Готовый перевод Fate Alternative Berserker / Альтернативный берсеркер судьбы (M): Глава 26: Четвертая ночь 2

Багровый свет был всем, что она увидела.

Без какого-либо предупреждения выстрел идет прямо в позицию Сабли, рассекая воздух и пространство по прямой линии с ярко-красным цветом, тянущимся за ним.

Небо перед Сэйбер было окрашено в красный цвет, подобный крови, в то время как Хрантинг двигался со сверхзвуковой скоростью, которая почти достигла 10 Махов, за считанные секунды стрела достигла Сэйбер. Чувство страха наполнило ее, когда снаряд приблизился к ней.

Инстинктивно она чувствовала необходимость отойти с дороги, но, к сожалению, она не может. Как она может двигаться, зная, что позади нее ее хозяин уязвим для атаки берсеркеров. Звук измельченного ветра доносится еще ближе, пока Сэйбер пристально смотрит на приближающуюся атаку.

Нет! Сейчас не время отвлекаться, если она хотела защитить своего хозяина и выжить самой, ей нужно было что-то сделать!

Опустив колени, чтобы принять боевую стойку, Сэйбер приготовила свой меч на боку, сила собиралась в ее гибком теле, как ветер собирается в ее присутствии, готовый вырваться на волю.

Теперь все, что ей было нужно, - это правильно выбрать время, глядя на приближающуюся стрелу, Сэйбер приготовилась нанести удар.

!

А теперь наноси удар!

Раздается раскалывающийся рев, слышен звук лопающегося воздуха, оглушающий тех, кто его слышит. Если бы Сэйбер не была слугой, это было бы опасной ситуацией для нее.

К сожалению, у нее сейчас нет времени подумать.

Хотя Сэйбер удалось заблокировать выпущенную в нее стрелу, это не значит, что она остановила ее. К сожалению, Благородные фантазии Берсеркера не потеряли своей смертоносности просто потому, что были заблокированы.

Верно, даже несмотря на то, что Сэйбер заблокировала выстрел, стрела продолжает отталкивать ее. Удар был тяжелым, Сэйбер почувствовала, как будто ее столкнул метеорит, когда она стиснула зубы, пытаясь отразить атаку. Ее пятки глубоко зарываются в землю из-за силы атаки, которую она заблокировала.

"Хаа!" Сэйбер закричала.

В порыве магической энергии Сэйбер наконец одолела стрелу, с криком ей наконец удалось отбросить стрелу в сторону, разделив ее на две части. В то время как осколки выбрасываются, накопленная в них магическая энергия детонирует в результате мощного взрыва.

БУМ!

Его разрушительная сила была огромной, даже Сэйбер не могла не вздрогнуть от взрывной силы этого выстрела. Дорожное покрытие было взорвано, как будто по нему ударил взрывной волной, и сцена была окутана пылью от измельченного на частицы асфальта, непреднамеренно закрыв Saber vision.

Прежде чем Сэйбер смогла вздохнуть с облегчением, ее инстинкты заставляют ее нервы быть наготове. Секунду спустя вторая стрела пробивает дымовую завесу и летит ей в лицо с еще большей силой, заключенной в ней.

Стиснув зубы, Сэйбер принимает другую стойку, чтобы отразить атаку.

Наблюдая за тем, как Хрантинг попадает прямо в цель, Берсеркер на секунду нахмурился, увидев мастера сабель, прежде чем выражение его лица стало нейтральным. Берсеркер действительно намерен убить Сэйбер, даже не видя результата своей первой попытки, он уже взял вторую стрелу на боку, наполнил ее энергией и выстрелил в Сэйбер, игнорируя ее хозяина - Кирицугу, - который в настоящее время прячется в переулке рядом с ней.

Это не сознательное решение, по какой-то причине Берсеркер не решился причинить вред этому конкретному человеку. Несмотря на то, что он ясно видел человека, укрывшегося за зданием, Берсеркер не испытывал ни желания, ни намерения пристрелить его.

Проблема заключалась в том, что по какой-то причине каждый раз, когда Берсеркер видел мастера Сабель, он испытывал сильное раздражение, как будто присутствие этого человека оскорбляло его сверх всякой меры. Но, в то же время, несмотря на его неприязненные чувства к этому человеку, у него не было желания причинять ему вред.

Такая противоречивая реакция сбивает Берсеркера с толку, и, к сожалению, он понятия не имел, что вызвало такие чувства, поэтому вместо этого удвоил ставку на Сэйбер.

В конце концов, он всегда может спросить самого человека, почему тот почувствовал такую реакцию от его присутствия после того, как убил Сэйбера и взял его в плен.

Меч-стрела в его руке засветилась багрово-красным, когда Берсеркер наполнил ее энергией, прежде чем прицелиться в свою цель.

Потянувшись за третьей стрелой в своей руке, Берсеркер выпустил ее в свою цель.

Перво-наперво, избавься от Сэйбер.

С другой стороны, у Saber все было не очень хорошо.

Конечно, ее ситуация и так плоха в первую очередь.

С помощью Berserker удалось одержать верх в инициативе, позиции и других вещах.

В текущей ситуации она не была уверена, что сможет защитить себя, тем более своего собственного хозяина.

Сэйбер было нелегко противостоять приближающемуся удару из-за того, что она не смогла восстановить устойчивую стойку после парирования первой стрелы. Итак, теперь она должна блокировать вторую атаку с менее устойчивой опорой и балансом. И, как она и ожидала, блокировать вторую волну сложнее, чем первую.

Когда ее меч встретился со стрелой, Сэйбер не могла не восхититься выстрелом. Каким-то образом второй выстрел оказался тяжелее первого, она приписала это своей неустойчивой позе, и снова ее ноги глубоко зарываются в землю от огромной силы.

Стиснув зубы, Сэйбер собирает силу в своих руках и отбрасывает стрелы прочь от себя, они взрываются при встрече со стенами здания, разрушая часть конструкции. Свидетельство их мощи.

Бум!

И все же, как только Сэйбер удалось нанести второй удар, сразу после этого в нее был нанесен третий, не дав ей времени вздохнуть.

Словно небесный молот, сверху обрушился заряд магической силы, рассеивая пыль и устремляясь к Сэйбер. Мчащаяся на невероятной скорости и светящаяся ярко-малиновым цветом от избытка содержащейся в ней магической энергии стрела врезалась в Сэйбер со всей мощью метеорита.

И снова Сэйбер накачала свое тело маной, чтобы противостоять этому нападению со всей своей силой.

Мощь атаки слегка отбросила ее назад, но Сэйбер приняла это, прежде чем оттолкнуться с такой же силой.

Бум!

Третья стрела брошена в другую сторону, и вместе с ней произошел еще один взрыв магической энергии.

Теперь Сэйбер начала чувствовать напряжение от многократного столкновения с подобными атаками, ее мышцы начали болеть, чувство усталости и изнеможения, наконец, дошло до ее разума.

К несчастью для нее, Берсеркер не смягчился в своей атаке, и четвертый выстрел, уже выпущенный из его лука, полетел прямо в нее.

Готовясь, Сэйбер встретила удар в лоб и была за это наказана.

Ее суставы, особенно в запястьях, локтях и плечах, испытывали огромное напряжение, угрожая сломаться под давлением. С каждым мгновением в ней нарастает скованность, ограничивающая диапазон движений и служащая постоянным напоминанием о физических потерях, понесенных при блокировании этой атаки.

И все же, она заставила себя противостоять этой атаке!

Мощным взмахом она отбрасывает четвертую стрелу от себя, создавая из нее еще один взрыв.

Бум!

Но из-за инерции ее замаха Сэйбер теряет равновесие и падает на землю вместо нее.

Теперь, стоя на коленях, Сэйбер могла только в отчаянии смотреть вверх, когда еще один багровый свет разрушения летел прямо на ее существо.

К счастью, кто-то другой уже предпринял за нее действия.

"Силой этой командной печати я приказываю Сэйбер..."

Кирицугу, безусловно, дрожал в своем укромном месте.

Учитывая то, как близко он был к смертельным объятиям, такая реакция была нормальной для человека. Если бы не быстрая реакция Сэйбер, с ним было бы покончено прямо на месте.

На самом деле, даже сейчас Сэйбер все еще защищала его от снаряда Берсеркера, выпущенного в них. Да, даже Кирицугу замечает, что каждый раз, когда Сэйбер парирует стрелы, она всегда старается отбросить их подальше от него. Как и ожидалось от короля рыцарей, ее предусмотрительность даже в этой ситуации превосходна.

Тем не менее, это не меняет реальности их ситуации.

Волна за волной продолжают прибывать на их местоположение, багровый свет, который обещает разрушение, независимо от того, сколько раз Сэйбер защищался от него, просто продолжает прибывать. Это был только вопрос времени, когда Сэйбер будет ошеломлен и побежден, чтобы предотвратить это, он, мастер, должен был предпринять какие-то действия и перевернуть ситуацию.

И поэтому, с содроганием, Кирицугу посмотрел на поле боя, чтобы проанализировать путь к победе.

Первое, что он замечает, это источник стрелы, было нетрудно заметить, что атаки шли с самой высокой точки города Фуюки, вопрос в том, как туда добраться?

Очевидно, что идти туда - это не вариант, Берсеркер не допустил бы этого, значит, его вариант - телепортация? Глядя на командную печать на своей руке, Кирицугу обдумывает свой вариант, прежде чем передумать. Телепортация - хороший способ загнать Берсеркера в угол, но она оставит его беззащитным, даже если Сэйбер удалось заполучить Берсеркера, телепортировавшись на его слепую сторону, это мало что значит, если атака Берсеркера поразит его вместо этого.

Кирицугу не сомневался в своих шансах выжить, если на него обрушится атака берсеркера, никаких.

Должен быть другой способ загнать Берсеркера в угол, не оставляя его беззащитным, но как?

К несчастью для Кирицугу, у него не хватило времени, когда он увидел, как Сэйбер упала на колени и в нее летит еще одна стрела.

Паника начала овладевать разумом Кирицугу, если Сэйбер падет, то закончится не только его битва за Святой Грааль, но и его жизнь, возможно, будет в опасности.

Тем не менее, когда паника охватила его разум, в нем начала появляться идея.

Летаешь?

В спешке, чтобы спасти ситуацию, Кирицугу немедленно использует свою командную печать, чтобы отдать приказ Сэйбер таким абсурдным приказом.

"Силой этой командной печати я приказываю Сэйбер ..."

"... Лети навстречу Берсеркеру!"

Как только Кирицугу закончил свою команду, вокруг гибкого тела Сэйбер начал собираться ветер.

Слыша команду своего мастера и чувствуя, как сила разливается по ее телу, Сэйбер использует всю свою мощь, чтобы оттолкнуться от земли.

Раздался рев, когда Сэйбер оттолкнулась ногой от неба и полетела прямо в багровый свет, преграждающий ей путь.

Но Сэйбер совершенно не волновалась, с той скоростью, с которой она летает, и ее природной силой справиться со снарядом больше не было проблемой, все, что ей было нужно, - это хорошо рассчитанный удар.

Во-первых, ее тяжелое положение было вызвано отсутствием у нее способности контратаковать многократно превосходящие дальние атаки Берсеркеров. Но теперь ситуация изменилась на противоположную.

Приближаясь к стреле, Сэйбер рассчитала свой удар и отразила выстрел, разрезав его на две части, останки взорвались в воздухе, даже не коснувшись земли.

Бум!

Бум!

Теперь ничто не мешает Сэйбер приблизиться к Берсеркеру, приготовив свой меч, она готова закончить эту битву прямо здесь и сейчас.

Конечно, вид Сейбер, летящей прямо к нему, не ускользнул от глаз Берсеркера. Явная попытка Сэйбера положить конец войне чувствовалась даже с его позиции, фыркая, Берсеркер опускает свой лук и выставляет правую руку.

Сила собирается в его правой руке, когда он объявляет свой следующий ход.

"Ро Айас".

http://tl.rulate.ru/book/98525/3339772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь