Готовый перевод Добру в рот не смотрят / В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро: Глава 20

Лубелла отдыхала весь день. Из-за постоянных пряток и беготни она совсем не могла спать, поэтому ей нужно было как можно больше отдохнуть.

Когда стемнело, Зик и Лубелла вышли из своего пристанища. Вынеся Лубеллу через окно и поставив ее на землю, Зик вернулся в комнату и вышел через парадную дверь. На их счастье, луна и звезды были закрыты облаками, и Зик держал Лубеллу за руку, пока они шли сквозь темноту и направлялись к особняку мэра.

 - Это там, - прошептала Лубелла, указывая на особняк.

Как и ожидалось, особняк был огромен. Дорогие и экзотические растения выстроились во дворе и окружали трехэтажное строение. В особняке было более дюжины окон. Как бы демонстрируя богатство владельца, особняк был настолько дорог, что будто сошел с картины.

 

Зик посмотрел на особняк мэра. До этого дня Зик осматривал окрестности, поэтому он уже видел особняк.

 - Подождите минутку.

Зик ненадолго покинул Лубеллу и спрыгнул на крышу неподалеку; оттуда он осмотрел особняк. Увидев открывшееся перед ним зрелище, его глаза подозрительно сузились.

По всему двору были расставлены фонари; была даже волшебная лампа, так что особняк ярко светился. Во дворе также виднелись охранники. Все это не было странным. Недавно произошел инцидент с Лубеллой, и это был дом мэра, в конце концов, так что наличие охраны для защиты особняка не было странным.

'Но охранников слишком мало. Также кажется, что нет ни одного охранника, способного управлять маной".

У него возникло такое же подозрение, когда он увидел особняк днем. Зик спустился с крыши и рассказал Лубелле о том, что видел. Затем он спросил ее: - Там с самого начала было всего несколько охранников?

 - Я не могу вспомнить.

Лубелла опустила голову в раскаянии, но Зик не стал ее винить. Будучи кандидатом на роль следующей Святой, Лубелла только начинала набираться опыта во внешнем мире; ожидать, что она запомнит количество охранников в доме человека, было неразумно. Зик спросил лишь на всякий случай.

 - Давайте сначала попробуем войти.

 - Все будет в порядке? Разве не было чего-то необычного?

 - Ну, возможно, нас поджидает ловушка.

 - Тогда нам не стоит туда заходить?

Лубелла была потрясена почти скучающим тоном Зика.

 - Да, если бы у нас было немного больше свободы действий, мы могли бы отступить, понаблюдать за ситуацией и соответственно скорректировать наши планы... но у нас нет такой свободы действий, верно?

 - Д-да.

 - Даже если там ловушка, мы все равно должны туда пойти, так?

 - ...Да, ты прав.

Глаза Лубеллы дрожали от волнения. Страх и нерешительность скрутили и потрясли ее сердце. Однако, в конце концов, в ее сердце взяли верх твердая решимость и воля.

 - Пойдем.

Видя, как изменилось ее настроение, Зик слегка улыбнулся.

'Как и ожидалось, я вижу проблески ее будущего'.

Если вспомнить, то самой надоедливой и раздражающей фигурой в Группе Героев была Лубелла.

'В бою действительно нужно сначала убить целителя'.

На этом ностальгия Зика закончилась. Зик сосредоточился на настоящем и прокомментировал: - Вам не стоит слишком беспокоиться. Мы не идем безрассудно.

Зик похлопал Лубеллу по спине, чтобы успокоить ее. Когда она вроде бы немного успокоилась, он поднял ее на плечи.

 - Ах!

Готовая вскрикнуть от удивления, Лубелла быстро зажала рот.

 - Что ты делаешь?

 - Это потому, что сейчас мы собираемся пробраться в особняк. Так удобнее.

 - Но я как будто багаж!

 - Вы и есть багаж. По крайней мере, пока.

Лубелла сверкнула глазами на Зика, но он проигнорировал ее. Он двинулся сквозь тьму и направился к особняку.

Топ!

С легкими движениями ног все его тело взлетело вверх. Лубелла крепко прижалась к шее Зика. Хотя она испытывала это каждый раз, когда они входили и выходили из своего ночлега, она все еще не привыкла к прыжкам Зика. После того как Зик приземлился на мягкий участок травы, не издав ни звука, он огляделся.

'Здесь нет охраны, и даже в окно никто не заглядывает'.

Не колеблясь, Зик продолжал двигаться вперед. Он использовал кусты, деревья и статуи, чтобы скрыться от постоянно движущихся охранников. Лубелла с удивлением наблюдала, как Зик быстро передвигается. Наконец, они достигли одного из окон особняка; деревянное окно было плотно закрыто. Одной рукой Зик поправил руку, которой держал Лубеллу, а другой достал кинжал. Затем он просунул кинжал в окно.

Щелк!

После легкого режущего звука окно открылось без дальнейших протестов. Зик залез в окно и, опустив Лубеллу, снова закрыл окно. Он поднял упавший замок, повернул его под углом 90 градусов и с его помощью закрыл окно, как будто сшивая две рамы. Окно снова было надежно закрыто.

- Я думаю, вы можете пока отдохнуть. Рядом с нами никого нет.

 - Когда ты сказал мне, что вел буйную жизнь, значит ли это, что раньше ты был вором?

 - Почему? Я слишком легко пробирался в дом?

 - Да. Я бы поверила, если бы ты сказал, что был искусным вором.

 - Я был дворянином.

 - Пожалуйста, не лги.

Лубелла сделала строгое лицо.

 - За выдачу себя за благородного человека полагается смертная казнь.

 - Когда мы закончим со всем этим, попробуйте провести расследование в отношении Зика Стилволла из семьи Стилволл. Возможно, вы найдете интересную информацию.

 - Стилволл?

Даже Лубелла знала о семье Стилволл. Они были одними из самых известных аристократов в Королевстве.

'И он говорит, что он Зик Стилволл?'

Если он назвал фамилию Стилволл, это означало, что он один из членов семьи лорда. Таким образом, существовала большая вероятность того, что Зик был напрямую связан с графом Стилволлом.

Более того, человек, которого Лубелла минуту назад приняла за вора, до сих пор не называл своей фамилии. Он также обладал удивительным умением разрезать деревянной ложкой пополам маленький столик.

 - Погодите-ка! Ты действительно благородный? Да еще и из Стилволла?

 - Поэтому я и сказал вам провести расследование позже. Сейчас есть более срочные дела.

Зик легонько потрепал Лубеллу по плечу.

 - Раз уж мы смогли успешно проникнуть в особняк, теперь ваша очередь. Постарайтесь вспомнить, где находится комната мэра.

При этих словах Зика Лубелла встряхнулась и вернулась к реальности. Как сказал Зик, сейчас не время удовлетворять свое любопытство по пустякам.

 - Пожалуйста, следуй за мной.

Лубелла начала осторожно вести Зика за собой. Поскольку коридоры были покрыты толстым ковром, их шаги почти не издавали звуков. Если поблизости находились люди, Зик чувствовал их присутствие и уводил Лубеллу в соседнюю комнату, пока они не исчезали. Зик легко взламывал все дверные замки своим кинжалом, и после того, как они таким образом значительно продвинулись вперед, Лубелла остановилась у определенной двери.

 - Это здесь. Здесь хранилась статуя Беллу.

Зик посмотрел на дверь. Внутри комнаты не было ни одного человека. Однако...

 - В этой комнате есть какое-то раздражающее чувство.

Чтобы доказать, что Карувиман и последователи Беллида - как масло и вода, Лубелла нехарактерно циничным голосом заметила: - Ну, все люди Беллида раздражают.

Зик открыл дверь. Свет из коридора медленно просачивался через дверь в комнату. И вместе с ярким светом появилось "то существо". Его лицо напоминало рыбу, по бокам лица было два ряда рогов, сверху и снизу, всего четыре рога. Тело было мускулистым, а на руках и ногах статуи были перепонки. Его длинные, пронзительные глаза испускали атмосферу голодного зверя, и они вызывали страх у любого, кто зайдет внутрь, быть убитым в одно мгновение.

 - Беллид, как обычно, похож на глупую рыбью башку.

 - Да. Глупые Беллиды поклоняются такому же глупому богу, как они сами.

Лубелла добавила к насмешкам Зика свои собственные оскорбления. Поскольку Беллу был злым водным богом, многие части его внешности проявляли это. Поэтому прозвище, которое прилипло к нему, было рыбья башка. Конечно, последователи Беллида его терпеть не могли.

Зик подошел к статуе. Поскольку Зик не обладал святой силой, как Лубелла, у него не было возможности сразу распознать, есть ли на статуе грязная аура Беллида. Однако, если он непосредственно коснется статуи, то сможет найти нужную ему информацию.

Хлоп!

Зик положил руки на статую и слегка напитал ее своей маной. Статуя отреагировала, и тело Зика задрожало.

'Это ужасное чувство, сколько бы раз я его ни испытывал.

По ощущениям это было похоже на прикосновение к рыбе, которая гнила несколько дней, или на плавание в бассейне с нечистотами.

Зик отпустил статую и сказал: "Она такая мерзкая. Было бы лучше, если бы она была страшной или опасной. У меня такое чувство, будто я катаюсь в гниющем мусорном баке.

 - Ахах! Отличное выражение!

Глаза Лубеллы сверкнули. Похоже, лучшим способом завоевать доверие будущей Святой было не только проявление доброты, но и словесные нападки на последователей Беллида без пощады.

 - Но как бы то ни было, теперь мы можем быть уверены, что последователи Беллида причастны к этому.

 - Ты не верил мне?

 - Я просто убеждаюсь. Есть вероятность, что вас могли обмануть.

 - Я никогда не ошибусь с аурой Беллида.

Лубелла угрюмо ответила на заявление Зика.

 - Давайте сначала поищем мэра. Похоже, что это главная статуя для ритуала; можно было бы отменить ритуал раньше, но теперь это невозможно сделать без огромного количества силы. Единственный способ остановить ритуал - уничтожить катализатор.

- ...Да. Хорошо, я понимаю.

Они вышли из комнаты. Но Лубелла сожалела, что не смогла сразу уничтожить статую, и ее взгляд еще долго был прикован к статуе.

Они снова начали красться по особняку. Так же, как они нашли комнату со статуей Беллида, они вскоре добрались до комнаты мэра. Дверь мэра была красной и огромной, со сложными украшениями. Любой мог понять, что это комната мэра.

 - Вот она.

 - Да, похоже на то. Ковер новый.

Казалось, что они заменили пропитанные кровью ковры на новые.

 - Он будет внутри?

 - Я чувствую присутствие внутри.

Глаза Зика и Лубеллы встретились, и они вместе кивнули.

Взмах!

Зик выхватил меч, а Лубелла крепко сжала посох.

Хлоп!

Зик открыл дверь и первым вошел в комнату. Лубелла следовала прямо за ним. Небольшое количество свечей освещало комнату, но их света было недостаточно, чтобы осветить всю комнату. Вместо того чтобы осветить комнату, мерцающий и дрожащий свет только усиливал зловещую атмосферу.

Комната выглядела так, словно ее построили для использования в качестве офиса и приемной. В одном углу комнаты стоял дорогой стол и стул, используемые для деловых встреч, а в другом - большой деревянный стол и удобные стулья вокруг него. На стенах также было много причудливых украшений.

С правой стороны от входа на стене была еще одна дверь, которая, судя по всему, вела в спальню мэра. Однако им не нужно было беспокоиться о том, чтобы войти в спальню мэра и найти его там.

Потому что со своего места на Зика и Лубеллу высокомерно смотрел какой-то человек. Он был одет в шикарную одежду и сильно полноват.

 - Он и есть мэ...!

Зик начал действовать быстрее, чем предупредила Лубелла.

Замах!

Его взмах был действительно подобен ветру. Зик в мгновение ока пронесся по комнате. Взобравшись на стол, он направил меч в шею мэра и остановился там. На все это у него ушло меньше времени, чем на то, чтобы кто-то моргнул глазами.

 - ...р...

Еще до того, как Лубелла закончила свое предложение, ситуация уже была исчерпана. Ее слова растворились в воздухе без всякой цели.

 - Вы мэр? Главный лидер последователей Беллида? - спросил Зик, и стеклянные глаза мэра начали двигаться в его сторону.

 - Не давай ему времени! Если он заговорит, нежить набросится на нас целыми толпами!

Лубелла подбежала к Зику и призвала его наказать мэра. Однако Зик не убрал меч и смотрел в глаза мэру.

Вздох~!

Выпустив вздох, Зик встал из-за стола и убрал меч с шеи мэра.

 - Что ты делаешь! - удивленно воскликнула Лубелла. Зик покачал головой в знак отрицания.

 - Мы взяли не того человека.

 - Что?

 - Этот человек не является причиной этих событий.

Резь!

Зик легко взмахнул мечом и отрубил мэру голову. Тело мэра стало слабеть. При виде этого страшного зрелища Лубелла на несколько мгновений закрыла глаза, но вскоре открыла их и уставилась на Зика - его слова нельзя было игнорировать.

 - Что значит, мы взяли не того человека? Что это значит...!

Зик вдруг зашевелился. Он двигался так, словно был светом, но его движения были плавными, как вода, когда он рассекал воздух.

Па!

Послышался легкий режущий звук, и в этот момент...

Кяааааххх!

Это был ужасающий крик, который звучал так, словно он пришел прямо из ада, полный негодования и ненависти. Лубелла закрыла уши руками, но это не очень помогло. Крик звучал так, словно находился прямо у нее в голове. Но даже в этот момент Лубелла не закрыла глаза. Она увидела, как что-то пролетело мимо нее в мгновение ока, и это "что-то" пронеслось мимо Лубеллы и направилось к входу в комнату.

Тум!

Из ниоткуда выскочил мужчина и схватил летающий предмет. Затем Лубелла увидела, как мужчина нахмурился и посмотрел на предмет в своих руках.

 - А?

Глаза Лубеллы расширились от удивления. Это был человек, которого она видела раньше.

 - Господин заместитель мэра?

http://tl.rulate.ru/book/96845/1724997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь