Готовый перевод Еще одна жизнь! / Еще одна жизнь!: Глава 91 – Акт 1

— Так... что все это значит?

Ей хотелось, чтобы Хан На объяснила, что происходит. Было здорово, что она привела ее в ближайший магазин фруктовых соков. Сок из киви, который она купила, был довольно вкусным. Но... ответ на вопрос, который она хотела больше всего услышать, так и не пришел.

— Ну... как бы это объяснить.

— Объяснить?

— Свидание?

— Что?

— Между тобой и ним! Хаха. Хахаха. Хех... Не смотри на меня так. Я твоя сонбэ, знаешь ли.

Она еще несколько секунд смотрела на Хан На, а затем повернулась к Ма Ру. Мальчик пил свой сок из манго с самым безмятежным выражением лица в мире. Когда их взгляды встретились, он улыбнулся, что только еще больше раздражало ее.

— Это ты попросил?

— Нет, Хан На-нуна первая предложила.

— Нуна! Ты мне ничего об этом не говорила?!

Хан На нервно теребила пальцы.

— Ну... Если бы я тебе сказала, ты бы не пришла.

— Разумеется.

— Поэтому я держала это в секрете. Сюрприз!

Она сжала радонь в кулак, что заставило Хан На снова отвернуться. Подумать только, раньше она равнялась на этого человека...

«Я сама виновата в том, что после просмотра того диска ожидала от нее многого.»

В комнате школьного клуба стоял диск с несколькими выступлениями Хан На. Это была запись выдающегося выступления Хан На в роли Фауста, заключившего сделку с дьяволом. К этому моменту она смотрела видеозапись бесчисленное количество раз, но ее восхищение Хан На длилось недолго. Оно закончилось в тот момент, когда они впервые встретились.

— Мне жаль Су Чана-оппу.

— Ай, ну брось.

Прикрыв рот рукой, Хан На усмехнулась. Ей оставалось только посочувствовать Су Чану, которого Хан На, скорее всего, после брака будет подразнивать.

— В любом случае, вы двое должны повеселиться.

Хан На достала два билета. Это были билеты в довольно популярный театр, расположенный в Тэханно.

— Вау.

Она тут же выхватила билеты, ей давно хотелось посмотреть именно этот спектакль. Возможно, Хан На запомнила, как она однажды вскользь упомянула о нем? Хан На с улыбкой подмигнула ей.

— Ты подарила мне торт на день рождения, помнишь? Это ответный подарок.

— А.

— И поэтому!...

Хан На встала со своего места.

— Я ухожу!

Крикнув "пока", девушка направилась к выходу. Она попыталась схватить Хан На, но та с легкостью уклонилась от нее.

— Нуна!

Она опоздала. Хан На уже ушла из кафе, а когда она выбежала на улицу, той и след простыл. Она сдалась и с тяжелым вздохом обернулась в кафе.

— И он... что с ним.

Ма Ру пил свой сок, как будто все это не имело к нему никакого отношения. Когда их взгляды встретились, он снова улыбнулся. Он всегда столько улыбается? Он выглядел бы лучше, если бы не улыбался. Когда она вернулась в здание и села, Ма Ру уставился на нее со своего места. Его неприкрытый взгляд заставил ее почувствовать себя неловко.

— Что собираешься теперь делать? — спросила она.

— Ты получила билеты.

— Да.

— Тогда мы должны посмотреть его, да?

— ...Тебе часто говорят, что ты бесстыжий, не так ли?

— Как знать.

— Хааа...

На билете было указано, что сеанс назначен на сегодня. По сути, им придется поспешить, чтобы посмотреть его. На часах уже было 11 часов.

— Наверное, мы успеем пообедать перед просмотром.

Не успела она опомниться, как Ма Ру оказался рядом с ней, глядя на билет. Она вздрогнула от неожиданности и несколько секунд смотрела на его лицо.

— Пойдем, а то опоздаем.

Сказав это, Ма Ру протянул руку, чтобы взять ее за запястье.

«Ч-что за!»

Мальчик осторожно потянул ее вверх. Его рука двигалась так естественно, что она почти подумала, что он делал это много раз в прошлом. Она ошарашенно смотрела на спину Ма Ру.

«Почему... это кажется таким знакомым?»

Спина мальчика казалась странно родной, как будто она видела ее много раз в прошлом. Она протянула руку, ощущая странное чувство тоски внутри себя, и осторожно положила ее на его плечо. В этот момент она пришла в себя.

Боже, что она только что сделала? Она опустила руку и сунула ее в карман. Она была в замешательстве. Что только что произошло?

— Что-то было на мне?

— Да, да? Да! У тебя на плече было немного пыли.

— Ты смахнула ее? Спасибо.

— Не... за что.

Она посмотрела вниз, и ее щеки надулись, как у маленькой лягушки. Почему она только что это сделала? Она покачала головой, но потом снова подняла голову с шокированным видом.

— Подожди, почему ты держишь меня за руку, как будто это само собой разумеющееся?!

От шока она совсем забыла, что он все еще держит ее руку. Ладонь мальчика была грубой. Она выдернула свою руку и посмотрела на Ма Ру с недовольством.

— Мне нельзя?

— Как ты думаешь, это нормально – вот так просто держать за руку первого встречного?

— Мы уже в третий раз встречаемся.

— ...Это правда, но все же.

— Хорошо. Я не буду держаться за руки. Но посмотрю с тобой спектакль. Я пойду на уступку, так что и ты пойди.

— Что?

— Или мы можем просто держаться за руки.

Ма Ру снова протянул руку. Какого черта?

— Ладно! Ладно, мы с тобой пойдем смотреть спектакль! Как же ты достал!

— Тогда нам стоит поторопиться. Если мы опоздаем на поезд, то не успеем поесть.

— А? Ты прав.

Она подняла руку, чтобы посмотреть на часы. В этот момент Ма Ру снова схватил ее за руку. Странно, но на какое-то мгновение ей показалось, что в этом нет ничего противоестественного. Если бы она не заметила этого, то, наверное, так бы и пошла вперед вместе с ним.

— Ах, прошу прощения. Я же сказал, что не буду брать тебя за руку.

На этот раз Ма Ру отпустил руку первым и извинился на удивление вежливо. Несмотря на несколько странных поступков, он был джентльменом, когда дело касалось таких вещей. Она посмотрела на свое правое запястье, на котором все еще ощущалось тепло Мару.

«...Какого черта?»

Это было единственное, что пришло ей в голову, когда она поняла, что на самом деле не ненавидит это тепло.

* * *

Выйдя из второго выхода станции Хехва, она вздрогнула от внезапно налетевшего ветра. Именно такие холодные ветра напоминали ей о том, что сейчас декабрь.

— Холо...

Как только она открыла рот, прямо перед ней нависла тень – это был Ма Ру. Прежде чем она поняла, что происходит, он протянул к ней руки. Она попыталась отступить назад, но поняла, что в этот момент что-то теплое обхватывает ее шею.

— Здесь холодно, надень это.

— ...Ага.

Это был шарф Ма Ру. Мягкий шарф с большим количеством пуха, такой, как она любила. Она слегка шмыгнула носом. Шарф пах довольно приятно. Его недавно постирали?

— Хочешь попробовать зайти туда?

Ма Ру указал на ресторан с пастой на другой стороне дороги.

— Туда?

Снаружи ресторан был украшен бревнами и причудливой вывеской. Все посетители выглядели так, будто они были студентами или старше. То есть ресторан выглядел очень дорогим.

— Пойдем. Ты ведь любишь сливочную пасту и пиццу с небольшим количеством начинок, не так ли?

Ма Ру пошел вперед. Она молча согласилась с ним, но тут до нее дошло, что мальчик только что сказал.

— Подожди, откуда ты это знаешь? Что я люблю сливочную пасту?

— ...Я услышал это от Хан На.

Она легко уловила намек на удивление на лице мальчика. Он лгал, она была уверена в этом.

— Правда?

К тому же, она никогда не говорила Хан На о своей любимой еде. В конце концов, Хан На интересовала только ее собственная любимая еда: Суп по-деревенски[1].

— ...Просто мне казалось, что девушкам нравятся такие штучки, как сливки.

— Ну, ты не ошибаешься, но... Это не делает это менее подозрительным.

— Я просто угадал.

Он вновь взял себя в руки. Действительно ли он догадался? Или ему кто-то сообщил информацию о ней? Она легко могла вспомнить несколько кандидатур на месте, они, вероятно, сговорились с Хан На для этого.

— В любом случае, холодно. Давай сначала зайдем внутрь.

Ма Ру снова непринужденно взял ее за руку. Она коротко усмехнулась, но на этот раз не отстранилась. По крайней мере, было видно, что она ему небезразлична.

* * *

Она покончила с едой почти сразу же, как только она появилась. Ма Ру мысленно улыбался. Будь то в будущем или в настоящем, ее аппетит был неизменным. Она всегда плотно питалась и использовала всю эту энергию для выступления на сцене.

«Это мне напомнило...»

Воспоминания рождали новые воспоминания. Одно за другим Ма Ру начал вспоминать события, которые он делил с ней, и каждое из них вызывало у него желание улыбаться все больше и больше. Большая часть его воспоминаний ушла, но те моменты, которые он разделил с ней, все еще оставались в его сердце.

— Ты очень часто улыбаешься, — с любопытством сказала она.

Конечно. Ведь ты рядом со мной.

Ма Ру проглотил эти слова и согласился с тем, что он из тех, кто часто улыбается.

«Что ж, по крайней мере, пока все идет хорошо.»

Ее любимые духи, любимый шарф, любимая еда. Ма Ру максимально использовал свои воспоминания, чтобы подготовиться к этому дню. Он был уверен, что сегодня все пройдет успешно. В конце концов, до женитьбы у него был немалый опыт общения с женщинами.

— Хм, хм, хм, хм...

Она начала напевать от удовольствия. Он давно не слышал этого звука. Просто наблюдая за тем, как она напевает про себя, он был счастлив. На несколько секунд он перестал делать что-либо еще, кроме как слушать ее пение. Эта мелодия... Та самая, которую она пела, когда они впервые встретились. Ту, которую она любила напевать, когда ей было радостно или тоскливо.

[Это счастливая и грустная песня].

Вспомнил он. Когда она сказала ему эту фразу, ее лицо окрасилось слезами.

— Ах!

Она открыла глаза и тут же смущенно опустила взгляд.

— Почему ты мне не сказал?

— Что?

— Люди смотрят.

Действительно, несколько человек наблюдали за ними с улыбкой на лице. Такой громкий звук посреди тихого помещения был более чем достаточным, чтобы привлечь внимание.

— Я не хотел прерывать хорошую музыку.

— Нет... Угм, неважно.

— Спасибо за музыку. Это было очень хорошо.

— ...Знаешь, ты ничего не получишь от этой похвалы.

— Это не важно, ведь я уже послушал твое пение.

Ма Ру встал первым и немного отодвинул ее стул.

— Ты часто бываешь в подобных местах?

— Ммм, нет.

Это не было ложью. Это был его первый раз в этой жизни, когда он пришел в этот ресторан. Конечно, до этого он часто приходил сюда с ней. Собственно говоря, их свидания всегда включали в себя посещение этого заведения.

В этот момент на Ма Ру обрушилось столько воспоминаний, что у него начала кружиться голова. Когда он схватился за голову и немного оступился, она с удивленным выражением лица схватила его за руку.

— Ч-что случилось? Ты в порядке? Тебе плохо?

— Ничего страшного. Я просто неудачно споткнулся.

— Ты меня удивил.

Она быстро успокоилась, а у Ма Ру снова помутилось в голове. Казалось, что он помнит только фрагменты своих воспоминаний, но не полностью. Он взял счет и подошел к стойке. Официант спросил, понравилась ли им еда.

— Было очень вкусно. Мы придем еще, — ответила она за него.

Ма Ру протянул свою карточку. Он закончил расплачиваться и, взяв чек, повернулся. Она тут же выхватила чек из его рук.

— ...80 тысяч?

— А что?

— Только паста, пицца и напиток?

— Ну, это хорошо, лишь бы было вкусно.

— Нет, но...

Опять же, в настоящее время для людей их возраста 80 тысяч вон были большими деньгами. Она на секунду остановилась у входа и достала из сумки маленький кошелек. Нервно сглотнув, она достала из него 40 тысяч вон.

— Вот, вот!

Она протягивала его с нервным выражением лица. Вероятно, это была большая часть ее карманных денег. Ма Ру отказывался, но она продолжала подносить деньги к его лицу. В конце концов, он взял их.

— Я бы не пришла сюда, если бы знала, что это будет так дорого.

Она удрученно покачала головой. Ма Ру еще секунду смотрел, как она выходит на улицу, а затем вернулся к стойке.

— Можно мне взять ручку и бумагу, пожалуйста?

* * *

Очередь была довольно длинной. Это был популярный спектакль, поэтому все места были заняты. Она слышала, что здесь собиралось так много людей, потому что не было онлайн-продажи билетов.

— Что ты недавно делал в ресторане?

— Я попросил салфетки.

— А.

Она кивнула.

— Внутри темно, поэтому, пожалуйста, идите медленно. Спасибо.

Они вошли в театр, следуя за одним из актеров. Для небольшого театра расстояние между креслами было удивительно большим. Кресла были очень удобными. На сцене стояло всего несколько предметов мебели, освещенных оранжевым светом, как декорации к романтической комедии. Многие ее друзья говорили, что спектакль очень хороший, поэтому она возлагала на него большие надежды.

— Ты, наверное, любишь спектакли?

— Конечно!

— Это хорошо.

Опять эта его улыбка. Она избегала взгляда Ма Ру и сосредоточилась на сцене. Только сейчас... она почувствовала, как что-то затрепетало в ее груди.

«Нет-нет, я просто взволнована спектаклем!»

Верно! Она должна сосредоточиться на спектакле. Она пристально посмотрела на сцену.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Примечание:

  1. Суп по-деревенски (Пудэ чиге) – это популярный в корейской кухне суп, во многих корейских ресторанах он является фирменным блюдом. Он представляет собой острый суп с ветчиной, сосисками, сыром и овощами на говяжьем бульоне с анчоусами, водорослями, пастой кочудян и капустой кимчи.

http://tl.rulate.ru/book/96861/3393365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь