Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 286: Добавление Стран-Участниц и Объявление Открытия.

-

 

Глава 286: Добавление Стран-Участниц и Объявление Открытия.

 

Шаг за шагом мы готовились к проведению фестиваля.

Первоначально мы планировали провести фестиваль за два дня, но в итоге программа растянулась на четыре дня. Причиной послужило отсутствие возможности провести все турниры параллельно друг другу, поскольку гости фестиваля обязательно захотят поприсутствовать и посмотреть на все турниры.

Согласен, в определённом смысле, чистой воды кощунство проводить финалы турниров по сёги и боевым искусствам одновременно в один день.

 

Поэтому, на данный момент расписание выглядит следующим образом:

 

Первый день:

Церемония открытия.

Турнир по бейсболу (первый этап).

 

Второй день:

Турнир по бейсболу (второй этап и финал)

Турнир по сёги (отборочный этап).

 

Третий день:

Турнир по сёги (финал).

Турнир по боевым искусствам (отборочный этап).

 

Четвёртый день:

Турнир по боевым искусствам (финал).

Церемония закрытия.

 

Вот как-то так.

Тем не менее, даже представленное расписание не обеспечивает доступной возможности участникам-победителям каждого отдельного турнира посещать другие мероприятия и турниры.

Более того, на наш фестиваль поступили заявки на участие и от других стран. Что значит других стран? Изначально мы планировали привлечь к участию в турнире только страны, состоящие в Западно-Восточном Альянсе, однако, изначально идея проведения турнира по сёги, в свою очередь, развившаяся в целый фестиваль, зародилась с приглашения участника из Королевства Паруф, которое не состоит в Альянсе и не является нашим союзником. Следовательно, как мы могли проигнорировать другие страны? Таким образом, было принято решение на всякий случай отправить письменные приглашения Правителям других стран, с коими мы вели дела раньше.

Приглашения получили Ханокку, Ферсэн, Лайл, Зеноас и Элфрау. В случае с Ишеном, я ограничился только отправкой приглашения Токугаве Иэясу-сан, мне так и не довелось встретиться с Правителем Ишена (Императором или Императрицей, не знаю, кто у них правит). Тем не менее, на данный момент Токугава-сан фактически правит Ишеном, только что не носит громкого титула.

Честно говоря, я решил отправить приглашения, скорее из чувства "потом у нас могут возникнуть проблемы, не пригласи мы их сейчас". Иначе говоря, я отправлял приглашения из вежливости... ... и я совершенно не ожидал, что они все примут приглашение и отправят нам заявки на участие.

Ваше Величество, они могли подумать, что своим отказом от участия в фестивале обидят Вас и навлекут на себя Ваш гнев, который выльется во вторжение в их страну Фреймгиров, высказал своё предположение Заместитель Командира Рыцарского Ордена Брунгильды, Никола-сан

Эй-эй, вы ведь все знаете, что я не стану делать ничего подобного?! Правда?!

Дальше больше, все эти страны отправили заявки участников в турнир по боевым искусствам, и даже отправили на наш фестиваль своих Рыцарей для оказания помощи в обеспечении безопасности. Все участники в заявках выдвинуты Правителями своих стран, а Король Ферсэна планирует поучаствовать лично. Кстати, мне сразу вспомнилось, что он заядлый коллекционер оружия... ... У него в голове вместо мозгов мышцы. И при всём этом он Король Ферсэна, называемого Магическим Королевством. Мда, интересно, позволительно ли для него обладать подобным образом.

Однако, наш праздник действительно разросся до грандиозного по масштабу фестиваля... ... В Брунгильде со всего мира соберутся все самые важные шишки. Но как бы там ни было, меня не особо беспокоит вопрос безопасности и всё с ним связанное, мелкие стычки всё равно неизбежны, а серьёзную угрозу мы пресечём на корню.

Например, предположим, Король Зверей Мисумидо и Король Ферсэна сойдутся в бою в одном из матчей турнира по боевым искусствам. Практически смело можно сказать, что проигравшая сторона затаит обиду на победившую сторону, и, если проигрыш заденет даже не самого участника, нельзя забывать о вассалах. Ох, ладно. Всего всё равно не предусмотреть, а на счёт этих двух мне кажется, что им не суждено столкнуться друг с другом.

Во время проведения турнира они будут скрывать своё истинное социальное положение и статус, поэтому, даже если они проиграют, их честь не будет задета. Но верно и обратное, даже если кто-то из них выиграет турнир, никакого престижа и славы они также не получат. Идеальный расчёт без очевидных недостатков.

Хах, можно предоставить победителю 'особую привилегию' сразиться со Старшей Сестрой Морохой. Нет, наверное, нельзя настолько жестоко омрачать радость победителя. Мне очень хочется, чтобы наше мероприятие прошло без проблем... ...

 

* * *

 

Король Демонов приедет к нам... ...?

Да, но мог бы и не приезжать, пробормотала Сакура, а на её лице появилось угрюмое выражение, что весьма необычно для неё.

Будет тебе, услышь тебя Король Демонов, точно разрыдался бы... ... Похоже, в поддержании родственных отношений между дочерью и отцом заинтересован только последний.

Нужно предупредить Матушку, она успеет спрятаться... ...

Не-не-не, не заходи настолько далеко, наверное, даже мне будет его жаль. Ты должна встретиться с ним.

Нууууу... ... недовольно протянула Сакура, отпила чая и надула щёки.

Что ж, могу сказать, как по мне Король Демонов та ещё утомительная заноза, но я должен поддерживать с ним нормальные отношения и точно не нарываться на проблемы. Всё-таки он типичный любящий папочка (хотя его родительские позывы работают только на дочь).

А я совершенно не возражаю против приезда Старшего Брата, но своему многоуважаемому Дедушке я не рада... ... вздохнула Хильда.

О? Её дедушка тоже приедет на фестиваль? Он бывший авантюрист некогда золотого ранга, как и я, кстати. Хмм. Он конченный извращенец, но и на этот тип людей найдётся управа, может у меня получится совладать с ним при помощи фотогравюр (1)? Да уж, в определённой степени с любящим папочкой справиться куда проще, чем со стариком-извращенцем.

Мой Старший Брат прибудет в качестве сопровождающего Иэясу-сама. Но, я очень жду его приезда, мы не виделись с ним уже очень давно ~дегозару на, с улыбкой сказала сидящая на противоположной стороне Яе.

Её старший брат, Дзютаро-сан, приедет не просто как сопровождающий охранник Иэясу-сан, он также примет участие в турнире по боевым искусствам. Помимо него Ишен также выставит и несколько других участников.

Неожиданно наш маленький праздник обернулся грандиозным фестивалем.

Опять ты беспокоишься, сколько можно, сможем повеселиться и хорошо. А, кстати, тётушка Рана, старшая сестра Эмма и остальные тоже приедут к нам.

А как же ваш дядя? спросил я у Элси, ответившей на мои слова про разросшийся праздник, про её патологически боящегося дворян дядю.

Наш дядя не захотел приехать. Когда он увидит наш Замок, его душа может покинуть тело и не вернуться, слишком грандиозное зрелище для него, ответила на мой вопрос другая близняшка, Линси.

Я с ней полностью согласен и она определённо права. При неудачном стечении обстоятельств он мог бы даже случайно столкнуться с Императором Рифурису, Правителем его страны.

Кстати говоря, в день начала и открытия фестиваля нас ждёт несусветная суматоха. Особенно меня. Сколько "Врат" мне придётся открыть за день? Ох, ладно уж. Волноваться не о чем, большая часть наших гостей из разных стран хорошо знакома с моими "Вратами" и на одну делегацию будет уходить не больше минуты времени, включая встречу в заранее оговоренном месте для перемещения.

 

Участники от Западно-Восточного Альянса:

Королевство Белфаст.

Империя Регулус.

Империя Рифурису.

Королевство Мисумидо.

Религиозная Страна Рамисшу.

Федерация Родомеа.

Королевство Рыцарей Рэстиа.

Королевство Рини.

Всего девять стран, включая нас самих, то есть Брунгильду.

 

Далее, страны, не являющиеся членами Альянса, среди которых у нас есть знакомые представители или Правители:

Земля Богов Ишен.

Королевство Демонов Зеноас.

Королевство Паруф.

Магическое Королевство Ферсэн.

Королевство Элфрау.

Королевство Лайл.

Королевство Ханокку.

Всего семь стран. И, затем страны, с которым мы вообще никак не связаны или знакомы:

Королевство Игретт.

Королевство Хоран.

Королевство Нокиа.

Всего три страны.

В настоящее время, этот мир состоит из перечисленных девятнадцати стран.

 

 

Также недавно мы открыли для мира остров Палериус, а ещё нельзя забывать про племена Большого Моря Деревьев, но чисто технически, ни то, ни другое, не является страной в привычном понимании этого слова, хотя и соответствуют некоторым типичным критериям. К тому же, в павших на данный момент Юлонге и Сандоре до сих пор живут люди и другие разумные, но они лишились централизованной власти и больше не являются странами.

Так или иначе, в нашей стране соберутся представители практически всех стран этого мира. ... ... До меня дошла вся полнота смысла нашей задумки, и я понял, что мы задумали нечто грандиозное, но теперь уже слишком поздно даже думать об этом.

Лично меня всё утраивает пока каждый может наслаждаться и получать удовольствие от праздника. Тогда, выходит на этот раз, и я могу позволить себе просто поддаться настроению и проникнуться духом праздника?

 

* * *

 

Наконец наступил день начала фестиваля.

С самого утра я перемещался по разным странам, выказавшим желание участвовать в нашем фестивале, и сопровождал наших уважаемых гостей в Брунгильду.

Высокопоставленных гостей из дворянских и Королевских семей, я доставлял в зал для приёмов, откуда их позже проводят в выделенные гостевые покои, естественно, в нашем Замке. По прибытии некоторые гости сразу находили среди собравшихся своих знакомых и скрашивали время за приятной беседой, в то время как остальные гости, не знакомые ни с кем из собравшихся, тоже не спешили покидать зал для приёмов и уходить в свои покои, пытаясь обзавестись новыми знакомствами.

Все гости уже получили маскирующие артефакты и на первый взгляд выглядят самыми обычными горожанами. Однако, несмотря на самую обычную одежду широко распространённого городского стиля, они всё равно неуловимо выделяются. Скорее всего сказывается хорошее воспитание, привитые ещё с детства манеры и умение подать себя.

Ваше Величество Король Брунгильды, эти бейджи и правда работают? Точно нужно всего лишь прикрепить их к одежде? спросил у меня мальчик-Король, подёргав за прикреплённый к одежде на его груди звездообразный бейдж.

Сейчас мальчик-Король одет не как в прошлую нашу встречу, не в свой вычурной наряд Короля не по фигуре, а в самую что ни на есть обычную одежду. В купе с его обычной внешность сейчас он похож на самого обычного ребёнка.

Не совсем, пожалуйста, влейте немного Вашей магической силы в бейдж. Когда магическая сила поступит в бейдж, а точнее в магический камень посередине, магический камень изменит свой цвет с "Красного" на "Жёлтый". Вот, видите? Теперь Вы, Ваше Величество Король Паруфа, выглядите для других совершенно иным человеком.

Но, Ваше Величество Король Брунгильды, я не вижу никаких изменений, для меня Эрнест выглядит самим собой... ... недоумённо сказала Прицесса Люсьенна, стоящая рядом с мальчиком-Королём, наклонив голову, она изучала своего младшего брата с "Жёлтым" бейджем-звездой на груди. На её одежде тоже сияет похожий, закреплённый на груди звездообразный бейдж, но пока "Красного" цвета.

Вне зависимости от состояния бейджа, подали ли вы в него магическую силу или нет, он ограждает носящего от воздействия остальных таких же бейджей. Иначе мы очень быстро запутаемся и не будем понимать кто есть, кто. Принцесса Люсьенна, Вы поймете, о чём я говорю, попробуйте снять свой бейдж и снова посмотреть на Его Величество Короля Паруфа.

Принцесса Люсьенна последовала моему совету и, сняв свой бейдж, положила его обратно на стол, а потом изрядно удивилась, снова посмотрев на своего младшего брата. Наверное, сейчас для неё он выглядит совершенно незнакомым мальчишкой, которого она никогда в жизни раньше не видела.

Кстати, на моей одежде в районе груди тоже закреплён бейдж, поэтому для меня все гости выглядят как обычно.

Помимо прочего, бейджи-звёзды также зачарованы на защиту своего носителя. Если вы подадите в бейдж больше магической силы, камень изменит свой цвет и станет "Синим". Не приведи случай, и вы окажетесь хотя бы на самую малость в опасной ситуации, сразу же переводите бейдж в "Синий" режим, когда бейдж находится в этом режиме, и созданный защитный барьер вокруг носителя превысит определённый порог полученного урона, будь то магия или оружие, бейдж незамедлительно перенесёт своего владельца в его покои. А ещё лучше, я хотел бы настоятельно порекомендовать вам всем во время проведения фестиваля при выходе их Замка держать бейджи в "Синем" режиме, за исключением участников турнира по боевым искусствам во время боёв, и никогда не снимать их.

Естественно, бейджи получили не только "важные шишки", но и все делегации вместе с охранниками, взятые с собой главами всех стран. Хотя, охранникам нельзя держать бейджи в "Синем" режиме, иначе в результате защиты подопечных их первыми перенесёт из опасной ситуации. Поэтому, если на них нападут, лучше бы охране держать бейджи в "Жёлтом" режиме.

Участники же турнира боевых искусств, как, например, Король Зверей Мисумидо, будут держать бейджи в "Синем" режиме постоянно за исключением проведения своих боёв. Сегодня боёв нет, поэтому сегодня можно не особо акцентировать на этом внимание. Сейчас в зале для приёмов присутствуют не только "важные шишки", но и менее значимые политические фигуры вроде Лиона-сан и Дзютаро-сан, и откровенно говоря им нет нужды скрываться, но я всё равно раздал бейджи в том числе и им, могли возникнуть некоторые затруднения, если бы они не могли отличить кто здесь, кто.

Кроме того, вас будут сопровождать вот такие ребята, как он, сказал я, и, открыв круг призыва, вызвал белого щенка.

Смартфоны имеются только у Правителей стран, входящих в Восточно-Западный Альянс, я не хочу раздавать смартфоны всем подряд и решил обойтись призванными зверями, которые будут приставлены к каждому Правителю, чья страна не входит в наш Альянс.

В случае возникновения любых вопросов или проблем, вы сможете обратиться к своему приставленному призванному зверю. Выскажите ему свой вопрос, а он уже свяжется со мной. Кроме того, эти призванные звери весьма сильны, поэтому они будут ещё и охранять вас.

Здорово! Вааа, он такой милашка! Большое спасибо! Король Паруфа присел к щенку и начал гладить его по голове, на что щенок восторженно прикрыл глаза и завилял хвостом.

Хоть я назвал этого призванного зверя "щенком", и при слове "щенок" обычно представляется собака, но на самом деле я призвал волка. И щенка не обычного волка, а Сунорской породы, обитающей в суровых заснеженных полях.

Я заметил крайне пристальное внимание одного из гостей, обращённое на призванного мной детёныша, и кто бы мог подумать, щенком сильно заинтересовалась юная леди Рэйчел, дочка Герцога Рембрандта. Кажется, она хочет поиграть с щенком, прямо как Король Паруфа, но, похоже, из-за меня она не хочет даже близко подойти. Ох-ох. Она решила полностью игнорировать меня демонстративно не обращая внимания, да?

Далее, я обменялся ещё парочкой фраз с группой из Королевства Паруф и покинул их. Рэйчел незамедлительно отреагировала, сразу пойдя гладить щенка вместе с мальчиком-Королём. По-видимому, я был прав, верно?

Итак, похоже, здесь я закончил и у Правителей не осталось вопросов. Некоторые гости ушли в подготовленные покои, но судя по виду никто не остался не доволен и даже наоборот. Большая часть гостей осталась в зале, ведь теперь у них есть возможность вдоволь пообщаться с влиятельными разумными из разных стран, с которыми обычно они общаются крайне редко или не общаются вовсе.

Доверив высоких гостей Юмине и Лу, я отправился в "Серебряную Луну" в Призамковом городе, где расположились остальные наши приглашённые гости.

Зайдя в большой столовый зал гостиницы, я сразу заметил среди завтракающих Элси и Линси. Рядом с ними расположилась их тётя, Рана-сан, с детьми. Рана-сан привезла с собой семь детей, включая Эмму-сан, которая постарше меня. Можно сказать, она привезла с собой всех своих детей, за исключением самого старшего сына, который стал жить отдельно и самостоятельно. Семья собралась вместе за одним столом и завтракала.

О, Тоя. Ты закончил с делами в Замке?

Наверное, на данный момент да. Как дела обстоят здесь?

Здесь всё в полном порядке. Как ни как, здесь никто не путешествует, стараясь скрыть свою личность.

Перебросившись парочкой фраз с Элси, я поприветствовал тётю близняшек, Рану-сан, и её детей.

Кроме них в столовой также присутствовали люди из Лифлета, Барару-сан из оружейного магазина и Симон-сан из магазина сподручных инструментов. Я тоже поздоровался с ними помахав рукой. Мы не просто пригласили "особых гостей", но также взяли на себя оплату расходов за их проживание и питание. "Серебряная Луна" предоставила нашим гостям исключительно хорошие комнаты.

Кстати, я нигде не видел Дорана-сан. Вы не знаете, ничего не случилось?

Понимаешь, в конечном итоге Доран-сан решил помочь Мике-сан на кухне. Из-за фестиваля гостиница переполнена, и работники малость не успевают справляться со всем, пояснила Линси.

Уупс! Кажется, проблемы не обошли стороной даже привычную ко многим гостям "Серебряную Луну". Скорее всего это значит, что вторая гостиница тоже переполнена.

В качестве оправдания, должен заметить, что чисто технически "Серебряная Луна" в Брунгильде всего лишь отделение главной гостиницы в Лифлите, и в помощи Дорана-сан нет ничего плохого, поскольку он владелец "главного офиса".

Слушай, кстати, а во сколько начнётся фестиваль?

В восемь часов, то есть уже через час или около того. Церемония открытия начнётся с лёгкой приветственной речи, далее на северном большом тренировочном поле пройдут несколько показательных боёв. Мы собираемся сделать фестиваль запоминающимся с самого начала.

Показательные бои пройдут на большом тренировочном поле? Обычным бойцам столько места не надо, хочешь сказать, бои будут на Фреймгирах?

Северное большое тренировочное поле отличается от тренировочного поля во внутреннем дворе Замка, как можно понять, оно находится на севере за пределами Замка и благодаря обилию свободного места используется нашими Рыцарями исключительно для тренировок на Фреймгирах. Попасть туда могут только утверждённые личности, но доступ ограничен не из-за того, что там хранятся какие-то тайны или секреты, а из-за банальной опасности.

Северное тренировочное поле защищено мощнейшим барьером, защищающим окружающее пространство за пределами тренировочного поля от выхода наружу любого урона изнутри. Почему мы защитили окружающее пространство? Иначе никак не обеспечить безопасность, ведь помимо тренировок на этой тренировочной площадке частенько проходят эксперименты с магией и прочими стреляющими зарядами, которые, как правило, летают просто повсюду и отовсюду.

Прежде всего, Фреймгиры большие сами по себе, поэтому их хорошо видно из-за пределов тренировочного поля, и, следовательно, мы всегда остаёмся на виду. Со временем городские жители стали замечать частые сборы и тренировки Фреймгиров на одном и том же месте, да начали собираться целыми толпами поглазеть на учебные бои. Оказывается, наблюдение за этими битвами распространённое развлечение для наших горожан. Соответственно, во время фестиваля мы решили устроить представление, как подобает.

После этого начнётся первый отборочный тур первого этапа турнира по бейсболу. На каждом из двух наших стадионов будет проходить по две игры в день - утром и днём. Только сегодня пройдёт четыре игры. Как ни как, это отборочные игры, которые определят какие команды, пройдут для участия во втором этапе турнира завтра.

Уже определились, кто с кем играет?

Пока нет. Прямо перед началом игр пройдёт честная лотерея.

Всего в турнире по бейсболу примет участие девять команд, так что много времени не уйдёт. По факту, отборочный этап тоже одно из ключевых событий нашего фестиваля.

Нашу команду Брунгильды в качестве капитана возглавляет Логан-сан из Рыцарского Ордена, но сила нашей команды откровенно говоря вызывает сомнения. Наша команда не очень сильная и не очень слабая, но могу с полной ответственностью заявить, что в зависимости от соперника у нас много шансов на победу. Но, впрочем, победа не важна, главное, чтобы все смогли насладиться игрой.

Немного поболтав с девочками, я решил двигаться дальше, поэтому подарил тёте Ране-сан и её детям несколько скидочных купонов, дающих половинную скидку в лотках и киосках от Княжества Брунгильда, и переместился к школе Призамкового города.

Уоо! Какого чёрта?! меня аж малость передёрнуло при виде собранного в стройные ряды легиона котов и кошек вблизи школы. Пятнистые, чёрные, белые, полосатые, черепаховые. Коты и кошки, не сходя с мест, во все глаза смотрели на Ньянтаро, стоящего перед ними на ящике из-под мандаринов с вскинутым в небо мечом.

Со своей позиции кот-мушкетёр вещал внемлющему легиону:

Мои друзья! Сегодня великий день нашего триумфа ~нья! Город зависит от нас, на кону мир и порядок, и я не преувеличиваю ~нья! Сегодня мы все приложим все силы и лапы к дежурству на улицах ~нья!

Нья-я!!

Должно выискивать подозрительных двуногих и внимательно следить за ними! А случись чего, немедля спешить к пункту стражи и привести Рыцарей на место пришествия ~нья!

Нья-я!!

Кошки заботятся о людях! И люди заботятся о кошках! О, мои элитные войска, в результате исполнения долга нас всех ждёт слава ~нья! Могу сказать точно, каждому достанется по кацуобуси (2) ~нья! Вперёд ~нья!

Нья-я-я-я!!! последний раз дружно выдали кошки и одновременно бросились врассыпную в город.

Лидерские качества призванного кошака, как всегда, внушают удивление... ... Он слишком хорош, чтобы растрачивать его ораторский талант на кошек. Хотя, должно быть сила кацуобуси придаёт веса его словам.

Оо, да это же Ваше Величество. Проводите здесь проверку ~нья?

Ну, что-то типа того. Хотя, я воочию, так сказать, убедился, что здесь мне волноваться не о чем.

Конечно! Сей смиренный слуга позаботится во время фестиваля и о безопасности города, и о Матушке госпожи Принцессы, доверьтесь сему Ньянтаро... тфу! Сему Д'Артаньяну ~нья!

Похоже, он уже даже сам неправильно называет себя и путает имена. Ну, как по мне, оба имени подходят ему... ... точно, я должен предупредить его.

Король Демонов Зеноаса тоже прибыл на фестиваль, я думаю, он захочет увидеть Фиану-сан... ...

Да, Госпожа Принцесса уже рассказала мне ~нья. Если сей муж поведёт себя непозволительно грубо, Госпожа Принцесса не возражает, убей я наглеца ~нья... ...

Нельзя!

У нас точно будут проблемы международного уровня! Сакура до сих пор не простила его?! Даже если отбросить его положение Короля Демонов, как отец он понесёт куда более страшный урон из-за отношения собственной дочери. Нет, мне и правда жаль его.

В общем, я попросил Ньянтаро отказаться от убийств в качестве метода решения проблем и исполнять свой долг подобающе телохранителю. Закончив курс внушения кошаку, я проверил мой смартфон, уведомивший меня о получения сообщения, которое оказалось от Профессора Вавилон. Похоже, приготовления идут согласно графику, поэтому я решил вернуться обратно в Замок.

По возвращению в Замок мне повстречалась вся моя команда призванных зверей в полном составе: Кохаку, Когёку, Санго с Курою и Рури поприветствовали меня:

Хозяин, наши подчинённые также посланы в помощь для обеспечения охраны города и наблюдения за улицами.

Хорошо. Сразу же связывайтесь мной, если что-нибудь случится.

За городом будут приглядывать и защищать различные призванные животные: собаки и мыши от Кохаку, маленькие птички от Когёку, крошечные змейки и прочие гады от Санго с Курою. Помощью подчинённых Рури, как и следовало ожидать, мы решили не пользоваться. Мы никак не можем позволить себе наводнить город драконами, поэтому Рури сама будет наблюдать за городом с неба. Она с лёгкостью заметит любую излишнюю шумиху и волнения.

Проходя мимо главных ворот Замка, я заметил выходящую из Замка в сторону города группу людей из делегации Рамисшу, среди прочих присутствовала и Её Святейшество. Я вижу, некоторые страны решились выйти из Замка и прогуляться по городу, да?

Её Святейшество заметила меня и подошла ко мне в сопровождении одной из участников делегации. Если мне не изменяет память, это же Филлис-сан?

После событий в Рамисшу она стала кардиналом, опять же, если я правильно помню. Помимо меня, она первый человек, лично повстречавшийся с Богом-сама. Но Её Святейшество тоже можно выделить, она последний человек, встречавшийся с Богом-сама.

Обе вышеупомянутые представительницы Религиозной Страны Рамисшу носят на одежде звездообразные бейджи. Отлично! Они даже не забыли перевести их в "Синий" режим.

Ва-, Ваше Величество Король Брунгильды. Вы случайно не знаете, когда появится "та личность"?

Под "Той Личностью" Её Святейшество имеет ввиду Бога-сама... ... Бога Мира. Когда я впервые рассказал ей, что Он собирается снизойти на твердь и заглянуть на наш фестиваль, она весьма сильно запаниковала. Однако, я смотрю, кажется, ей удалось совладать с собой и успокоиться. Но также видно, что она всё равно ещё нервничает. Ох, ладно, бывает. Лично я не могу ничем ей помочь.

Не уверен, но по крайней мере, думаю, не сегодня. Он связывался со мной вчера, и ждать его можно начиная только с завтра. Пожалуйста, успокойтесь. Я обязательно сообщу Вам, когда он прибудет.

О-, Он ведь помнит меня, правда... ...? взволнованно спросила у меня Филлис-сан.

Не переживай, всё будет хорошо ~нано ё. Бог Мира ещё не настолько стар, понимаешь ~нано ё?

Ваа! Напугала! Нельзя так резко появляться из ниоткуда, я ведь уже просил тебе завязывать, правда?!

На вопрос Филлис-сан ответила Старшая Сестра Карен, неожиданно возникнув у меня за спиной. Чтоб у тебя всё хорошо было! Она в буквально смысле умеет появляться из ниоткуда! Прямо как чёрт из табакерки!

Мой центр любовных советов откроет свои двери в храме для всех желающих прямо с сегодняшнего дня ~но ё. Я тщательно выслушаю и помогу советом каждому ~но ё. Я очень давно ждала подходящего момента проверить свои навыки ~но ё!

Хммм. Её стремления только радуют меня, но почему неловко и стыдно за неё и её слова именно мне? Я искренне надеюсь, что она не устроит какой-нибудь странный балаган.

Итак, самое время нам троим засучить рукава и взяться за дело ~но ё! Бедные заблудшие ягнята ждут, не дождутся нас ~но ё!

Ах! По-, Подождите! Карен-сама! Пожалуйста!

Про-, Прошу простить нас, Ваше Величество! Увидимся позже!

Старшая Сестра Карен, схватив за руки этих двоих, потянула их в сторону города. Остальная группа делегации из Рамисшу, в том числе святые Рыцари, тоже спохватились и поспешили последовать за трио. И хотя я прекрасно понимаю, что ничего с ними не случится, я всё равно немного беспокоюсь. С другой стороны, пока с ними Старшая Сестра Карен всё точно будет хорошо.

Пока я смотрел им вслед, мимо меня прошло ещё несколько групп делегаций, направляющихся погулять из Замка в город. Думаю, самое время начинать.

Когда часовая башня в центре города отбила восемь часов, небо над Брунгильдой озарилось масштабным и пышным фейерверком, запущенным с Вавилона. Наряду со звуками рокочущих фейерверков по городу с часовой башни громко разнеслась мелодия скрипки, играемая Старшим Братом Соскэ. Он исполняет музыку Эдварда Элгара, первый марш из сборника "Торжественные и церемониальные марши".

В Японии данный марш известен под этим названием, но в Великобритании он известен под навиванием "Земля Надежды и Славы". В Великобритании его очень любят и даже называют "вторым национальным гимном". Да уж, странное музыкальное явление для другого мира.

Я же вложил определённый смысл выбрав именно эту музыку, я вложил в неё своё желание, чтобы Брунгильда тоже стала "Землёй Надежды и Славы", поэтому, я подошёл к микрофону, напрямую соединённому с динамиками на часовой башне, и объявил открытие фестиваля.

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. "グラビア = gurabia = гравюра" или "グラビアアイドル = gurabia aidoru = гравюр-идол" или скоращённо "グラドル = guradoru". В японской поп культуре обозначает изображение (фотография, постер) модели-японки (иногда полукровки японо-европейки) в возрасте от 12-14 до 30 лет. В основном публикуются в журналах, сборниках фотографий или DVD-дисках, ориентированных на мужскую аудиторию. Позы моделей типично провокационные "на грани фола", но сама модель вместо открытой сексуальности демонстрирует "невинность во плоти". Таким образом, полностью обнажённые изображения используются крайне редко, обычно модель полностью одета (но специальным, наводящим образом). Данные изображения считаются лёгкой эротикой, а не порнографией.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гравюр-айдол

2. "鰹節 = かつおぶし = Katsuo bushi", кацуобуси - стружка высушенного тунца бонито.

 

http://tl.rulate.ru/book/96860/358271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь