Готовый перевод Rogue Replacement: A Marvel Story / С силой Роуг в Марвел: Глава 40

 

Местность представляла собой смесь скалистых выступов и выжженной земли. Похожие на лаву реки текли, ярко светясь и отбрасывая дополнительный сюрреалистический свет. Воздух, казалось, пульсировал от энергии, а вдалеке на горизонте выступали темные, нависающие утесы. Обостренные чувства Тайсона были на пределе. Запахи в воздухе были гораздо более сложными, чем в прошлый раз, когда он был в подвешенном состоянии. Едкий запах серы, смешанный со зловонием бесчисленных демонов, тревожно достиг его ноздрей. Его глаза сузились, когда он посмотрел вниз с возвышенности, на которой они стояли. Внизу пейзаж кишел извивающимися формами. Уродливых существ с горящими глазами, острыми когтями и аурой угрозы было предостаточно. 

— Что здесь произошло? — Голос Тайсона был полон беспокойства, даже нотки недоверия. 

Ильяна вздохнула. В ее глазах отражалась тяжесть ее положения.  

— В Лимбо время течет по-другому, — начала она, ее русский акцент стал еще более заметным, когда она разочарованно продолжила: — У меня есть небольшой контроль над этим, но недостаточно. После нашей битвы с Азазелем, каждый раз, когда я возвращаюсь, демонов становится все больше. Теперь, — она сделала паузу, любуясь ошеломляющим зрелищем, — их тысячи. 

Тайсон оглядел кажущуюся бесконечной орду демонов, распростершуюся под ними. Сам масштаб этой задачи заставил его сглотнуть. Даже с его силой идея сражаться с тысячами демонов была, мягко говоря, пугающей. Он почувствовал укол сочувствия к Ильяне. Ее царство было захвачено. Но затем он повернулся к ней, его глаза сузились.  

— Ты обманула меня! — недоверчиво воскликнул он, указывая на Ильяну. — Сделка была… Ты бы разделась для меня, когда все демоны были убиты. Но с таким количеством? Ты знала, что это невыполнимая задача! 

Тайсон поднес руку к лицу, застонав в ладонь. Он пробормотал:  

— Было бы проще просто пойти в стриптиз-клуб. 

— Ты недостаточно взрослый. — Напомнила Ильяна, тихо посмеиваясь с игривой ухмылкой на губах. Приняв притворно невинный тон, она ответила: — Оу, не думай обо мне так плохо, Тайсон. Помоги мне здесь, и я обещаю, что сделаю так, чтобы это стоило твоего времени. 

Затем она протянула руку, сняла жакет и расстегнула блузку. Тайсон наблюдал, как Ильяна начала раздеваться до нижнего белья. Ее уверенное поведение и игривое поддразнивание были обезоруживающими. Она взглянула на него с дерзкой ухмылкой.  

— Что? Неужели ты думал, что я испорчу этот наряд? 

Тайсон мог только покачать головой.  

— Ты собираешься сделать это прямо сейчас, здесь? — Он указал на демонов внизу. — Я бы с удовольствием посмотрел шоу, и я не могу поверить, что говорю это, но сейчас ли время? 

Ильяна продолжала сбрасывать с себя одежду:  

— Не волнуйся. Лимбо связан со мной, это мое безопасное место. Даже со всеми этими демонами вокруг. 

Тайсон не был так уверен, но зрелище того, как она раздевается, было достаточно соблазнительным, чтобы он не перебивал. Каждый предмет одежды, который она снимала, обнажал замысловатое, нежное кружево ее нижнего белья под ним. Ткань чувственно облегала ее изгибы, но в то же время оставляла простор для воображения. Окружающее сияние Лимбо заставляло ее кожу блестеть, и каждое ее движение казалось обдуманным и соблазнительным. Ее уверенность была ощутимой, и было ясно, что она была в своей стихии, не обращая внимания на окружающее. 

Затем, по мановению ее руки, материализовался портал. Сквозь мерцающий овал Тайсон мельком увидел комнату Ильяны, которая казалась разительным контрастом с адским пейзажем Лимба. Она сунула руку внутрь и вытащила комплект спортивной одежды. 

Повернувшись обратно лицом к Тайсону, она не торопилась надевать новый наряд. Облегающая одежда облегала ее фигуру, подчеркивая атлетическое телосложение. Каждое движение, которое она делала, одеваясь, ощущалось как танец, интимное представление только для него. Ткань ее топа обтягивала грудь, в то время как леггинсы подчеркивали подтянутые мышцы ног. Каждое действие, каждое движение ткани было намеренным, и Тайсон не мог не оценить это шоу. 

Наконец одевшись, Ильяна приняла игривую позу, уперев руки в бедра и слегка поставив одну ногу перед другой. Она сверкнула уверенной улыбкой, ее глаза озорно заблестели.  

— Видишь? Стоит того, не так ли? — она сказала: — А теперь давайте перейдем к делу. 

 


 

Когда дуэт приблизился к орде демонов, Тайсон протянул руку, останавливая Ильяну на полпути.  

— Послушай, Ильяна, мы вместе одолели Азазеля, но это битва другого рода, — сказал он, указывая на корчащуюся массу демонов внизу. Ильяна нахмурилась, выгнув бровь, но промолчала, позволяя ему продолжать. — Эти существа, возможно, и не такие выносливые, как Азазель, но мы не должны их недооценивать. 

Тайсон начал рассказывать о своей второй встрече с демоном.  

— Помнишь огромного птичьего демона, с которым я сражался, когда ты нашел меня здесь? Прежде чем ты появилась, он издал изнуряющий визг. Это оставило меня ошеломленным и уязвимым. Эта тварь не стала тратить время на то, чтобы извлечь из этого выгоду; она нанесла несколько сокрушительных ударов, прежде чем я пришел в себя. — Он потер бок, словно вспоминая боль от ударов демона. — И дело было не только в этом. Он выпустил эти... споры. Это заставило меня почувствовать тошноту, вывело из равновесия. Мое исцеление помогло мне продержаться, но без него я не уверен, как бы у меня все сложилось. 

Ярко-голубые глаза Ильяны изучали заполненный демонами горизонт, переваривая слова Тайсона. Упоминание о способностях птичьего демона заставило ее выглядеть задумчивой, может быть, даже немного настороженной.  

— Я могу постоять за себя, — сказала она, и ее русский акцент придал этому заявлению резкость. 

Тайсон кивнул, признавая ее силу.  

— Я знаю, что ты можешь. Ты устроила адскую драку с Азазелем. Но не мешало бы быть немного более стратегичным. Мои способности делают меня неплохим танком. — Увидев ее пустой взгляд, он переформулировал свой смысл: — Моя способность специализирована на поглощении урона. Позвольте мне сначала заняться этими новыми существами. Давайте выясним, на что они способны. Если у них есть какие-то хитрости в рукаве, я должен выяснить это с помощью своего исцеления в качестве подстраховки. Как только мы узнаем, с чем имеем дело, вы сможете погрузиться в работу. 

http://tl.rulate.ru/book/98700/3388299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь