Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 351: Бесцеремонное Вторжение и Король-Маг. (MTL)

Глава 351: Бесцеремонное Вторжение и Король-Маг. (MTL)

 

Вот так, а потом мы отправились обратно, подвёл я итог, когда в комнате закончило воспроизводиться видео недавнего пришествия с армией вторжения Изенгарда, заснятое одной из валькирий на мой смартфон.

Что ж, я думаю, не исключена возможность, что они попытаются снова направить войска на захват "Нефритовых Руин", поэтому я посоветовал бы отправить больше сил для обеспечения защиты.

Д-, Да. Понятно. Так и поступим... ...

Мы снова собрались в саду Имперского замка Гардио, где совсем недавно бушевал голем сова, Глаукс, и я подробно рассказал о прошествии на территории бывшего Королевства Реве.

И снова Вы разобрались с огромным количеством сил противника... ... И так беспощадно... ...

Не преувеличивайте, не так уж и беспощадно. Нельзя просто прощать и безнаказанно отпускать покусившегося на твою жизнь противника. К тому же, если бы их просто так отпустили, они бы уверовали в безнаказанность и попытались провернуть подобное снова. Растоптанный дух и надломленная жажда сражения тоже очень сильный ход.

Решившись нанести удар, будь готов получить ответный удар. К сожалению, у меня далеко не самый добродушный и благородный характер, я никогда не смогу разделить чарку сакэ и поладить с человеком, который не ищет мирных способов урегулирования конфликта.

Нет никаких гарантий, что если нам придётся сойтись в бою снова, то я опять одержу победу. Никто не знает точного будущего, кто и что может выкинуть, поэтому я не хочу потом ни о чём сожалеть. Вот почему я всегда стараюсь сделать так, чтобы решившиеся бросить мне вызов или пойти против меня противники, никогда даже не думали совершать подобное снова. Не зря говорят: кто к нам с чем зачем, тот от того и того.

Тем не менее, пускай я и разобрался в недавнем прошествии с армией вторжения Изенгарда, по сути, я имел дело с обычными подчинёнными солдатами, а верхушка командования осталась без внушения. И по-хорошему к ним бы тоже надо заглянуть с визитом вежливости... ...

В идеале необходимо сломить дух главного командира, в нашем случае Правителя? Ещё в былые деньки, когда я учился в средней школе, у меня периодически случались прения с разного рода хулиганскими бандами и группировками, но я всегда пользовался стратегией дедули для сражения в одиночку против толпы, а именно, по возможности, атаковать верхушку или лидера этой толпы.

В общем, как ни крути, необходимо разобраться с лидером. Нужно чётко и доходчиво донести до противника простую мысль, что лезть ко мне не стоит в принципе, что даже первая попытка была ошибкой. Одна мысль должна приносить им страдания и отвращение. Чтоб сидели на попе ровно и не рыпались в мою сторону.

Тем не менее, мне не известны причины одержимости Изенгарда древними руинами, почему они настолько сильно жаждут провести исследования. Наверное, Изенгард не добился желаемого результата и не нашёл искомого в заполученных "Синих Руинах", поэтому впоследствии решили сунуть свой нос и в "Нефритовые Руины".

Чего же конкретно они ищут в древних руинах... ... какого-то голема? Мне даже трудно представить насколько особенную машину ищет, настолько развитая технико-магическая страна, как Изенгард... ...

Учитывая сложившиеся обстоятельства, я считаю, для прояснения ситуации лучше всего будет обратиться непосредственно к самому главному зачинщику.

Непосредственно... ... Вы ведь не хотите... ... высказался на мои слова, стоящий сбоку Сержант, широко раскрыв глаза.

Да, я хочу проникнуть в Изенгард и поговорить непосредственно с Королём-Магом. Если нам станут ясны причины, послужившие поводом для вторжения, и мы узнаем, что они ищут, то получим возможность разрешить вопрос с наименьшими трудностями.

Глупости, Вы собираетесь запрыгнуть прямиком в карман к врагу?! повысив голос, высказался Император, указывая на очевидный факт.

Да, затея не самая удачная или умная, но другого выбора нет, иначе Изенгард снова попытается устроить вторжение на бывшую территорию Королевства Реве.

Вдобавок, можно сказать Гардио крупно повезло, что во время попытки проведения бомбардировки в Имперской столице присутствовал я, иначе совята устроили бы самый настоящий пылающий ад из моря огня. Поэтому лучше разобраться как можно скорее.

... ... иначе, если развернётся полноценная война между двумя странами, Империя Гардио практически гарантированно проиграет Королевству Изенгард. Нет, разумеется, Гардио постарается дать отпор и, возможно, даже добьётся определённого рода успеха в нескольких боях и сражениях, вот только войну точно выиграет Изенгард.

Королевство Изенгард сделало ставку на развитие технологий и магии, можно сказать, они одержимы исследованиями достижений древних и проводимые исследования закономерно принесли плоды в виде новейших разработок големов и оружия.

Изенгард готов идти на любые жертвы ради разработки и развития нового вооружения, в этом стремлении чувствуется толика безумия. Не знаю, то ли стремление к развитию национальная особенность характера изенгардцев, то ли личный бзик повёрнутого Короля-Мага.

Изенгард своеобразная страна. Не известно какое ещё оружие они могут скрывать. Вполне возможно, в "Нефритовых Руинах" они ищут какое-то невероятно абсурдное древнее оружие.

Вот почему я вижу острую необходимость в наискорейшем решении вопроса, нужно как можно быстрее узнать, что они ищут.

Таким образом, сейчас я буду вынужден снова отлучиться по делу.

... ... сейчас уже поздно спрашивать, но лучше поздно, чем никогда, скажите, кто Вы такой? Почему Вы помогаете нам? спросил Император Гардио, с легко читаемым замешательством на лице, внимательно всматриваясь мне в глаза.

Хмм, судя по его реакции, он наконец-то более-менее пришёл в себя, и теперь в нём огромным взрывом прогремела подозрительность, теперь уже ко мне.

Возможно, Вы не поверите мне, но я тоже Правитель. Король из другого мира. В этот мир я прибыл в поисках дружественных стран, с которыми возможно наладить сотрудничество, устраивающее все стороны.

И-, Из другого мира... ...?

Мои слова привели Императора в ещё более сильное замешательство, а его растерянный вид заставил меня невольно натянуто улыбнуться. Ну, ничего не поделаешь. Всё же рано или поздно он хорошенько всё обдумает и со временем поймёт, что я говорю чистейшую правду. Но даже если не поймёт и не поверит, время неотвратимо расставит факты на свои места. Вне зависимости от чьего либо желания.

Я открыл проход Врат. Куда? В Королевство Изенгард, на место где нам довелось отразить вторжения Изменённых, а оттуда доберусь дальше по воздуху Полётом. Ох... ... надо бы сначала предупредить Юмину с Рин о своих дальнейших планах. Иначе девочки снова будут сердиться, что я поступаю самовольно и эгоистично.

Итак, пора отправляться, не обращая внимания на всех присутствующих, что не шелохнувшись застыли с разинутыми ртами, я быстренько совершил перемещение и закрыл проход Врат.

 

* * *

 

В-, Вы кто такие! Взяли и неожиданно свалились с неба!

Замок Изенгарда представлял собой неприступное укрепление, похожее на крепость, построенную целиком и полностью из стали. Но сильнее прочего в глаза бросался эффектный и специфический дизайн, являющийся эдаким сочетанием и сбором всевозможных механических деталей, сваленных на манер мусорной кучи.

Повсюду тянулось множество труб, вентилей и клапанов с установленными тут и там счётчиками и рычагами, что в общем целом придавало наблюдаемому виду характерный отпечаток стиля из мира стимпанка. У меня сложилось впечатление, словно я попал на боевой корабль или подводную лодку. Хотя ни на чём подобном мне раньше бывать не доводилось.

Стоило нам только спуститься с неба в пространство посреди Замка, к нам сразу же прибежали солдаты, вооружённые пиками. И по прошествии буквально пары мгновений нас окружили охранные големы.

Каков план ~дегозару ка, Тоя-доно?

С учётом количества противников, мы с Яе-сан справимся и сами... ...

С двух боков от меня стояли Яе с Хильдой, осматриваясь вокруг, комбо мечниц поинтересовалось дальнейшим планом действий. Девочки отправились со мной на текущую вылазку в стан противника из-за высокой вероятности боевого столкновения (1), но на самом же деле они отправились вместе со мной не столько ради боевой поддержки, сколько ради пресечения глупых выходок с моей стороны.

Ну что ж, исходя из настроя солдат и двух девочек со мной, я могу сказать, что никто не настроен на мирные переговоры, но давайте не будем особо барагозить.

「【Окутай лёд, постоянное заключение, Вечный Гроб, задействовал я магию, нацелившись исключительно на охранных големов, запирая машины в ледяных гробах.

С поверхности земли проросли бесчисленные ледяные сосульки, в мгновение ока затянувшие тела големов в цельные куски льда, тем самым полностью выводя последних из строя.

Хи-и?! За-, Замёрзли?! прокричал один из солдат, лицезревших замерзание големов воочию, и оставшиеся не замороженными солдаты, человеческого роду, попятились назад.

Возможно, они подумали, что станут следующими на очереди в замораживании.

К сожалению, данное заклинание слишком мощное для применения его на людей, особей человеческого происхождения, я хотел сказать. В пылу сражения может произойти практически всё, что угодно и если ледяной столп, с заключённым внутри человеком, разобьётся, то будет совсем не до смеха... ... нет, всё же это слишком опасное заклинание. По возможности мне хотелось бы избежать подобных гротескных сцен убийств.

Извиняйте конечно, но не могли бы вы подсказать мне где можно встретиться с Королём-Магом?

За-, Зачем вам Его Величество?!

Нам нужно немного переговорить. Вы очень сильно выручите нас, если ответите честно, сказал я, вытаскивая из кобуры Брунгильду, и выстреливая в нижнюю часть пустого ледяного столпа без голема внутри.

*Гога-ан!*, - раздался грохот, когда пуля достигла цели, и сработало наложенное зачарование ослабленным вариантом заклинания Взрыв, и основание ледяного столпа разнесло на мелкие ледяные осколки. Ледяной столп, утратив полноценную опору и равновесие, завалился на бок и, ударившись о землю, разбился в ледяную пыль.

Солдаты резко сбледнули с лиц и один из них трясущимся пальцем указал на центральное здание.

Посмотрев по указанному направлению, я увидел жёсткое и прочное на вид здание, словно слепленное из цельного куска железа, перерастающее в грубую и неотёсанную башню, которую невозможно описать словами - великолепная, грандиозная и величественная.

Башня словно прорастала из здания и, возвышаясь над ним, походила на марс (2) военного корабля с торчащими отовсюду орудийными стволами, готовыми немедля разразиться залпом в любом направлении. Странное зрелище, может они не просто построили такую башню, а взяли и закопали настоящий боевой корабль под землю?

Пробежавшись глазами по башне, мы направили стопы непосредственно к ней.

Однако, Тоя-доно, у тебя великолепно выходит угрожать и запугивать народ ~дегозару на.

Не-, Не надо использовать настолько суровые слова... ... Я бы предпочёл назвать свои действия использованием техники продвинутых переговоров.

Не очень то похоже на переговоры... ...

Ага, я тоже так думаю. Но если мы стали бы точить лясы и устроили нормальные переговоры, никуда бы они нас не пропустили.

Вдруг позади нас раздалось эхо нескольких орудийных выстрелов, направленных в сторону башни.

Прежде чем эхо выстрелов отгремело, Яе с Хильдой быстро оглянулись и молниеносно выхватили своё оружие, меч и две катаны, из поясных ножен.

Лезвия мечей заблестели вспышками света, вероятно для обычного человека стремительные движения девочек выглядели подобно размытому мареву (хотя я прекрасно видел всё в мельчайших подробностях), без особого труда отражая абсолютно все летящие в нас пули, попутно разрубая их пополам.

Две катаны и меч, изготовленные из кристаллита, разрезали пули словно тофу (3), разбрасывая разрубленные ошмётки во все возможные стороны.

Стрелявшая в нас группа солдат смотрела на происходящее зрелище удивлённо разинув рты, но постепенно удивление на их лицах начало сменяться страхом.

Н-, Не возможно... ..!

Когда нападаешь на другого, готовься схлопотать ответное нападение, как-то так, да? пробубнил я, вскидывая Брунгильду и направляя ствол на целившихся в нас солдат сзади.

Пара нажатий на спусковой крючок и под ноги солдат устремились особые пули, зачарованные Циклонным Штормом. Пули соприкоснулись с поверхностью земли, и десяток солдат моментально сдуло высоко в небо.

Каждый раз одно и тоже, они всегда доставляют проблемы ~дегозару на.

Как я говорила, мы справились. Но с сотней выстрелов пришлось труднее.

Хильда сказала, что они смогли бы отразить и сотню выстрелов, но с трудом, и знаете, должен заметить, скорее всего они действительно бы справились с отражением сотни выстрелов, а может даже и не одной сотни.

Яе и Хильда почти постоянно находятся вблизи с Богами и входят в члены семьи Богов, то есть, они постоянно находятся под положительным воздействием Божественных сил, к тому же они обе обучаются искусству владения мечом лично у самой Богини Меча. Девочки, Яе и Хильда, определённо достигли высокого уровня мастерства и точно входят в число пяти лучших мечников и мечниц в двух мирах.

В течение многих лет девочки практиковали наследственные стили, Яе обучалась и владеет "Коконоэ Шинмей Рю", а Хильда обучалась и владеет "Традиционным стилем Рэстия Рю", но со временем, под чуткими наставлениями Старшей сестры Морохи, они выработали свои собственные, совершенно иные стили.

По сути, Старшая сестра Мороха не владеет никаким конкретным стилем. Как гласит одно из учений знаменитого мастера Тиба Сюсаку, создателя стиля Хокушин Итту-рю: "Быстр духом, спокоен сердцем, лёгок телом, не затуманен взором и яростен делом" (4), но в случае же со Старшей сестрой Морохой более верно другое знаменитое изречение: "Не думай, делай".

Как бы там ни было, можно сказать её искусство владения мечом строится на интуиции, она фокусируется на своих чувствах и восприятии, а не на какой-то конкретной технике или наборе приёмов... ... Ладно, не стоит особо сильно углубляться в размышления на эту тему, здравый смысл и обычная логика здесь явно неприменимы, это просто бесполезно.

И тем не менее, эта башня очень сильно похожа на марс боевого корабля, серьёзно. Значится, где-то там должен находиться и мостик, а там собственно и трон Правителя? высказал я вслух пришедшее в голову грубое предположение, смотря вверх на марс.

На что Яе сказала:

Ты хочешь добраться до самого верха изнутри?

Нет, слишком хлопотно, лучше зайдём снаружи. У меня как раз завалялась одна полезная штуковина.

Обратившись к Хранилищу, я извлёк круглый диск, слегка похожий на глубокую сковородку, вок. Да, это тот самый диск, раздобытый мной у Гиэна, парня, атаковавшего Император Гардио. Я уже исследовал диск Анализом и перенастроил управляющую цепочку при помощи Взлома. На моё счастье артефакт оказался довольно простеньким.

Давайте, встаём на него.

Сам по себе диск не очень большой, скорее маленький, но не насколько маленький, чтобы мы втроём не влезли на него.

Для обеспечения схожего эффекта или просто перемещения в воздухе, я бы мог воспользоваться сочетанием Левитации и Полёта, но Яе с Хильдой не нравится чувство лёгкости, сопровождаемое действием наложенной Левитации.

Хотя на первый взгляд диск при парении слегка колебался и покачивался, а стабильность и устойчивость вызывала вопросы, стоило нам только встать на него сверху, и все вопросы и опасения сразу исчезли, довольно ровная поверхность вверяла чувство безопасности.

Немного потеснившись мы все втроём влезли на диск, и я медленно начал подъём. Подъём на этом диске напомнил мне ощущения, испытываемые при подъёме на обычном лифте, только в данном случае лифте без стен. Должен признаться, если бы я не владел Магией Полёта, то никогда в жизни не решился залезть на эту штуку.

 

Откровенно говоря, я мог бы предоставить диск в исключительное пользование девочкам, а сам полететь рядом с ними... ... ну да ладно, чего уж теперь.

Мы поднялись на высоту, где приблизительно должен располагаться мостик, и Яе серией изящных взмахов прорубила в толстой железной стене четырёхугольный проход. Отрубленный кусок стены завалился внутрь, и мы спрыгнули с диска в башню. Разумеется, диск я забрать не забыл.

Мы оказались в каком-то огромном проходе и при нашем появлении тут же среагировали охранные големы.

Щит! — задействовал я магию, создав невидимый заслон на протяжении всего прохода перед нами.

Хорошо, и теперь────дальше:

Усиление!

Наложив на себя заклинание Безатрибутной Магии, увеличивающее физическую силу, я нанёс удар по Щиту, направляя его прямиком на големов. Щит налетел на големов, оттолкнул и опрокинул машины, после чего они покатились в разные стороны.

Тоя-доно, вон там есть лестница! выкрикнула Яе, найдя лестницу, и, показывая дорогу, первой побежала к ступенькам в правой стороне ближе к концу прохода.

Хильда побежала вслед за Яе, и я последовал за ними, продолжая поддерживать Щит.

Не знаю где конкретно обитает Король-Маг, но согласно канонам жанра и теории улиц (5), главарь всегда находится на самой вершине.

На вершине лестницы мы упёрлись в тяжеленные и толстенные на вид железные двери, но Яе снова показала своё мастерство владения клинком и с лёгкостью прорубила нам проход. Чувствую себя самым настоящим читером, нарушающим все возможные правила.

*Дозу-ун!*, - толстенный кусок железных дверей с глухим стуком упал внутрь, и мы шагнули вслед за ним.

Мы снова вошли в какой-то очередной огромный проход, устланный на всём протяжении красным ковром, в конце коридора обнаружились новые мощные двери, но перед самими дверьми ещё и стоял мужчина в компании большого голема.

Мужчина носил тяжёлые доспехи, придававшие ему вид типичного солдата, а на голове красовался угловатый шлем с простирающимися с двух сторон рогами. Обильно заросшее волосами грозного вида лицо было искажено в сердитой гримасе, что в купе со шлемом придавало ему более грозный вид.

Голем рядом с мужчиной выглядел весьма и весьма большим, но, присмотревшись, я заметил, что тело самого бронзового голема не так уж и велико, просто он обладал непомерно огромными и толстыми конечностями. Данная модель големов очень сильно отличалась от всех прочих големов, которых мне доводилось видеть до сих пор.

Безрассудные чужаки, не дорожащие собственными жизнями, вы посмели вломиться в Эйзенбург, Магический Железный Замок Его Величества Техно-Магического Короля. Будьте благодарны, я выставлю ваши осквернённые останки на всеобщее обозрение на площади у стен Замка!

Сдаётся мне этот мужчина, похожий на тяжело бронированного пешего воина, кто-то вроде привратника. Получается, прямо за этими дверьми находится Король-Техномаг Изенгарда?

Наверное, я сейчас задам глупый вопрос, но не могли бы Вы дать нам просто пойти вперёд?

Вздор! Если вы действительно хотите пройти, сперва вам придётся одолеть МЕНЯ! взревел мужчина и подпрыгнул, голем позади него внезапно распался на части и прикрепился к телу мужчины в воздухе. Верхние и нижние конечности мужчины покрыли огромные конечности голема, словно целиком заковывая того в доспехи.

Это же... ...!

Голем снаряжаемого типа. Вроде бы данный вид големов называется Бронированный Солдат "Танк". О них мне рассказывали ребятки из Красных Кошек.

*Доза-ан!*, - издав мощный грохот, приземлился солдат, снаряжённый по всему телу мощными частями голема. Да, судя по виду и форме, название снаряжаемого типа подходит данному виду големов как нельзя лучше.

Тем не менее, с полными доспехами по всему телу я несколько погорячился, машинные доспехи не покрывали голову, туловище и бёдра, однако, незащищённые големом места прикрывали обычные доспехи мужчины, носимые им на постоянной основе. Таким образом, нося два вида доспехов, обычные и големные, мужчина защищал всё своё тело, оставаясь практически без уязвимых мест.

ВПЕРЁ-Ё-Ё-Ё-Ё-Ё-Ё-Ё-Ё-ЁД! прокричал солдат, закованный в голема снаряжаемого типа, присаживаясь на полусогнутые ноги и принимая руками упор в землю, практически повторяя стартовую позу игрока в американский футбол, после чего сразу рванул прямиком на нас, вздымая красную ковровую дорожку, в стиле неудержимого быка, головой вперёд.

Яе и Хильда взялись рукоятки своих меча и катан, готовые в любой момент обнажить клинки.

Врата.

Э?」」 прозвучали одновременно голоса Яе и Хильды, накладываясь на моё слово-активатор заклинания.

Несущийся на нас мужчина, эдакий американский футболист, бегущий в стиле неудержимого быка, не сумел остановиться перед открывшимися перед ним вратами из света и на полном ходу влетел внутрь.

ОАА-А-А-А-А-А-А-А──────А?! Я-, Я ПА-, ПАДАЮ-Ю──────Ю!! раздался в следующий миг, постепенно отдаляющийся всё дальше и дальше, мужской крик, прервавшийся глухим звуком падения за землю.

... ... и куда ты направил выход ~дегозару ка?

На место где ты, Яе, сделала нам проход внутрь башни. Довольно надоедливый тип, чего на него время тратить, согласитесь?

Да мы особо и не против... ...

Лично мне его голем показался очень прочным, он не должен умереть. ... ... Наверное.

Ладно, давайте пойдём уже побыстрее дальше. Вдруг этот раздражающий тип не просто выжил, а ещё и не очень сильно пострадал и вскоре вернётся обратно.

*Ги-ги-ги*... ... раздался глухой звук, сопровождающий открытие тяжёлых створчатых дверей в конце прохода, где заканчивалась красная ковровая дорожка.

Войдя внутрь мы попали в просторный зал, внутри которого царила атмосфера какого-то заседания, словно мы попали на аудиенцию. Нет, возможно, мне просто почудилось, поскольку при ближайшем рассмотрении я обнаружил тянущиеся повсюду в зале трубы и механические шестерни, а также некие прямоугольные чёрные доски, похожие на школьные, со сделанными наспех записями.

Да, первое впечатление и царящая внутри атмосфера малость сбили меня с толку, повсюду в зале были разбросаны разнообразные рабочие инструменты, детали всех видов и форм, и данное помещение никак не подходит для проведения аудиенций Королём страны.

На лицевой стороне помещения обнаружилось несколько больших окон, из которых открывался вид на заполненный тёмно-синими облаками горизонт Королевской столицы Изенгарда. Прямо перед окнами стоял простенький стальной трон.

И на этом самом троне восседал старик. Обе руки старика представляли собой не живую плоть, а механизированных големов в виде человеческих конечностей. Старик смотрел в нашем направлении и на его лице играла лёгкая улыбка, больше похожая на ироничную усмешку.

Никакой ошибки. Этот мужчина - Король-Техномаг Изенгарда - Гибрам Зайн Изенгард.

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. "荒事 = あらごと" арагото (в театре Кабуки сцена или роль, демонстрирующая грубую силу, мощь, бурные страсти, неистовство; сцена бурной схватки).

2. "檣楼 = しょうろう = сё:ро:" мор. марс. Марс площадка на топе составной мачты, прикрепленная к её салингу. На парусных судах служит для разноса стень-вант и местом для некоторых работ при постановке и уборке парусов. На марсах военных кораблей, как правило, устанавливалось ограждение и во время боя могли размещаться стрелки.

3. "豆腐 =とうふ" тофу (соевый творог)

4. "千葉周作" Тиба Сюсаку.

"北辰一刀流" Хокусин Итто-рю. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хокусин_Итто-рю

В оригинале учение выглядит так 「気は早く、心は静か、身は軽く、目は明らかに、業は烈はげしく」. Перевод, как вы понимаете, мой и несколько прямой. Ещё, как вариант "Быть ты должен быстр умом, спокоен сердцем, силён телом, ясен взором и яростным в действиях".

5. Много значений, точного не подобрал "セオリー通り":

"セオリー = Seorī = theory" теория

"通り = とうり = To uri" дорога; улица; проезд, проход уличное движение проходимость (труб и т. п.) слышимость репутация понятность сорт, вид

В главе 3401 слово.

http://tl.rulate.ru/book/96860/603289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь