, я рада... Но где был Попо?

Я пошатнулась и встала. Все вокруг было белым. Даже если это север, было странно, что в это время года выпало столько снега. Мои ноги были онемевшими и холодными. При ближайшем рассмотрении они оказались в полном беспорядке.

Что ж, я несколько дней ходила босиком, так что это было ожидаемо. Они совсем не были похожи на женские ноги. Это было похоже на лапы дикого... животного.

Хах, что же будет дальше? Должна ли я вернуться в Романью? Или разобраться с этим самостоятельно в Британии?

— Грааа...

Как только я пошевелилась, мерзкий дракон снова зарычал.

Грифон покачал головой, глядя на меня. Когда я взглянула на него, мне показалось, что он не дремлет, а просто не может нормально держать голову.

— Ты в порядке?

— Пурунг...

— Прости, это был глупый вопрос.

Не может быть, чтобы после этого все было в порядке. Что делать, если монстр ранен? Кроме того, почему я не вижу Попо? Может, он пошел перекусить?

— Где Попо?

На осторожный вопрос грифонн кивнул в сторону.

В том направлении, куда указывал его дергающийся клюв, виднелся густой лес и небольшой пруд. Это означало, что Попо отправился туда.

Я на мгновение замешкалась и посмотрела на дракона. Дракон все еще смотрел на меня, разгрызая мясо.

Несмотря на ужасную ситуацию, во мне ни с того ни с сего проснулась жалость.

Он тоже, наверное, пытался свести концы с концами. Да кто здесь виноват?

Ведь это я разбудила дракона, который был в спячке в своей сокровищнице.

За мной гналась группа Дураханов, и я попала к нему случайно, но...

Если бы я не встретила Попо, если бы я не пришла сюда с ним, грифон не пострадал бы так.

Я отползла к берегу пруда.

Я чувствовала, как дракон смотрит на мою спину. Я все равно была в поле его зрения.

—Попо. Попо?

http://tl.rulate.ru/book/96827/2308603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь