Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 36

Глава 36

- Что! Это правда?

Мужчина лет сорока вскочил на ноги. Он был одет в красную шёлковую тунику, украшенную яркой вышивкой, и с короной из чистого серебра на голове.

- Да, мой лорд. Королевская гробница семьи Пендрагон была вновь открыта. Похоже, Его Светлость Алан Пендрагон сумел заключить контракт с Белым Драконом. Более того, жители деревни, расположенной недалеко от границы, сообщили, что видели драконов, летящих в сторону леса Анкона. Сообщается, что их было шесть.

- Шесть… шесть драконов…

Аристократ средних лет уныло пробормотал, а затем плюхнулся обратно в кресло.

- Что в мире происходит? Мало того, что ему удалось заключить контракт с Белым Драконом, но еще шесть драконов прилетели на территорию Пендрагон?… Ха!

Он недоверчиво рассмеялся и огляделся, чтобы увидеть, что кто-то согласен с ним. Но люди, стоящие слева и справа от него, молчали, переглядываясь друг с другом.

- И это происходит, как только мы решаем разорвать с ними брак.… Не стойте все, как дураки, и говорите что-нибудь! Сделайте что-нибудь!

Все отступили на шаг из-за криков мужчины средних лет.

- Мы ничего не можем сделать, милорд Сейрод.

Мягкий, спокойный голос привлёк внимание дворянина. Все взоры обратились на этот голос.

- Луна…

Лицо графа Сейрода помрачнело, когда он увидел свою приёмную дочь, драгоценный камень, который он растил. Никто иной, как он сам, настаивал на разрыве двух семей.

- Даже если мы разорвали брак, мы все равно остаёмся родственниками герцогства Пендрагон. Нам не причинят вреда. Нам просто нужно с ними сотрудничать и поддерживать прочные отношения. Не то чтобы они собирались вторгаться на нашу территорию.

- Хм...

Луна говорила правду. Несмотря на это, граф Сейрод и аристократы неловко и нервно переглядывались.

- Это не обязательная причина.

Кто-то подошёл. Обернувшись к источнику голоса, Луна нахмурилась и ответила.

- Что вы имеете в виду, сэр Бриден?

Выражения других дворян были похожи на удивлённое лицо Луны. Все знали о событиях в герцогстве Пендрагон и постыдных действиях Бридена.

"Черт…"

Когда Бриден вернулся на территорию, он изо всех сил старался затаиться и избегать людей, но не больше. Осуждающие взгляды людей приводили его в ярость. Сдерживаясь, Бриден подавил презрение и беспечно сказал:

- Разве вы не говорили, что Его Светлость Пендрагон отправился в другую экспедицию? Как думаете, в чем его цель? Осмотреть шахты и мельницы, которые передала семья Сейрод. Это означает, что солдаты семьи Пендрагон могут пересечь территориальные границы.

- Хм!

- Ну, золотая шахта Линдел прямо на границе…

Дворяне начали перешёптываться между собой.

"Хе-хе. Отлично, сработало."

Бриден внутренне обрадовался и заговорил с графом Сейродом, серьёзно стучавшему пальцами по подлокотнику своего кресла.

- Милорд, хотя герцогство Пендрагон является родственниками семьи Сейрод, мы не знаем, что может случиться, если они станут более могущественными. Более того, Его Светлость Алан Пендрагон не какой-то невинный человек. Он амбициозен и хитёр, тот, кто готов объединиться с монстрами вроде орков, если это поможет ему в достижении его целей.

- Хм...

Лицо графа Сейрода потемнело еще больше. Луна слегка закусила губы при виде этого зрелища и вышла вперёд.

- Но Его Светлость Пендрагон помог нам. Если бы не он, мы не знаем, что могло бы случиться. И все благодаря кое-кому.

- Черт...

Бриден нахмурился от холодных слов и взгляда Луны.

Однако он продолжил с равнодушным выражением лица, сделав голос взволнованным.

- Я признаю, что сделал свою долю ошибок. Но теперь, если подумать, возможно, неудачная встреча с орками была скорее частью плана Его Светлости Пендрагона...

- Сэр Бриден! Разве вы не заходите слишком далеко?

Луна не могла вынести глупости и вмешалась в середине его слов.

- Мне очень жаль, миледи. Я просто рассматривал возможности.

Бриден слегка склонил голову и отступил. Луна уловила хитрую улыбку на его губах и заговорила еще более ледяным голосом.

- Учитывали возможности? Вы хотите сказать, что Его Светлость Пендрагон...

- А, подожди.

Граф Сейрод оборвал слова Луны.

- Не думаю, что мы можем игнорировать слова сэра Бридена. Разве ты не сказала мне, что Его Светлость Пендрагон изменился по сравнению с тем, как он раньше вёл себя?

- Это правда, но это совсем другое. Его Светлость Пендрагон...

Граф Сейрод снова прервал её:

- Нет, для меня это звучит не иначе. Ты также сказала мне, что Его Светлость Пендрагон принял отказ от брака, словно он этого ждал. В прошлом этого бы не случилось. Я тоже думаю, что самое меньшее, что мы можем сделать - это подготовиться к худшему сценарию.

- Отец… - позвала Луна отчаянным голосом.

- Довольно.

Граф Сейрод покачал головой Луне, затем повернулся к дворянам.

- Если Алан Пендрагон пересечёт границу, мы сделаем ему предупреждение. Если у вас есть хорошие идеи, дайте мне знать.

Бриден украдкой заговорил еще раз, в то время как другие дворяне молча оглядывались по сторонам.

- Рудник, который мы передали семье Пендрагон, изначально управлялся от вашего имени бароном Ноэлем. Несмотря на то, что мы скорректировали ставки золота и налогов в знак утешения, я уверен, что он не будет доволен этими изменениями. Почему бы вам не попросить барона Ноэля оказать давление на герцогство и посмотреть, как они отреагируют?

Семья Ноэль была одной из трёх подчинённых семей графства Сейрод, и их территория находилась между границами герцогства Пендрагон и графства Сейрод. Они управляли шахтой, переданной Пендрагонам, на протяжении двух поколений, что во многом способствовало их богатству. Теперь, с передачей права собственности, они понесут серьёзные убытки и не будут слишком довольны этим решением.

- Хм, хорошая идея. Они должны знать, что барон Ноэль - подчинённая семья нашего округа. Солдаты Пендрагона не должны нападать на них безрассудно. Сообщите барону Ноэлю о нашей ситуации.

Если барон Ноэль окажет давление на Алана Пендрагона на границе, это послужит серьёзным предупреждением, а также позволит баронству выразить свой гнев. Так как мелкие споры у границы были обычным делом, это событие не сочлось бы большим событием, и они без проблем его загладят.

Бриден сдержал торжествующий крик, видя, что у него появляется шанс отомстить, и заговорил мягким голосом.

- Да, сэр... Но на всякий случай, почему бы мне лично не взять некоторых из моих рыцарей в качестве подмоги?

- Ты пойдёшь лично?

- Да. Из всех присутствующих я лучше всех знаю Алана Пендрагона. Конечно, лидером ордена является сэр Джон, но думаю, что смогу справиться с ситуацией с большей гибкостью, основываясь на моем опыте общения с Его Светлостью.

- Хм. Что думаете об этом, сэр Джон?

Взгляд графа Сейрода остановился на рыцаре слева от него. Рыцарю было около 40 лет, его волосы и борода поседели, хотя он все еще выглядел хорошо для своего возраста.

- Я согласен с предложением сэра Бридена. Если я лично приму меры, семья Пендрагон может решить официально поднять серьёзность проблемы.

- Тоже верно. Отлично. Возьми двадцать рыцарей и моё рукописное письмо барону Ноэлю. Сделай все возможное и постарайся избежать ошибок.

- Да, мой лорд. Этот Джозеф Бриден сделает все возможное, чтобы выполнить порученное мне задание.

Бриден с решимостью ударил себя в грудь и шагнул вперёд. Когда он вышел, его глаза на мгновение взглянули на Луну, в беспокойстве закусившую губы. Их взгляды встретились.

"Этот человек…"

Луна посмотрела на спину Бридена обеспокоенными глазами.

Злобная улыбка украшала его лицо.

 

* * *

Было раннее утро, и туман окутывал замок Конрад. Рэйвен, одетый в броню Белого Дракона, пересёк подъёмный мост замка Конрад вместе с Солдрейк.

Шествие из тридцати солдат-орков, Каззала и Таты, следовало за спиной Рэйвена с Карутой во главе.

"Хорошо очень хорошо".

Рэйвен оглянулся назад и кивнул с довольной улыбкой. Карута и орки-воины были подготовлены совсем не так, как когда он впервые встретился с ними. Вместо грубой брони, сделанной из шкур и черепов животных, кузнецы Замка Конрад выковали броню из тяжёлого металла, чтобы защитить толстые плечи и грудь орков. Вместо деревянных палок с острыми костями орки держали утренние звезды*, что были такими же большими и толстыми, как взрослый мужчина.

Для тех, кому не повезёт встретиться с ними, это будет кошмаром.

[Рэй, там кто-то есть.]

Солдрейк указала на туман, когда они почти пересекли подъёмный мост.

- Хм?

Рэйвен прищурился. Он смог увидеть расплывчатое изображение человека, едущего на лошади. Рэйвен повысил голос и обнажил меч.

- Объявите себя! Кто смеет прервать экспедицию Пендрагон… А?

Глаза Рэйвена расширились, когда фигура приблизилась, и личность человека раскрылась.

- Э-это… я, Ваша Светлость.

- Киллиан? Какого черта ты тут делаешь? Нет, что еще важнее... Ха!

- Ну, ну. Просто…

Рэйвен рассмеялся, когда Киллиан стал бормотать свои слова.

Киллиан обычно носил нагрудник и небольшие части брони, прикрывавшие суставы, но теперь он был одет в кольчужный доспех. Вдобавок он держал длинное копье, украшенное символом дракона, щит, утреннюю звезду и даже арбалет, который висел у него сбоку на седле. Он был вооружён до зубов, и его легко можно было принять за отправившегося на войну.

Выражение лица Рэйвена стало холодным, когда он увидел рыцаря, тайно упаковавшим свои вещи и ожидающим перед подъёмным мостом.

- Я спросил, сэр Киллиан, почему ты здесь в это время в такой амуниции.

- Я-я хотел бы сопровождать вас в этой экспедиции, Ваша Светлость!

Киллиан поспешно ответил на ледяной голос Рэйвена.

- Что? Разве ты не должен быть занят набором людей для рыцарского ордена? Я уверен, что я поручил тебе дело довольно ясно.

- Да, конечно. Но, Ваша Светлость, рыцарский орден невозможно создать за день или два. Большинство солдат в замке Конрад не умеют ездить на лошадях. У них также не так много опыта, кроме самой последней экспедиции. Вот почему... эм, я подумал, что может быть лучше набрать солдат из ворот Беллинт или рыцарей, которые придут в герцогство и...

- Итак, хочешь собрать свободных рыцарей и создать орден, верно?

- Да, да! Это именно то, что я говорю!

Киллиан нетерпеливо кивнул на вопрос Рэйвена.

- Хм...

Слова Киллиана, безусловно, имели смысл. Между простой верховой ездой и возможностью сражаться верхом на лошади была огромная разница. У солдата было иное снаряжение, чем у рыцаря-всадника, и было невозможно обучить и вооружить его соответствующим образом за короткий период времени.

Однако, как сказал Киллиан, свободные рыцари были другими.

Они были опытны в конных боях, и большинство из них происходили из знатных семей, уже знакомые и обученные военной тактике. За несколько месяцев обучения они смогут сформировать полезный рыцарский орден.

- Хорошо. Тогда пойдёшь с нами.

- Да! Я сотру свои кости в пыль!

Киллиан ответил Рэйвену с сияющим лицом и последовал за ним, стараясь не тревожить Солдрейк.

Именно тогда кто-то подкрался к нему.

- Твоё тело нездорово, почему ты просто не ушёл отдыхать?

Киллиан повернул голову и нахмурился. Конечно же, это был Карута.

- Нет, что ты имеешь в виду, я не здоров? Я - рыцарь, всегда готовый следовать за своим господином!

Выражение лица Каруты стало странным после слов Киллиана. Он опустил взгляд с жалким видом.

- Хорошо… Я все слышал. «Нюх!» Пока что Карута вёл себя немного грубо, и я прошу прощения. Я и не подозревал, что ты не только слабак, но и пугало без яиц.

- Ч-что ты имеешь в виду. У меня осталось еще одно!

- Да, да. Я понял. Да, это все благодаря защите бога земли.

Карута кивнул, словно действительно понимал боль Киллиана.

Однако его взгляд оставался ниже талии Киллиана, а глаза, которые обычно были безумными, наполнились сочувствием.

- …

- Когда мы пойдём в лес, я попрошу Кратула выкопать полезные для здоровья травы.

- Спасибо... Что ж, мне почему-то становится хуже.

- Кратул гарантирует эффект. Чучело Киллиан - друг орков Анконы. Орки Анконы знают верность. Кратул не знает, как заставить яйцо… вырасти заново, но я сделаю все, что в моих силах.

Кратул присоединился к разговору, и его взгляд метался между лицом и пахом Киллиана с жалостью в глазах.

- Не унывай, чучело Киллиан. Ты не умрёшь из-за отсутствия у тебя нет яиц.

- Да! Бог земли не делает различий по тому, сколько у тебя яиц.

Кратул и Карута похлопали Киллиана по плечу, прежде чем пройти мимо. Киллиан ошеломлённо уставился на двоих.

Затем Каззал, следовавший за двумя воинами орками, взглянул на Киллиана.

Их взгляды встретились.

Убитая горем улыбка появилась на лице Каззала. Он дважды кивнул Киллиану, словно давая понять, что все понял.

- ……

Уш...

Тёплый ветерок прошёл мимо рыцаря. Рыцарь только что получил сочувствие от орков и гоблина.

 


П/п: Утренняя звезда (моргенштерн) – оружие, боевая часть которого представляет собой металлический шар, оснащенный длинными железными шипами и напоминающий своим видом звезду с отходящими лучами. Обычно делается из металла и было популярно в средние века

Моргенштерн - оружие со звездой

http://tl.rulate.ru/book/96834/1717794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь