Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 344: Вторжение в Спальню и Десять Лет Назад. (MTL)

Глава 344: Вторжение в Спальню и Десять Лет Назад. (MTL)

 

Ночь вступила в права и опустился покров тьмы, закутавший всё вокруг.

На улице стояла практически гробовая тишина. Лунный свет сам по себе светил не очень ярко, толком не давая практически никакого света, но окрестности не утонули в ночной тьме, щедро разбавленной светом от городских фонарей с магическими осветительными камнями.

На данный момент мы находимся в Обратном мире. Конкретнее в Столице Империи Гардио, городе Гарреста.

Прямо посреди сада во внутреннем дворе Императорского Дворца, находящегося в самом сердце Столицы. Мне довелось побывать здесь ранее, поэтому открывать Врата не составило ровным счётом никакого труда.

Мы в Императорском Дворце?

Мы попали сюда довольно легко ~дегозару.

В этом мире утратили многие знания о магии и сейчас едва ли задумываются о противомагической защите. Ладно, теперь нужно определиться с дальнейшими действиями... ...

Вместе со мной на этот раз отправились Яе и Лу. Изначально я планировал наложить Невидимость и по-тихому пробраться в спальню Императорской четы, но... ... увы и ах, по сравнению с дневным временем, когда мне довелось побывать здесь раньше, на страже стояло куда больше охранников с големами.

Невидимость отлично скрывает от человеческих глаз, но на счёт големов я не совсем уверен. Обладай какой-нибудь голем эдаким аналогом тепловизора, мы и пискнуть не успеем, как нас раскроют.

К тому же, я привык нейтрализовать противников более-менее безопасным Параличом, а на неорганические создания он не действует... ... Ломать големов тоже так себе идея. Ммм, в общем, нужно придумать каким образом действовать дальше.

Поиск. Император Гардио.

Выполняю Поиск. Поиск завершён.

Я решил воспользоваться поиском на смартфоне, поэтому мы заблаговременно спрятались в кустах, где сейчас в воздухе отобразилась карта с результатом поиска.

Что дальше ~дегозару ка?

Нужно подумать. Мм, точно, можем прыгнуть туда Телепортом.

Э? Н-, Но там же... ... нерешительно заикаясь промямлила Лу. Я-, Я просто подумала, нельзя неожиданно врываться в спальню женатой пары... ... Во-, Возможно... ... О-, Они там занимаются... ... ра-, разным... ...? Лу залилась краской и пристыженно опустила взгляд в землю.

После слов Лу на щёчках Яе тоже проступил румянец, и она отвела взгляд в сторону.

Проклятье! Те две дуро-извращенки УЖЕ успели испортить их! Какого-растакого вы им рассказали?! Какую дичь затёрли?! В смысле, я хочу сказать... ...

... ... Ладно, проехали. В общем, Лу может быть права... ... и кто знает, чем они там могут заниматься на самом деле... ... лучше подстраховаться и проверить всё поиском?

Снова запустив поиск, я проверил местонахождение Императрицы. Она обнаружилась в одном помещении с Императором. Затем, я поискал Принца, который оказался в другом помещении, немного дальше.

Итак... ... Пожалуй, лучше сначала я воспользуюсь Расширенным Восприятием, загляну туда и только потом... ...

Т-, Ты хочешь заглянуть в чужую спальню, когда, возможно, там занимаются ЭТИМ ~дегозару ка?!

Ну знаете ли... ...

Не знаю, чего вы себя там навоображали, но я не какой-то там любитель подглядывать.

... ... хорошо, призову животное и отправлю его на разведку... ...

Д-, Да, замечательная идея.

При помощи кусочка магического мела, я нарисовал на поверхности земли небольшой магический круг призыва и позвал небольшую мышку. Мышка быстро усвоила задачу и скрылась в ночной тьме.

Я обновил на нас троих заклинание Невидимости, чтобы быть готовым выступить в любой момент, и стал ждать отчёта от призванной мышки.

Кстати, я не подключался к зрению мышки, поэтому не надо даже заикаться про подглядывание. Меж тем, мышка забралась на крышу и через окно на мансарде заглянула внутрь Императорской спальни и связалась со мной, передав, что всё в порядке.

Я обновил на нас троих заклинание Невидимости. Отлично, теперь точно можно телепортироваться.

... ... Они просто отдыхают у себя в спальне, сообщил я девочкам, когда мышка телепатически связалась со мной, и поделились более подробной информацией прямиком из Императорской спальни.

Насколько я понял, Император с Императрицей пока не спят, но как раз готовятся ложиться. Отличная возможность для нас переместиться внутрь.

Попросив Яе с Лу подойти поближе, я взял их за руки и задействовал заклинание:

Телепорт, произнёс я, и мы в мгновение ока оказались посреди роскошной спальни.

Комнату освещал тусклый свет магических осветительных каменей, исходящий от люстры на потолке, подходящей под общий стиль остальной мебели внутри, первой мне на глаза попалась большая кровать (впрочем, кровать Императорской четы не дотягивала до нашей огроменной кровати, которую я ставлю у меня в комнате по случаям наших поздних посиделок). Неподалёку от кровати я увидел красиво декорированный рабочий стол, а обернувшись назад, рассмотрел красивый камин, где теплились угольки, и другой стол, кажется, обеденный, рядом с которым стояли стулья, явно из одного набора. Несмотря на некоторые различия, спальня Императорской четы несколько напомнила мне мою собственную комнату. Ну, вкусы у всех хотя бы немного да отличаются, особенно в вопросах относительно обстановки собственного жилья. Во всяком случае, я не настолько тащусь от золота, как Императорская чета Гардио, чтобы так обильно использовать его на лепнине.

Решив приступать, я было думал подойти поближе к кровати, на которой уже устроились спать Император с Императрицей, но кое о чём вспомнил и накинул на комнату Тишину. Лишние незваные гости в виде стражников нам тут не нужны, в качестве незваных гостей хватит и нас.

Убедившись, что заклинание начало действовать, я медленно и осторожно начал подбираться поближе к кровати и девочки несмело последовали за мной.

Казалось бы, вроде я повесил на помещение Тишину, но тем не менее всё равно осторожно крадусь к кровати. Само собой разумеется, возникает вполне логичный вопрос: почему? На самом деле причина достаточно проста. Заклинание Тишина не устраняет звук из пространства в зоне действия. Заклинание отсекает определённую зону, внутри которой задерживаются все звуки и не выпускаются вовне активной зоны действия этого самого заклинания. То есть, внутри зоны действия заклинания абсолютно все звуки прекрасно слышны для всех присутствующих внутри. Пускай мы невидимы, но прекрасно слышимы, а значит шуметь нельзя. Исходя из чистой логики было бы неплохо повесить заклинание нам на ноги, разместить новые зоны действия Тишины, но, к сожалению, внутри одной активной зоны действия невозможно развернуть другую.

Потихоньку я добрался до края кровати и подошёл к двум спящим людям. Отлично теперь осталось только наложить Гипноз... ...

... ... кто здесь? сказал Император Гардио, резко раскрыв глаза.

?!」」

Он не смотрел прямиком на меня или девочек, но он вполне ясно ощутил присутствие посторонних в помещении.

Как... ...

Он догадался о нашем присутствии здесь ~дегозару на. Похоже, у него очень острая интуиция ~дегозару, едва слышно прошептала Яе, отвечая на мой невысказанный до конца вопрос.

Вполне возможно, но это прям какой-то запредельный уровень... ... Он обладает врождённым аналогом магии Поиска? Впрочем, мы скрыли своё присутствие только в визуальном спектре, чего не скажешь о звуковом, наверное, он мог услышать звуки наших шагов или дыхания... ...

Весьма любопытный случай, но далеко не уникальный, порой встречаются индивидуумы, которых не обмануть одним только заклинанием Невидимости, в нашей семье это Яе, Хильда и Элси. Невероятно острое восприятие позволяет им чувствовать человеческое присутствие поблизости. И сдаётся мне, Императора Гардио можно отнести к числу этих индивидуумов.

Проклятье, и что нам теперь делать? Сбежать или войти в открытое противостояние? Я наложил на помещение Тишину, никто снаружи нас не услышит даже если мы здесь расшумимся.

Незваный гость из Изенгарда? Ваш жадный старик по-прежнему жаждет заполучить ещё больше власти?

Хмм, он точно знает, что в помещении находится посторонний. Меж тем проснулась и Императрица, а Император залез рукой под подушку и начал шарить рукой, скорее всего стремясь найти припрятанное оружие.

Вот только мы не из Изенгарда, но Император подкинул интересную пищу для размышления.

... ... что будем делать ~дегозару ка?

Выбора у нас особо то и нет. Придётся разговаривать с ними напрямую, в открытую.

Но тогда... ... мы можем разрушить супружеские отношения, внести разлад?

В таком случае, придётся прибегнуть к вмешательству в разум, я наложу Гипноз и внушу им, словно этого разговора никогда не было, и они просто спали. По-другому, кажется, уже никак не поступить, ответил я на вопрос Лу, на что она только устало вздохнула.

Вероятно, её озадачило моё беззаботное отношение к пошедшей не по плану ситуации. ... ... Ну, рано или поздно она тоже привыкнет к тому, что не всегда можно полагаться на план.

Приняв решение, я быстро скинул с нас Невидимость, и когда мы возникли словно из ниоткуда, Император и Императрица вскочили с кровати.

Так и знал! Кто вы такие?! Вы из Изенгарда... ... да?!

Ошибаетесь, мы не из Изенгарда. Ну, если Вы хотите знать, откуда мы, а точнее от кого, тогда ответом будет - Реве.

?! От Реве... ...! Не может быть... ...

Дорогой... ...!

После моего ответа Император и Императрица поражённо застыли и начали бледнеть. Что ж, судя по их реакции, сдаётся мне они прекрасно осведомлены на счёт истинного происхождения Принца.

Кто-нибудь, сюда! Вторжение! позвал подмогу Император Гардио, выхватывая из под своей подушки небольшой клинок.

Но никто не отреагировал на его крик и не ворвался в помещение Императорской спальни. Повешенное мной заклинание Тишины продолжало действовать, не выпуская любые звуки за пределы этого помещения.

Вы понапрасну стараетесь, никто не услышит. Я отрезал спальню от внешнего мира при помощи магии.

Ма-, Ма-, Магии?! Ты маг... ...! Император взял себя в руки, и наставил на меня маленький клинок.

Яе в ответ положила ладонь на рукоять своей катаны, заткнутой в ножнах на поясе.

Они неправильно нас поняли? Учитывая причастность Империи Гардио к уничтожению Королеваства Реве, скорее всего Императорская чета посчитала нас убийцами или кем-то вроде того, в общем, они отчётливо увидели в нас угрозу своему благополучию.

Прошло очень много времени, я никак не ожидал нападения от оставшихся жителей Королевства Реве... ...

Вы заблуждаетесь, Вы сами видите - мы не нападаем и не собираемся. Да и мы вообще не из Королевства Реве. Просто так получилось, что мы согласились помочь бывшим жителям Королевства Реве разыскать пропавшего Принца. Мы его нашли, но очень сильно удивились, узнав о его нынешней жизни, что он стал Наследным Принцем Империи Гардио, постарался рассеять недопонимание я, но когда я закончил говорить, ноги Императрицы подкосились, и она рухнула на пол.

На лице Императрицы читался шок и отчаяние:

... ... По-, Подождите! О-, Он наш сын! Я знаю, мы не связаны кровью, но мы очень сильно любим его! Пожалуйста, не забирайте его... ...! под конец не выдержала Императрица и заплакала.

Император стоял на месте и с несчастным выражением лица просто смотрел на свою жену.

Здесь и думать не нужно, они оба прекрасно осведомлены об истинном происхождении мальчика. С одной стороны, я рад что мы не разрушили брачные узы счастливой пары, но с другой стороны я всё равно чувствуя себя препаршиво. Почему-то мне кажется, словно я пришёл подвергнуть их страшной пытке. Похоже Лу и Яе разделяли мои чувства, о чём говорили виноватые взгляды.

... ... вы пришли забрать у нас НАШЕГО сына? с нажимом произнёс Император, покрепче перехватывая рукоять своего оружия и смерив нас высокомерным взглядом с толикой презрения в голосе.

... ...Понимаете, мне доступна Магия Перемещения. То есть, если я хотел бы забрать мальчика, то уже бы забрал его с собой. Нет, мы пришли за правдой, пришли именно к вам. Мы хотим узнать каким образом так получилось, что Принц Королевства Реве стал Наследным Принцем Империи Гардио... ... Мы хотим узнать с чего началась эта запутанная история. Только узнав правду мы станем думать, как поступить дальше. Простите за прямолинейность и вторжение, но... .. не могли бы вы поделиться с нами вашей историей?

До Императора Гардио не сразу дошёл смысл моих слов, для осознания ему потребовалось некоторое время, после чего он опустил оружие и осторожно отбросил его на кровать. Император подошёл к своей жене и, наклонившись, помог подняться, нежно приобнимая, после чего они вдвоём сели не кровать.

Я искренне надеялся и верил, что этот день никогда не настанет, но страхи имеют привычку сбываться... ... Мне так сильно хотелось, чтобы никто больше не узнал нашу тайну и тем более не угрожал раскрыть её, но всё же... ... тяжело вздохнул Император уставившись в пол, а потом начал рассказывать.

 

* * *

 

Десять лет назад.

Всё произошло десять лет назад. Правящий Император, мой отец, признал и объявил меня Наследным Принцем.

На дворе стояла близящаяся к концу зима, по приказу Отца я возглавил армию и отправился в поход на Королевство Реве.

Земли Королевства Реве всегда были особенными и изобиловали залежами мифриловой руды, мешающей нормально работать големам. Защитники Королевства Реве же обладали особыми големами, которым воздействия мифриловой руды было ни по чём. Именно благодаря древним големам из наследия серии Повелителя Зверей им удавалось раз за разом отбиваться от вторжений и захватчиков.

Но для Королевства Реве всё изменилось после предательства одного из Двенадцати Генералов, продавшегося Изенгарду. Изенгард заполучил одного из големов серии Повелителя Зверей и исследовал его.

Благодаря успешному исследованию Изенгард разработал особое устройство, нивелирующее воздействие мифриловой руды на големов. Земли нашей Империи Гардио изобилуют разного рода полезными ресурсами, а Изенгард как раз нуждался в некоторых из наших ресурсов для полного завершения и массового производства нового устройства. Таким образом Империя Гардио также была вовлечена в это дело.

Две страны объединились, основным принципом временного союза стала идея завоевания Реве с последующим разделением добычи.

Я выступал категорически против, но тогда Императором был мой отец и его слово - закон. Отец выстроил сильную линию переговоров и позволил Империи Гардио претендовать на большую часть земель Реве.

Ничего удивительного, Королевство Реве многие поколения успешно отражало многочисленные нападки Империи Гардио. Я могу только представлять насколько сильно отец жаждал войти в историю и увековечить своё имя в качестве первого Императора, кому удалось наконец победить Реве.

Изенгард преследовал одну единственную цель - "Подземные Руины" (1) на территории Королевства Реве. Руины изобиловали древними технологиями и големами из наследия. По словам Изенгарда - ничего другого им не нужно. Мы могли забрать себе абсолютно всё остальное.

Таким образом, объединённая армия Гардио и Изенгарда, состоящая из десяти тысяч военных големов "Солдат", снаряжённая блокирующим устройством Изенгарда, выступила в военный поход против Королевства Реве. Войсками Гардио командовал я, а войсками Изенгарда Король-Техномаг (2). Это была не война, а обычная резня.

Двенадцать, а точнее тогда уже Одиннадцать Генералов Реве пытались сражаться и дать отпор, но в итоге они не смогли ничего противопоставить нашим объединённым силам. Пускай големы наследия из серии Повелитель Зверей и были невероятно сильны, одиннадцать машин не выстояли против десятитысячной армии. Реве познало абсолютное поражение.

Столица Королевства пала в одночасье и в конечном итоге страна была стёрта с карты мира, перестав существовать как таковая.

На следующий день после боя, один из моих близлежащих доверенных лиц обнаружил далеко не обычный труп. Тело принадлежало няне-кормилице, служившей в Королевском Дворце Реве. В её объятиях обнаружили живого младенца, опознать которого не составило труда. Одежда, пелёнки и всё прочее пестрило Королевским гербом Реве.

Последний Принц Королевства Реве. Последний носитель крови Королевской династии Реве.

Нельзя было оставлять в живых последнего уцелевшего Принца уничтоженного Королевства, он мог поднять восстание, как только вырастет. На войне нет места эмоциям и одним из важнейших правил служило всегда уничтожать причины, способные послужить поводом для восстания.

Но... ... я человек, и мне свойственны эмоции, я заколебался и понял, что не способен лишить мальчика жизни. Как, скажите, как так можно?

Ведь всего пару дней назад мне пришло сообщение из дома, мне совсем недавно сообщили о рождении сына.

Моя жена испытывала проблемы с зачатием и долго не могла понести, у нас давно были проблемы с рождением наследника. Я смотрел на уцелевшего Принца и у меня в голове промелькнуло счастливое лицо моей жены.

Возможно, на меня надавило чувство вины за причастность к смерти его родителей. Возможно, меня распирал восторг от того, что я сам недавно стал отцом. Возможно, я был слишком мягок и наивен. Но я так и не смог заставить себя оборвать голосок плачущего младенца, заявляющего о желании жить.

Мне несказанно повезло, только два человека знали о находке. Я сам и мой доверенный помощник. Я поручил заботу о ребёнке помощнику, а сам как можно скорее отправился на дирижабле обратно в Столицу Империи, никто не успел ничего узнать или заподозрить. Я уничтожил все вещи ребёнка, все следы и метки принадлежности к Королевской Семье Реве.

Я решил не бросать ребёнка в бурное течение судьбы, я решил отдать его в надёжный сиротский приют под покровительством нашей Семьи, я хотел дать ему возможность вырасти нормальным мальчиком. Я подумал, что буду присматривать за ним, следить за его успехами и в будущем, если он вырастет в подающего надежды юношу, дать ему возможность принести присягу и вступить в ближайший круг моего сына, стать верной и надёжной опорой.

Но по возвращении домой меня ждала страшная трагедия.

Мой сын умер. Он просто умер из-за неизвестного осложнения. Никто не убивал его, в этом не было ничьей вины, но я всё равно чувствовал себя так, словно моё сердце пронзил тупой клинок. И потом, пережив первую волну горя, я начал обдумывать последствия. Политические последствия.

Как я упоминал ранее, моя жена испытывала проблемы с зачатием, и отец постоянно уговаривал меня отказаться от неё и завести ребёнка от какой-нибудь другой женщины.

У моего отца было очень много любовниц, но я же так не мог и не могу, я закоренелый однолюб. Причиной тому послужило отношение моего отца к женщинам, наблюдаемое мной с самого детства, я испытывал к нему глубокое отвращение. Отец всегда плохо обращался с женщинами и видел в моей матери только средство для производства возможно достойного наследника.

Мой отец не видел в женщинах ничего кроме как полезных инструментов для рождения детей. У отца было несколько сыновей, претендующих на роль наследника, но выжить и дожить до зрелости удалось только мне одному.

Таким вот человеком был мой отец. Узнай он о смерти нашего сына, он непременно разлучил меня с женой. Более того, он бы убил её, посудив, что родившая слабого ребёнка женщина попросту бесполезна. Я не мог допустить этого. Я был готов на всё. Заплатить любую цену.

Быстро прикинув, я понял, в последние дни отец был очень сильно занят на военных переговорах с Изенгардом и не успел увидеть моего новорождённого сына. Пускай отец, его образ жизни и его ценности, были мне жутко неприятны, но тогда это стало благословением свыше.

Другими словами, практически никто не знал о смерти моего сына и не мог доложить об этом Императору. Он скончался скоропостижно, буквально за пару часов до моего прибытия в Столицу.

Я пресёк любую возможность раскрытия факта смерти  моего сына, сделал всё возможное, чтобы Император ничего не узнал, и стал думать, как быть дальше.

Потом, неожиданно даже для себя, я восполним о том ребёнке.

Я приказал доставить ко мне маленького Принца и обеспечил молчание абсолютно всех, знающих и догадывающихся о произошедшем. Именно в тот момент Принц уничтоженного Королевства Реве стал моим сыном, стал Наследным Принцем Империи Гардио... ...

 

* * *

 

... ... спустя примерно год после событий тех дней, мой отец неожиданно потерял сознание, впал в кому и больше никогда не приходил в себя. Я, как Наследный Принц, взошёл на Императорский трон и сам стал новым Императором, мне больше не нужно было бояться его. К тому моменту, маленький мальчик из Реве стал для нас по-настоящему родным, он стал нашим любимым сыном... ... закончил свой тяжёлый рассказ Император Гардио, продолжая нежно обнимать плачущую жену за плечи.

Мда, и ещё раз мда, занимательная история... ... Лично я ощущаю глубочайшее желание оставить в покое эту семью, но сдаётся мне Полковник с компанией не оставят их в покое в любом случае.

Мы хотели получить ответы и прояснить ситуацию, а в итоге всё стало только сложнее.

Пожалуйста, мы желаем только одного. Оставьте нам мальчика... ... Рукрешиона, оставьте его жить с нами. Мы готовы пойти на всё, чтобы сохранить наше счастье.

Прошу вас, молю вас, пожалуйста... ... Пожалуйста, не забирайте у нас нашего сына... ...!

Император и Императрица посмотрели на меня отчаянными глазами.

По-, Подождите! Каким образом вообще дошло до этого?! Прямо говоря, я здесь совершенно не причём! Я не имею к этому всему вообще никакого отношения!

Эх... ... тяжко вздохнул я.

В первую очередь нам нужно поговорить с людьми из Реве, но что им сказать ~дегозару ка? Не думаю, что они желают причинить Принцу вред или сделать его несчастным ~дегозару.

Ну, насколько я понял с их слов, они переживают за судьбу Принца и волнуются не живёт ли Принц в нужде и нищете, или не угодил ли он в рабство. Мне кажется, они просто хотят найти Принца и позаботится о нём, сделать его счастливым, ни о какой революции речи не было... ...

Не могу сказать точно какие именно цели они преследуют, но мне кажется они не ставят месть прежде всего остального. Магический глаз Юмины непременно увидел бы черноту души, если бы они затевали поиски Принца из подобного рода намерений.

Во взгляде смотрящей на меня Императрицы вспыхнула решимость:

... ... не могли бы Вы дать нам шанс поговорить с теми людьми из Реве? Я хочу поговорить с ними и донести наш взгляд на судьбу ребёнка... ...

Астирия (3), ты уверена... ...? спросил Император у Императрицы, на что получил молчаливый кивок.

... ... сложная ситуация, очень сложная, но ничего не поделаешь. Мы и так уже с головой ввязались в это бесконечно запутанное дело, придётся идти до самого конца. Да и не смогу я сейчас всё бросить, я не хочу стать причиной разрушения счастливой семьи.

... ... надеюсь, ситуация не примет настолько дурной оборот, что мне придётся, несмотря на всё, накладывать на всех Гипноз! ... ... Я искренне надеюсь, что не придётся идти на самые крайние меры. Они не кажутся мне злыми людьми, и я не хочу изменять их воспоминания, меня чувство вины потом сожрёт... ...

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. "蒼の遺跡 = Ao no iseki" более прямой перевод "Бледные Руины" или "Синие Руины".

2. "魔工王 = Ma kō-ō": = магия; = техника; = монарх; Можно перевести Король-Техник-Маг или Король-Маг.

3. "アスティリア = Asutiria". Или лучше Астрия или Астория?

В главе 3590 слов.

http://tl.rulate.ru/book/96860/580414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь