Готовый перевод Неторопливый фермер в другом мире / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 356

CcUyvqq.jpg 1. Особняк 2. Первое поле 3. Курятник 4. Большое древо 5. Собачья будка 6. Общежитие 7. Псарня 8. Площадка для проведения событий 9. Гостиница 10. Мастерская 11. Жилой район 12. Баня 13. Площадка для гольфа 14. Водоканал 15. Слив 16. Котлован 17. Бассейн и всё прилагающееся 18. Фруктовый сад 19. Пастбище 20. Конюшня 21. Коровник 22. Хлев для коз 23. Хлев для овец 24. Поле с медицинскими травами 25. Новые поля 26. Гоночный стадион 27. Вход в подземелье 28. Цветочное поле 29. Полоса препятствий 30. Сторожки для собак 31. Полная полоса препятствий 32. Новый котлован 33. Новый слив 34. Новый водоканал 35. Новый водопровод 36. Горячая ванна для животных




Весна четырнадцатого года


 

Весна.

Проснувшись, я надел наряд, сшитый Забутоной, и сел на кресло четырёхметровой эстрады.

Однако произошло это не сразу.

Я пытался сопротивляться, но ничего не помогло.

Каждый раз, когда я пытался намекнуть, чтобы всё отменили, собаки и паучки смотрели на меня так, что я не мог заставить себя отказать им.

Вдобавок стоит упомянуть, что горные эльфы подумали, я недоволен высотой эстрады, поэтому они принялись за строительство четырёхметровой, шестиметровой, а затем и вовсе десятиметровой эстрады.

Я рассудил, что для сведения ущерба к минимуму, лучше согласиться сразу.

***

Итак, к настоящему времени.

Парад начался.

Во главе Куро.

На нём белый наряд с золотыми украшениями, который подготовила Забутона.

Выглядит весьма величественно.

Следом за ним Юки.

Она возглавляет собак в четырёх шеренгах.

Они идут идеальным строевым шагом.

Наверное всех собак собрали для парада?

Куроичи, Курони, Куросан, Куроён, Курого, Куророку, Куронана и Курохачи тоже здесь.

***

После них идут паучки.

Паучки размером с журнал, и в половину татами, маршируют в шеренгах в зависимости от своего вида.

Паучки размером с кулак еду верхом на паучках в два татами.

Должно быть это для того, чтобы не нарушать скорость.

У паучков размером с кулак, большие, непропорциональные для них, знамёна.

За ними идут высшие эльфы во главе с Рией.

У них у всех струнные и духовые инструменты, с помощью которых они играют заводную музыку.

Беременные тоже хотели участвовать, но им запретили.

На этом настоял я.

За высшими эльфами следовали ящеролюды.

Их возглавлял Дага, который в спешке вернулся ради парада.

Ящеролюды вооружены копьями.

Они одновременно поднимают их и издают клич.

После них идут дварфы с Донованом во главе.

Они вооружены топорами и закованы в доспехи.

Я еще никогда не видел, чтобы они так походили на дварфов.

Это меня немного впечатлило.

***

После дварфов, на небольшом расстоянии, идёт моя эстрада.

Её тянут вручную, и из-за этого к ней приделано множество верёвок, которые тянут кентавры.

Дабы эстрада не перевернулась, её окружают минотавры.

Из-за них трёхметровая эстрада, которой подготовили первой, не подошла.

Я им говорил, что не важно, если они будут со мной на одном уровне.

Однако когда с ролью минотавров определились, горные эльфы вдруг сообщили, что нечаянно сломали трёхметровую эстраду, и поэтому осталась только четырёхметровая.

Действительно ли это произошло нечаянно?

***

На этой эстраде помимо меня находятся Флора, Расути, Фрау, Ёко, святая дева Селес и горничная Анна.

Она достаточно большая, чтобы вместить всех.

Лу с Тир тоже хотели со мной, но они беременны.

Это даже не обсуждается.

За моей эстрадой идут зверолюды, которые возглавляет Сенна.

У них у всех одинаковые мечи и щиты.

Для меня они выглядят тяжеловато, но никто не кажется нагруженным.

В спешке вернувший Галф тоже принимает участие.

Похоже с браком сына Галфа возникли трудности, но подробности будут позже.

***

За зверолюдами катятся три эстрады, немногим меньше моей.

Их тоже тянут кентавры и поддерживают минотавры.

На первой эстраде Альфред и горничные.

Его наряд ярче моего.

Надеюсь, он спокойно это переносит...

На второй эстраде Тисель и горничные.

Она наряжена довольно по-взрослому.

Мне так тоже нравится.

На последней эстраде едут Урза, Нат, Гурару, Хито и зверомальчики.

Вместе с ними Хакурен.

Они все наряжены.

Зверомальчики в этой одежде вообще могут двигаться?

Эта картина вызывает улыбку.

Хакурен похоже на учительницу, или лучше сказать, на воспитательницу.

Как бы дети из-за возбуждения не упали с эстрады, поэтому Хакурен после недолгих раздумий решила поехать не со мной, а с ними.

Я считаю, она это больше из-за беспокойства, а не любви.

***

За тремя эстрадами идут горные эльфы, которых возглавляет Йа.

У них в руках знамёна.

У паучков, идущих впереди, все знамёна одинаковые, но знамёна горных эльфов немного отличаются.

В этом заложен какой-то смысл?

За горными эльфами следуют нюню-дапбнэ и гарпии.

Вроде бы они и идут шеренгами, но по сравнению с остальными явно проглядывается неорганизованность.

Но одно можно сказать точно, они стараются.

И, если не учитывать нюню-дапбнэ, мне кажется гарпиям больше привычно летать.

***

За ними дьяволы и демоны снов, ведомые Кузуденом.

Дьяволы в аккуратных военных формах.

Демоны снов... скажем так, их наряды могут плохо повлиять на детей.

Это единственный участок парада, похожий на карнавал самбы.

Они идут и танцуют под громкую музыку.

Следом за ними идут немного смущенными Белла, Гоу и Аса.

***

Следующими идут три призрачных рыцаря.

Они закованы в доспехи, которые подогнали под их глиняные тела, и размахивают мечами.

Со стороны это выглядит как красавчики выполняют танец меча.

За ними ламии, которых возглавляет Джунэа.

И за ними титаны.

***

В небе можно увидеть построение из ангелов с Кирбит в центре. 

Они красиво летят буквой V.

Кому в голову пришла идея с дымовым следом?

А, они так делают на праздниках ангелов?

***

Замыкает парад Забутона, на которой едут птенец феникса Аигис, винный слизень и кот.

Я задался вопросом, почему она последняя, и мне сказали, что замыкающий тоже очень важен.

Сама она похоже была не против, так что я оставил всё как есть.

***

Сначала порядок парада предоставили мне, но потом представители рас решили его коллективно.

Я просто предложил решить все жребием, но меня после этого мягко отстранили.

Что такого?

Хотя нет, мне же проще.

***

Джек и другие семьи с новорождёнными не могли принять участия, поскольку ухаживали за детьми.

Не нужно рыдать из-за сожаления...

***

Парад начался у моего особняка, и мы двинулись на юг.

После этого мы сделали круг вокруг деревни Большого древа.

***

Хорошо хоть на этом параде не слишком много гостей.

С такими мыслями я помахал пчелам и феям.

А, королева фея залезла на эстраду к группе Урзы.

Хотя там Хакурен.

Собаки пристально наблюдают за окрестностями деревни.

Как всегда спасибо.

***

Ну, это всего на один день.

После парада мы проведём банкет на юге деревни.

Поедим, выпьем и повеселимся.

Кстати говоря, с зимы вроде осталось неиспользованное мясо.

Надо его доесть.

***

Было решено провести еще один парад для Джека и других семей, которые не смогли принять участия.

Когда успели?

Это я сказал?

...

Похоже я перебрал?

Эмм... ну ладно.

Обойдёмся без репетиций.

У нас получится.

Только давайте поскромнее.

Хорошо, что все сразу согласились.

Нет, нельзя это считать само собой разумеющимся.

Простите, что для вас будет поскромнее.

М?

В чем дело?

Представитель минотавров Гордон, представительница кентавров Глюворлд, представитель дьяволов Кузуден.

...

Кого я пытаюсь обмануть.

Гордон является представителем деревни Два, Глюворлд деревни Три, а Кузуден деревни Четыре.

Ладно, я всё понял.

В этих деревнях тоже появились новорождённые, поэтому некоторые семьи не могли принять участия.

По очереди.

Вдобавок в деревне Четыре проведём парад еще скромнее из-за сложностей с транспортом...

Вы уж простите.

***

На каждую деревню по дню.

Я был неразлучен с этой эстрадой несколько дней под ряд.

— Глава деревни, а деревня Пять?

Ёко и Селес смотрят на меня.

...

Я предполагаю, что в деревне Пять будет много зрителей.

Нужно изменить наряд и эстраду.

Нет, простите.

На этот раз без деревни Пять.

Селес выглядела расстроенно, но Ёко лишь улыбнулась.

— Это значит, вклад деревни Пять пока что не так велик.

Ёко, я не это имел в виду.

По этой логике, вы будете стараться наверстать.

http://tl.rulate.ru/book/96844/2684641

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ошибка-----несколько дней под ряд( слитно )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь