Читать Keeping Appearances / Поддержание видимости: В поисках бессмертия :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Keeping Appearances / Поддержание видимости: В поисках бессмертия

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они ворвались в бальный зал, словно ураган, проносящийся сквозь вихрь роскоши. Гарри ошарашенно оглядывался, пытаясь унять бурю эмоций, что бушевала в его душе.

— Бал? — выдохнул он, словно пытаясь понять, что происходит.

— Их первая встреча, — прошептал Люциус, сидя рядом с ним, словно заговорщически делясь тайной. — Я только что закончил школу.

Рядом с элегантной женщиной стоял юный Люциус Малфой, облаченный в изысканную мантию, черную как ночь, с серебряными переливами. Женщина, явно старше его — ей, возможно, было двадцать пять, а ему всего восемнадцать — была несомненно Малфой. Ее шелковистые светлые волосы, словно лучи солнца, были элегантно убраны в экстравагантный пучок, а сама она блистала в потрясающем зеленом платье.

— Это моя сестра, Кэролайн, — прошептал Люциус Гарри, когда они подошли к ним.

Мужчина, идущий им навстречу, не мог быть никем иным, как Томом Риддлом. В его взгляде, холодном и проницательном, чувствовалась властная сила, заставляющая окружающих испытывать глубокое уважение. Когда он поприветствовал Люциуса, Гарри заметил, что его взгляд не отрывается от Кэролайн.

— Милорд, это моя сестра, Кэролайн, — представил ее Люциус, явно заметив то же самое.

Кэролайн улыбнулась, мягкая и очаровательная, и сделала легкий, почти издевательский реверанс. Том поднял бровь, наблюдая за ее выходкой, и улыбнулся в ответ. Он взял протянутую ей руку и слегка прижал ее к губам.

— Рад познакомиться с вами, мисс Малфой, — пробормотал он, словно зачарованный ее красотой.

— И вам того же, милорд, — мягко ответила она, ее голос был мелодичен, словно струны арфы.

Воспоминание резко изменилось, и Гарри оказался в спальне, окутанной полумраком. На кровати лежала та же самая женщина, отяжелевшая от напряжения. Огромный живот выдавался вперед, и Гарри сразу же понял, что у женщины начались роды. Том Риддл стоял на коленях рядом с кроватью, сжимая ее руку. Гарри не ускользнуло, что на ее пальце красовалось обручальное кольцо. Люциус стоял рядом с Томом, его лицо было омрачено тревогой.

— Где целитель? — холодно спросил Том, его голос был наполнен беспокойством.

Прежде чем Люциус успел ответить, в дверь ворвалась женщина, одетая в лечебную мантию Святого Мунгоса. Гарри забеспокоился, что ему придется наблюдать весь спектакль, но воспоминания сместились.

Кэролайн, выглядевшая усталой, но довольной, держала на руках маленького ребенка. Рядом с ней стоял Том, глядя на ребенка с удивлённым выражением лица. Гарри с изумлением наблюдал, как мужчина продолжает целовать свою жену, шепча ласковые слова ей и ребенку. Через несколько минут Люциус наконец заговорил.

— Могу я хотя бы подержать своего крестника? — спросил он, его голос был полон нежности.

Кэролайн тихо засмеялась и протянула брату маленький сверток. Тот осторожно взял мальчика на руки, вглядываясь в его черты. Гарри сделал то же самое и был потрясен, увидев, что на него смотрит пара изумрудно-зеленых глаз.

— Адриан Марволо Риддл, — пробормотал Люциус. — Молодой принц.

Воспоминания закружились, и Гарри приземлился в кемпинге. Люциус вошел в палатку и подошел к Тёмному Лорду. Тот был один, молча занимаясь бумажной работой.

— Том? — спросил Люциус.

Том поднял голову и слегка улыбнулся.

— Люциус, — поприветствовал он. — Как поживают эти два ужаса? — спросил он, ухмыляясь.

— Как обычно, просто ужасающе, — пошутил Люциус, прислонившись к книжному шкафу рядом с Тёмным Лордом.

Гарри с любопытством посмотрел на Люциуса в поисках объяснений.

— Драко и Адриан, — пробормотал он.

Гарри кивнул, слегка забавляясь, и отвернулся, чтобы посмотреть, как разворачиваются воспоминания. На мгновение воцарилась тишина, пока Том заканчивал работу с документами. В последний раз взмахнув пером, он повернулся лицом к блондину.

— Есть новости? — спросил он, его голос был полон ожидания.

— Дамблдор собирает против вас новых сторонников, — с усмешкой проговорил Люциус. — К нему только что присоединились Лили и Джеймс Поттер.

Брови Тома поднялись.

— Поттеры? Какая жалость.

Люциус кивнул в знак согласия и продолжил рассказывать дальше. Ни одно из них не выглядело злонамеренным. Большинство из них, вообще говоря, касалось реформирования правительства. Гарри был потрясён тем, как они упомянули его родителей, и всей атмосферой собрания. Люциус, сидевший рядом с ним, вздохнул.

— Следующее воспоминание будет не таким приятным, — предупредил он мальчика.

Воспоминание снова сдвинулось, и Гарри тут же окутал дым. Гарри крикнул Люциусу, который был занят тем, что наблюдал за тремя фигурами, пытавшимися погасить окружающее их пламя.

— Нам нужно убираться отсюда! — крикнул один из них.

Три человека внезапно левитировали. Они приземлились возле горящего особняка, и Гарри, широко раскрыв глаза, смотрел на три фигуры. Тёмный Лорд находился в полубессознательном состоянии, зажимая ожог на боку. Кэролайн, напротив, была относительно невредима, но она прижимала к себе маленького мальчика, словно он был ее спасательным кругом. Рядом с ними кашлял и ругался Люциус.

— Орден? — сердито спросил Люциус.

Темный Лорд с внезапной тревогой поднял голову и в панике повернулся к жене и ребенку.

— Нам нужно убираться отсюда.

— Ты ранен, Том, — обеспокоенно пробормотала Кэролайн.

— Ничего страшного, — быстро ответил он, но тут же вздрогнул, приподнявшись. — С Адрианом все в порядке?

Она кивнула.

— Мы не можем исчезнуть вместе с Адрианом, но Орден будет здесь в любую секунду.

Люциус настороженно осмотрел окрестности.

— Как они сломали защиту?

Том поднялся на ноги, и группа быстро направилась к лесу неподалеку. Но далеко уйти им не удалось. Двадцать человек устроили засаду, и Гарри сразу же узнал многих из них. Дамблдор был самым заметным, но именно от пары рядом с директором Гарри не мог оторвать глаз.

— Мама, папа, — задыхался он, его сердце сжалось от боли.

Мгновенно вокруг полетели заклинания, но Том, Кэролайн и Люциус были в полном меньшинстве. Тёмный Лорд потратил всю свою оставшуюся энергию на создание защитного пузыря вокруг них, а Кэролайн не могла ничего сделать с ребёнком на руках. Оставался только Люциус, и хотя он был сильным дуэлянтом, шансы его были очень невелики. Гарри потрясённо наблюдал, как Орден безжалостно разрушает защитный щит. Режущее проклятие поразило Тома, и он упал на землю. Джеймс Поттер первым добрался до Кэролайн, несмотря на все усилия Люциуса защитить её. Люциус ничего не мог сделать, наблюдая за тем, как уводят его сестру и крестника. Он был слишком занят, пытаясь защитить потерявшего сознание Лорда, чтобы оказать полноценную помощь сестре, которая кричала, чтобы он уходил. Люциус, понимая, что все трое будут схвачены, нехотя сделал то, что она сказала. Схватив Тёмного Лорда, он исчез.

Следующее воспоминание было по-настоящему ужасным. Люциусу пришлось объяснять прикованному к постели Тому Риддлу, что они искали и искали, но не смогли найти ни Кэролайн, ни Адриана. Магия Тёмного Лорда разрушала практически всё в комнате, даже то, что попадало на Люциуса. Люциус пошатнулся, встал с пола и коснулся плеча своего господина.

— Убирайся, — зашипел на него тот, его голос был полон ярости и отчаяния.

Люциус попытался успокоить его, но взгляд его опасно блеснул, обращенный на младшего. Поспешно исполнив приказ, Люциус вышел, но снаружи до него доносились душераздирающие рыдания, вырывающиеся из покоев его господина. Люциус опустился на пол и, сдерживая рыдания, тоже заплакал.

Воспоминания рассеялись, и они вернулись в кабинет. Гарри оцепенело смотрел на Люциуса Малфоя. Он не знал, что чувствовать. Все, что он видел, говорило о том, что Тёмный Лорд не тот, за кого его выставлял директор. А то, что в захвате участвовали его родители… Теперь он понимал, почему Лорд Волдеморт был так зол. И он также знал, почему тот хотел убить его.

— Он ненавидел себя, — тихо проговорил Люциус, нарушая полное молчание. — Он винил себя. Это разрывало его на части. Он искал бессмертие, чтобы подавить свою слабость.

Гарри лишь кивнул, не решаясь заговорить. Он понимал, каково это. Ничто не было хуже слабости.

В ту ночь Гарри мучили кошмары, связанные с увиденным. Снова и снова он наблюдал засаду, и темноволосый мальчик не мог отделаться от ощущения, что ему чего-то не хватает. Лишь утром он понял, что именно.

Гарри не мог поверить, что не догадался об этом раньше. Но выражение лица Кэролайн было так полно любви, когда она держала на руках своего ребёнка. Кэролайн, должно быть, любила своего сына так же сильно, как Лили Поттер. И многие родители, наверное, чувствовали то же самое. Его мама была не единственной ведьмой, готовой отдать жизнь за своего ребёнка.

Тогда почему он, Гарри Джеймс Поттер, остался жив?

http://tl.rulate.ru/book/98141/3319035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку