Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 291: День Третий и с Полудня до Вечера.

Глава 291: День Третий и с Полудня до Вечера.

 

На вершине возвышенной площадки арены шестеро участников сошлись в беспощадном и безжалостном бою. Они атаковали, защищались, уклонялись, блокировали и парировали. Постепенно способных сражаться противников становилось меньше, побеждённые падали на землю. Побеждённые противники, падающие без сознания на землю арены, немедленно перемещались за пределы арены к медикам, оказывающим магическую помощь.

Арена снабжена различными средствами защиты жизни участников. Магия Перемещения, настроенная на транспортировку побеждённых участников, относится как раз к предпринятым средствам защиты.

Из шести участников осталось всего двое, способных продолжать бой. Они сошлись и скрестили клинки. Один из участников - авантюрист с большим двуручным мечом, а второй - парень с катаной. Кто же этот парень с катаной? Конечно, Коконоэ Дзютаро-сан, старший брат Яе.

Для проведения полноценных боёв мы предоставили участникам полноценные копии их привычного оружия, но в 'обезопасенном' варианте, без режущей кромки. Тем не менее, схлопотав прямую атаку от большого двуручного меча, одними синяками да ссадинами не отделаешься, этой махиной легко можно сломать кости или даже убить. Ладно, если участник не умрёт мгновенно, мы всегда вытащим его обратно и вернём в этот бренный мир. Кроме того, в случае по-настоящему опасного исхода Старшая Сестра Мороха, выступающая судьёй, остановит бой.

Меж тем, Дзютаро-сан ловко уклонился от удара большого двуручного меча наотмашь и отступил назад.

Исходя из происходящего на арене, сам собой напрашивается вывод, что авантюрист с большим двуручным мечом теснит и давит своего противника, но, как только я было предположил, что Дзютаро-сан решил сконцентрироваться на контратаках, он резко выступил вперёд.

Уподобляясь вспышке молнии, его катана сверкнула вперёд и точным ударом ужалила противника в туловище. *Дон!*, - по арене и зрительским местам прокатился звук удара, а авантюрист вместе со своим большим мечом рухнул на землю арены и моментально исчез при помощи Магии Перемещения за пределы арены к медикам.

Бой окончен! Победитель группы G... Коконоэ Дзютаро! громко объявила Старшая Сестра Мороха, и зрители со своих мест разразились аплодисментами.

Дзютаро-сан поклонился, спустился с возвышенности арены и направился в зал ожидания для участников.

Он одержал уверенную победу и даже ни капельки не вспотел.

Многоуважаемый Старший Брат все-таки очень искусен, гордо кивнула Яе, соглашаясь с Юминой.

Посмотреть отборочный этап турнира по боевым искусствам я пошёл вместе с Юминой и Лу. Добравшись до места, на зрительских трибунах мы встретили Яе и Хильду.

Отборочный этап проходит гладко и благоприятно, и к настоящему времени отсеялась половина претендентов на участие в основной части турнира. На турнир по боевым искусствам, как и на турнир по сёги, подали очень много заявок, поэтому отборочный этап было решено проводить группами в формате королевской битвы. Но как бы там ни было, данное изменение привнесло свою особую изюминку.

Вы не знаете, Король Рыцарей Рсэтии... ... Рейнхард-сан прошёл отборочный этап?

Многоуважаемый Старший Брат попал в группу A, которая сражалась ранее. Сейчас он, наверно, смотрит остальные бои, вон оттуда, снизу, сказала Хильда, указывая по направлению к залу ожидания для участников на первом этаже комплекса, построенного по модели овального амфитеатра.

Ох! Точно. В зависимости от распределения участников в таблице основной части турнира, старшие братья Яе и Хильды могут сойтись в бою против друг друга. И за кого мне тогда болеть? Дело по сути пустяковое, но я не смогу поддерживать их обоих.

А кто-нибудь из других наших знакомых уже успел тоже пройти отборочный этап?

Глава Рыцарского Ордена Регулуса, Гаспар-сан. Генерал Леон из Белфаста. И Баба-доно от нас ~дегозару на.

Хах, старик Баба тоже прошёл отборочный этап...? Ладно, пускай развлекается, но учитывая его годы, мне хочется, чтобы он поберёгся и не рисковал лишний раз. Тем не менее, чего-то подобного и следовало ожидать от одного из бывших Четырёх Небесных Генералов Такеды.

Тоя-сама, смотри...Хильда указала на участников группы H, готовящихся следующими выйти на арену, среди них я заметил знакомое лицо.

Красно-коричневатая кожа с проступающим чешуйчатым узором и остроконечные уши. Из головы выступают два рога, а со спины свисает толстый хвост, указывающий на очевидную принадлежность к драконьему виду полулюдей.

Соня-сан тоже решила поучаствовать в турнире по боевым искусствам.

С Соней-сан мы познакомились на своеобразном турнире по боевым искусствам в Большом Море Деревьев "Церемонии Подрезания", она женщина драконочеловек и предпочитает сражаться в ближнем бою. Она входила в группу, с которой мы разобрались с лже-Небесным Императором в Юлонге.

После свержения лже-Императора она приняла моё приглашение посетить Брунгильду, а позже осталась жить и продолжила работать авантюристом, выполняя разные задания и посещая подземелья, поэтому ничего удивительного в том, что она решила поучаствовать в турнире, нет. Насколько я знаю, она и путешествовать по миру начала в стремлении увидеть и испытать силу других боевых искусств. Кстати, её товарищ и напарник, Ренгетсу-сан, скорее всего тоже участвует в турнире. Почему-то мне сразу вспомнился лысый мужчина, сражающий палкой-посохом. Наверно, потому что он тоже разделяет стремление увидеть и испытать на себе силу других боевых искусств.

Пока я прогонял в голове разные мысли, бой на арене начался, и участники сошлись в ближнем бою. Соня-сан нанесла мужчине с топором прямой удар, её кулак в боевой рукавице чуть было не отправил беднягу за пределы арены. Однако, вопреки моим ожиданиям, мужчина сумел каким-то образом прекратить свою 'поездку', он остановился у самого края арены, но, даже не успев перевести дух, схлопотал следующую атаку. Внезапно спереди его настиг невидимый удар, и он вылетел с арены. Естественно, выход за пределы арены значит только одно - дисквалификацию.

По-видимому, Соня-сан воспользовалась своим "Хаккей", то есть "выпуском внутренней силы". Да уж, действительно проблематичная способность для бойцов ближнего боя, ведь ей можно атаковать на средней дистанции.

В конечном итоге, Соня-сан без особых трудностей вышла победительницей группы H и прошла в основной этап турнира. В дальнейшем она сойдётся с более сильными бойцами ближнего боя, такими как, например, Генерал Леон, хотя кто знает, может она окажется более искусной... ... Ох, ладно. Поговаривают, победа зависит не только от навыков и умений, крайне важна и удача, поэтому не будем загадывать наперёд.

Я так хотела поучаствовать ~дегозару... ...

Я тоже... ...

Ои-ои, прекратите, мы здесь вообще-то не развлекаемся. Мы организаторы фестиваля, и в том числе отвечаем и за проведение турнира по боевым искусствам, и в случае непредвиденных обстоятельств или проблем мы должны сразу же разобраться и решить все вопросы, нас некем заменить. Не расслабляйтесь, хорошо?

Яе и Хильда разочарованно вздохнули, поэтому я решил напомнить им о наших важных и ответственных обязанностях, я постарался успокоить их и улыбнуться, но улыбка вышла напряжённой.

Конечно такова моя 'официальная позиция', но на самом деле я не дал им возможности принять участие в турнире из-за небольшого волнения, навряд ли можно выпускать против обычных бойцов эту парочку и Элси. Мало того, что они очень много тренируются, так ещё и находятся под постоянным эффектом покровительства множества Богов. Участвуй они в турнире по боевым искусствам, Брунгильда безоговорочно заняла бы весь пьедестал почета, и фестиваль стал бы менее зрелищным и интересным. Да и мне не хочется даже слышать грязные инсинуации на тему договорных и подстроенных побед в боях.

Вижу, турнир по боевым искусствам проходит без проблем, вот бы он без проблем и закончился. Ладно, теперь нужно проверить и другие места. Кстати, Сакура и другие сейчас в школе... ... говорил, подумывая сподвигнуть девочек заглянуть на концерт, но резко остановился, не закончив предложение, так как получил мысленный вызов от одного из множества своих призванных зверей, следящих за порядком в городе. — ... простите, но у меня появилось срочное дело.

Ээ?

Не дожидаясь ответа, я быстро телепортировался с арены. Тем не менее, чтобы не вызвать ненужную шумиху, я телепортировался в переулок, скрытый тенью от здания. После перемещения, я сразу вышел на оживлённую главную улицу, переполненную толпой народа.

Пробираясь через толпу, я заметил впереди идущего мне навстречу мужчину в чёрной бандане. Вслед за ним осторожно полз маленький мышонок. Этот мышонок, подчинённый Кохаку, и это он связался со мной. Значит, это наш злоумышленник, да?

Я, молча, встал на пути у мужчины в чёрной бандане.

Аа? Тебе чего надо, а, чёрт возьми?

Могу я попросить Вас вернуть вещь в Вашем нагрудном кармане?

... я не понимаю, о чём ты говоришь.

Да? Я думаю, он определённо у Вас. Собираетесь и дальше прикидываться? Хорошо, верните украденный кошелёк.

*Тц!*, - цокнул мужчина языком, вытащил из внутреннего кармана вместо кошелька нож и бросился на меня. Кажется, я имею дело с дураком, он мог бы просто броситься бежать.

Я увернулся от приближающегося острия ножа, пропустив его мимо, и схватив мужчину за руку, крутанулся, поднимая руку над головой. Из-за резкой боли в кисти мужчина выронил нож, я снова крутанулся и опрокинул мужчину на землю, заламывая и выгибая его руку в очевидно неправильную сторону не самым естественным образом.

Гуаааа?! У-, Урод! Какого хрена ты творишь?!

В принципе ничего необычного, обычная самозащита от нападения с ножом, ты напал первым, понимаешь? Пока я держал злоумышленника прижатым к земле, мышонок залез в его нагрудный карман и вытащил кошелёк. По внешнему виду и материалу кошелька можно сходу сказать, что вещица не из дешёвых, и обычно не водится у всякого отребья.

Согласно докладу мышонка, сделанному им через мысленную связь, этот тип стащил кошелёк из кармана у одного путешествующего торговца. Я оказался ближе всех остальных к месту преступления и самому злоумышленнику, поэтому решил действовать самостоятельно.

Немного погодя к месту задержания прибежали ребята из нашего Рыцарского Ордена, они получили донесение о прошествии, и поспешили на место. Поначалу мужчина пытался отнекиваться, он кричал, мол, это его кошелёк, и я без доказательств обвиняю ни в чём неповинного человека. Но потом, стоило мне только рассказать ему кто я на самом деле такой и вместе с тем воспроизвести воспоминания мышонка о совершенном им преступлении, собранные при помощи магии "Отзыв", он перестал отнекиваться и стал вести себя смирно.

Рыцари повели вора на пост стражи. Убедившись в аресте преступника, я решил вернуть кошелёк его законному владельцу. Внутри весьма много денег, владелец, наверное, сейчас очень волнуется за пропажу. К счастью, задача не представляется трудной, так как у меня имеются воспоминания мышонка, где видно у кого был украден кошелёк.

Достав смартфон, я открыл приложение карты и легко нашёл нужного человека. Так, сейчас он стоит перед уличными киосками немного дальше по улице. Нужно постараться поскорее вернуть ему кошелёк.

Я быстро дошёл до ряда нужных мне уличных киосков и увидел искомого пухлого мужчину в одежде типичного торговца, который спорил со стариком, владельцем одного из киосков. Одежда торговца изобиловала красным цветом. Имеющиеся у меня воспоминания маленького мышонка, естественно, были от его глаз, которые видят этот мир чёрно-белым. Одежда торговца и изобилие красного цвета смотрятся весьма аляповато, ну да ладно.

Что значит "у меня нет денег"?! Слушай сюда, если ты сразу хотел смыться, не заплатив, я тебе сейчас покажу... ...

Нет! Я хотел заплатить, но сунулся за деньгами и не нашёл своего кошелька! Может я его потерял или его украли... ...

Плохо! Похоже, ситуация принимает типичный оборот из серии: "сходил в ресторан, поел и попросив счёт понял, что кошелька в кармане-то и нет". Скверно.

Извините. Вот, это кошелёк, который Вы потеряли?

Ээ? А! Это мой кошелёк?! торговец признал свой потерянный кошелёк.

Подойдя сзади, я показал кошелёк торговцу, он признал свою потерянную вещь, и я вернул её обратно владельцу.

Потом я объяснился с владельцем киоска и продавщицей, подробно рассказав суть произошедшего, заверил в отсутствии злонамеренного умысла со стороны торговца, то есть их покупателя. Меня внимательно выслушали, и продавщица согласилась принять оплату от торговца.

Большое спасибо. Вы спасли меня, поклонился мужчина.

Тем временем я присмотрелся к мужчине-торговцу повнимательнее, просто когда я только впервые увидел его, меня сразу зацепила одна деталь. Внешне он выглядит лет на сорок. Изобилие красного цвета в одежде, конечно, интересное явление, как и шапка, похожая на тюрбан, но всё вместе в сочетании с чёрной бородой, делает его образцовым примером типичного "арабского торговца". Но сильнее всего вышеперечисленного моё внимание привлёк цвет оттенка его кожи. Оттенок кожи у него краснее, даже чем у Сони-сан, женщины драконочеловека. Нет, скорее его кожа не просто красного оттенка, а почти полностью красного цвета. Возможно, он... ?

Прощу прощения за бестактный вопрос, но Вы случаем не из красного пле... из племени Аркана?

Да? Вам знакомы выходцы нашего племени?

Как я и думал. Он потомок древнего племени, чтящего красный цвет священным, предки племени Аркана оставили после себя в подземелье под бывшей Столицей Белфаста загадочные письмена и запечатанную особь Фраза. Согласно истории и слухам, племя Аркана в некоторый период времени вело кочевой образ жизни и около тысячи лет назад побывало в Королевстве Элфрау. Точно, этот торговец их потомок.

Я правильно понял, Вы из племени Аркана? Тогда не уделите мне немного своего времени? Я хотел бы Вам кое-что показать, может быть, Вы сможете мне помочь.

Да? Конечно.

Получив согласие, я обратился к "Хранилищу" и достал несколько фотографий. На фотографиях запечатлены стены с загадочными символами из подземелья, где мы впервые столкнулись с Фраза. Возможно, этот человек сможет прочесть таинственное послание с загадочными символами.

Красный торговец, взял у меня фотографии, взглянул на них и застонал:

Это... символы наших тайных писаний, что с древних времён передаются исключительно в племени Аркана. В наше время даже среди текущего поколения племени нет почти никого, кто знает и пользуется тайными письменами.

То есть, Вам не знакома эта письменность? Как я и думал.

Нет, мне знакома наша древняя тайная письменность и я умею читать на ней. Моя бабушка в своё время служила одной из жриц, она была обязана знать древнюю тайную письменность племени, а позже она обучила ей и меня. В текущем поколении, осталось всего только около пяти человек, включая меня, что смогут прочесть это.

Маловато, да? Тайная письменность племени Аркана передавалась из поколения в поколение с древних времён, и наверняка неспроста называется тайной, к тому же её были обязаны знать жрицы, а значит, эту письменность использовали для записи важных, сакральных и священных знаний. Вполне себе, возможно, что тайные письмена вообще не использовались для ведения записей на постоянной основе.

 

* * *

 

Хммм, посмотрим... "Запись здесь сделали мы - красный народ. Толпа сияющих злых духов выбралась через дыру из мира злых духов и начала приносить в жертву всех подряд. В преддверии гибели Столицы Король призвал двух маленьких Рыцарей: Чёрного и Белого. Они забили всех демонов обратно в пространственно-временную дыру в мир злых духов, закрыли дыру и куда-то ушли. На случай повторного открытия дыры из мира злых духов, на пользу будущих поколений для уничтожения новых злых духов, мы оставляем здесь оболочку старого злого духа. Ни в коем случае не вливайте в него жизнь"... ... вот так.

Новая открывшаяся информация ничего толком не прояснила только, привнеся в мои мысли новую суматоху. "Сияющие злые духи" должно быть Фраза. "Дыра из мира злых духов" скорее всего трещина в Мировом Барьере. Но тогда что ещё за "Рыцари: Чёрный и Белый"?

Где Вы нашли это послание?

В небольшом разрушенном подземелье, оставшемся на месте бывшей Столицы Белфаста.

Ясно... в нашем племени остались записи, что когда-то часть племени отделилась и перебралась жить на земли Белфаста. Скорее всего, эти надписи на стенах и оставили люди из отделившейся части племени.

Вторжение Фраза на земли бывшей Столицы Королевства Белфаст произошло около тысячи лет назад. Красный народ, а точнее племя Аркана, решило предостеречь будущие поколения, они построили то подземелье. Однако, почему они решили утаить эти сведения и сделали записи только на своём тайном писании? Они же не пытались ничего скрыть... правда?

Как вариант, они сделали это не по своей воле, например, Король того времени запретил им рассказывать о произошедшем кому-либо другому, а может со временем племя просто забыло ужасную историю. Нет, красный народ неспроста построил подземелье, им нужно было запечатать Фраза... но всё же проблема в другом.

Не могу сказать точно, но скорее всего, написанное предостережение правдиво. Фраза вторглись в Столицу и учинили беспрецедентную резню. Жителям Столицы того времени выпала незавидная участь, кто-то умер во время вторжения Фраза, а кому-то пришлось поспешно спасаться бегством.

У меня появилась новая зацепка. Чёрный и Белый Рыцари. Два ключа. Сдаётся мне либо это големы, либо голем и его владелец, которых призвали в этот мир из Обратного мира, либо просто они на самом деле были Рыцарями. У меня появилась новая информация, но её всё равно недостаточно. Что это всё может значить? Меня терзают смутные сомнения, и я странно себя чувствую, словно пытаюсь разгадать тайну, собирая воедино мозаику, у которой потеряна часть деталей. Общая картинка просто не складывается. Похоже, у меня нет иного выбора, придётся снова наведаться в Обратный мир.

Большое спасибо. Вы очень помогли мне.

Нет, это мои слова. Большая часть денег в моём кошельке подготовлена на закупку нового товара в этой поездке, и потеря этих денег сильно ударила бы по мне. Позвольте мне снова выразить мою бесконечную благодарность Вам.

Торговец... Порунга-сан, поведал мне, что племя Аркана скиталось длительное время, кочуя с одного места на другое, пока, в конце концов, однажды не обнаружило подходящий остров с мирными землями в море между Королевством Демонов Зеноас и Королевством Ханокку. С точки зрения расположения, остров находит вблизи Королевства Демонов Зеноас, поэтому на острове также живут и демоны.

Порунга-сан пошёл по стопам отца-торговца и в юные годы покинул остров. Он давно состоялся как торговец и сейчас странствует по миру, работая. Его текущий визит в Брунгильду обусловлен необходимостью закупки уникальных товаров, продаваемых только здесь.

В благодарность за полученную подсказку я представил Порунгу-сан в торговой компании Альбы Странд. Где если не там можно найти самый большой выбор необычных и уникальных товаров.

Распрощавшись с Порунгой-сан, я припомнил его слова.

Два Рыцаря... хах?

Мда-а-а-а-а... ... Ничего хорошего. Понятнее не стало, только появились новые вопросы. Ладно, пока отложим вопросы на потом, всё равно задавать их некому.

Аах! Вот он где. Тоя-сан! раздался голос позади меня, и, обернувшись на его источник, я увидел пробирающихся через толпу и машущих руками Юмину и Лу.

О, вы быстро нашли меня.

Хотя я переместился не далеко от девочек, они умудрились найти меня практически немедленно после телепортации. Честно говоря, они изрядно удивили меня, настолько быстро отыскав, поэтому я решил спросить, как им это удалось, на что девочки переглянулись между собой, и задумчиво наклонив головы, поочерёдно ответили:

Эм... ... не знаю, как и почему, но в последнее время я примерно чувствую в какой стороне ты находишься, Тоя-сан. Думаю, Лу-сан понимает меня...

Да, понимаю, несколько размыто и туманно, но я чувствую "иди туда"... ... Похоже, не только мы, но и все остальные, тоже чувствуют нечто схожее.

Эй! Что за экстраординарная сенсорика?! Очередной эффект, вызванный покровительством?!

Вполне возможно, наша связь со временем становится только крепче и сильнее, вот и проявляются новые способности. Может быть, между нами установился обмен энергией, как с Кохаку и остальными призванными зверями? Однако, если задуматься, получается, мои жёны всегда будут знать где я... ... неприятно, мягко говоря, не правда ли? Но тут ничего не попишешь. Да и чего мне волноваться я не собираюсь заниматься ничем предосудительным!

А где Яе и Хильда?

Они сказали, что останутся смотреть бои турнира по боевым искусствам. Позже к ним присоединится Элси-сан.

Что ж, думаю, чего-то эдакого и следовало ожидать от трёх представительниц боевой ячейки нашей семьи.

Состав боевой ячейки нашей семьи довольно очевиден, но я всё равно скажу, в боевую ячейку входят Элси, Яе и Хильда. Линси, Рин и Сакура входят в магическую ячейку. Оставившие члены нашей семьи, а именно Юмина, Лу и Сью, полагаю, входят в благородную ячейку? Нет, Хильда и Сакура тоже благородных кровей по рождению.

Встретившись и немного поговорив, мы с Юминой и Лу направились в школу посмотреть, как проходит мероприятие, организованное Сакурой и её группой, где мы вдоволь насладились поразительными выступлениями странствующих уличных артистов, и заодно наказали через чур буйных пьянчуг, которые шумели и беспокоили окружающих ещё с полудня.

На детском собрании чтения сказок, меня поразил Король Демонов, он читал детям сказку невероятно жутким тоном. Позже его хорошенько отругала Сакура за то, что он запугал детей и заставил их плакать. Интересно, почему он читал сказку настолько зловещим тоном?

В общем, мы поняли, если Король Демонов нас сейчас увидит, быстро мы от него не отделаемся... кхм, я хотел сказать, беседа может сильно затянуться, поэтому мы решили пойти посмотреть, как обстоят дела с турниром по сёги. По-моему, уже должен был бы определиться победитель, или как минимум начаться финальная игра.

Добравшись до специальной зрительской площадки, где установлены четыре огромных монитора, мы увидели одинаковое изображение на всех четырёх трансляциях. Похоже, я был прав, и финальная игра уже началась.

Посмотрим~с... Ооу! В финале сошлись Король Паруфа и Доран-сан? Потрясающе, удивлённо выдал я, увидев финалистов. Но удивлялся я не один, остальные зрители тоже перебрасывались удивлёнными комментариями.

Мальчик-Король, Правитель Королевства Паруф, Эрнест Дин Паруф, зарегистрировался на турнир по сёги под псевдонимом Эр Парус. Благодаря действию эффектов выданного бейджа, для всех остальных, кто не носит аналогичные бейджи, он выглядит совершенно другим человеком, но того же возраста, что и на самом деле. Обыкновенный мальчик десятилетка соревновался со взрослыми и вышел в финал. Естественно, что все удивлены.

Никакой ошибки, этот мальчик точно гений... его двоюродная сестра Рэйчел тоже гений, и вдвоём они составят просто ужасающую пару, пробормотал я себе под нос, и быстро окинул взглядом зрителей в поисках Рэйчел, невеста мальчика-Короля, в сопровождении стражников из Паруфа, сидела и пристально следила за ходом развития игры. Не отрывая глаз от экрана и стараясь не моргать, она нервно сглатывала, порой прося своего отца, Герцога Рембрандта, сидящего рядом с ней, прояснить тот или иной непонятный момент. Похоже, она очень сильно взволнованна.

Тем временем, мальчик-Король, словно отвечая на чувства своей невесты или по какой-то иной причине, сосредоточился исключительно на стоящих на столе фигурах.

Его противник, Доран-сан, владелец гостиницы "Серебряная Луна" в городе Лифлет, нахмурился, его обычно суровое выражение лица приобрело более суровый вид, и окинул взглядом свои фигуры на доске. Он пугает меня... ... если бы он одарил таким взглядом любого обычного ребёнка, скорее всего, тот бы драпал настолько быстро, что только бы пятки сверкали.

Фигуры начали сереть, тем самым сигнализируя окончание времени на ход. Вследствие, Доран-сан протянул руку и сделал ход фигурой "серебро" по диагонали вправо. После хода Дорана-сан, мальчик-Король по-новому взглянул на доску и тоже нахмурившись, задумался. Тем временем, Доран-сан перевернул стоящие рядом с доской песочные часы. Цвет фигур вернулся к изначальному. Теперь ход за мальчиком-Королём.

Как думаешь, кто победит?

Хммм, судя по общей расстановке фигур на доске, сейчас ведёт Доран-сан... неуверенно ответил я на вопрос Лу.

Откровенно говоря, я действительно не уверен в своём ответе. Ситуация может кардинально измениться всего за один ход, и продолжит меняться дальше в зависимости от реакции оппонента.

Парочка особо увлечённых зрителей, смотря трансляцию на мониторах, параллельно воспроизводили игру своими фигурами в соответствии с оставшимися фигурами у игроков, при этом обсуждая какой оборот примет игра, если перевернётся та или иная фигура.

Среди прочих присутствовали и зрители не хорошо знакомые с правилами игры, но они тоже смотрели игру затаив дыхание, проникнувшись серьёзностью игроков.

Фигуры снова начали менять цвет, ознаменовывая окончание времени, отведённого на ход. Король Паруфа занёс руку над доской. Его "лошадь", стоящая на доске, вспорхнула по диагонали. Раздался щелчок быстро поставленной на доску фигуры и цвет фигур вернулся к обычному. Мальчик-Король перевернул песочные часы.

И без того суровое и мрачное лицо Дорона-сан помрачнело ещё сильнее. Оо? Мальчик-Король дал ему серьёзный отпор? Не могу точно сказать, точнее просто не понимаю, что происходит на доске. Точно, в следующем году нужно найти вменяемого комментатора для зрителей и поставить описывать ход каждой серьёзной игры.

Доран-сан, подгоняемый временным ограничением, был вынужден сделать свой ход. Напряжение зависло в воздухе настолько плотным слоем, что его практически можно было потрогать руками, не решаясь даже поддержать игроков простым "постарайтесь", нам оставалось только сидеть и наблюдать за развернувшейся битвой, похожей на сражение на настоящих мечах.

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

Тут цветная иллюстрация затесалась, она и в "тему", а вместе с тем и нет, поэтому я просто оставлю её здесь.

http://tl.rulate.ru/book/96860/366625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь