Готовый перевод Champions of the Founders / Чемпионы основателей: Глава 19

Тут Минерва заметила, что глаза Полумны слегка остекленели, когда она это говорила. Она знала, что младшая женщина была в предвидении. Хотя Минерва не испытывала терпения по отношению к Сибил, она знала, что провидцы существуют, хотя и редко. Было совершенно очевидно, что Полумна - провидица, и ее дары чувствовали себя достаточно комфортно, чтобы работать в присутствии такой, как она. Она без сомнения знала, что девушка говорит ей правду.

Зная, что Гарри находится в надёжных руках, Минерва быстро вышла из лазарета. Встретившись с Нарциссой и Филиусом, она передала им информацию Луны. Оба пообещали присматривать за бродячими студентами, забредающими в коридоры. В эти дни бродить по коридорам было небезопасно, ведь никто не знал, может ли кто-то напасть на другого студента. В последующие недели после фиаско Уизли другие студенты тайно саботировали остальных, но с минимальным успехом. До сих пор все покушения на Чемпионов были безуспешными благодаря некоторым мерам защиты со стороны других студентов. Однако это не останавливало тех, кто имел личную месть против одного или другого. Как ни странно, именно близнецы Уизли взялись за защиту четырёх чемпионов. Обычно, когда нападение не удавалось, зачинщиков заставляли терпеть многочисленные выходки, которые иногда были болезненными для нападавшего. В таких случаях учителя просто отводили глаза и не наказывали близнецов за их действия.

Минерва быстро добралась до своего кабинета и ушла через флоу. Дойдя до Лилового котла, она вышла на Диагон-аллею. Быстро пройдя по аллее, она вошла в Гринготтс. Это было одно из немногих мест, которые всегда были открыты, так как люди работали по ночам и т.д. Вошедшую встретил гоблин, который пробирался к столу. Гоблин заметил её беспокойство и сразу же забеспокоился.

"Меня зовут Минерва МакГонагалл, я директор Хогвартса", - быстро объяснила она. "Один из моих учеников ранен, и лорд Салазар Слизерин предложил мне поговорить с гоблинами, так как они лучше всех разбираются в снятии проклятий и проклятых предметах. Нам нужно, чтобы кто-то пришел и помог студенту, так как он сейчас очень болен, и мы хотим снять проклятие как можно быстрее. Мы очень волнуемся и не знали, к кому еще обратиться".

"Кто этот студент?" - спросил Рагнок, выходя из-за угла и на мгновение застигая ее врасплох. "Простите за вторжение, но я услышал вашу просьбу, когда входил в комнату. Кто из студентов проклят? Вам, должно быть, очень тяжело, раз вы посреди ночи явились в Гринготтс с просьбой о помощи".

"Лорд Гарри Поттер Гриффиндор-Слизерин", - заявила Минерва к изумлению гоблинов. "Он один из четырех чемпионов Хогвартса. Его шрам кровоточил, и, судя по тому, что нам рассказал Северус Снейп, в нем есть что-то темное. По-видимому, он обеспечивает связь между лордом Поттером и Темным Лордом". Призрак Салазара Слизерина велел нам обратиться за помощью к вашим людям. Он хочет, чтобы его наследник встал на ноги, а связь прервалась. Очевидно, Альбус Дамблдор так и не проверил шрам, когда отправлял Гарри к этим ужасным маглам".

"Лорд Поттер всегда относился к нам с уважением", - заверил Рагнок, пытаясь успокоить взволнованную женщину. "То, что он является наследником двух основателей, поистине удивительно. Четверо основателей помогали нам строить этот банк и всегда следили за тем, чтобы к нам относились с уважением и достоинством. То, что один из их наследников пострадал и нуждается в нашей помощи, приводит нас в ярость. Если вы подождете немного, я приведу сюда трех наших лучших специалистов по снятию проклятий. Прежде чем я уйду, у вас есть какие-нибудь проблемы с Уильямом Уизли?"

"Вовсе нет", - быстро ответила Минерва. "Насколько мы поняли, он испытывает отвращение к своей матери и младшим братьям и сестрам за то, что они сделали с лордом Поттером, и дал понять, что он недоволен. Он один из тех троих, кого вы собираетесь послать на помощь? Кроме того, насколько я помню его школьные годы, он трудолюбив и очень умен. В школе он был старостой".

"Он один из наших самых перспективных разрушителей человеческих проклятий", - с улыбкой сказал Рагнок. "У него большой потенциал, а его покладистый характер позволяет ему хорошо работать с большинством представителей нашего вида. Как и лорд Поттер, он не воспринимает нас как тварей. Он относится к нам с уважением, учится тому, чему мы его учим, и с легкостью работает бок о бок с моими гоблинами. Он один из немногих человеческих разрушителей проклятий, которых мы имеем в своем штате. Простите меня за бессвязную речь, но если вы уделите мне минут десять, мы сможем принять всех троих здесь. Вы не будете возражать против того, чтобы я сопровождал вас в Хогвартс? Я бы хотел сам взглянуть на этот проклятый шрам. Когда я был молодым гоблином, я был разрушителем проклятий, и я хотел бы осмотреть его тоже".


"Всегда пожалуйста", - с трепетом ответила Минерва. "Давно замечено, что король гоблинов приходит на помощь человеческому волшебнику. Я рада, что вы заинтересованы в помощи Гарри. Он хороший человек, который не заслуживает того, что с ним случилось. Большое спасибо Вам за это. Я знаю, что он оценит это так же, как и мы".


Рагнок поблагодарил её и отправился за обещанными тремя разрушителями проклятий. Через десять минут все трое были готовы к работе. Рагнок сам повел их к камину, чтобы с помощью поплавка добраться до школы. Вскоре все они оказались в лазарете. Полумна всё ещё сидела с Гарри, который, казалось, находился в полусонном состоянии. Она напевала ему что-то, и это помогало ему расслабиться.

"Она просто подарок небес", - заметила Поппи, приветствуя всех собравшихся. "С тех пор как она с ним посидела, он стал спокойным и расслабленным. Она даже заставила его принять несколько зелий, чтобы помочь ему справиться с недоеданием. Он отдыхал до тех пор, пока на его шраме не появились пики боли. Как ни странно, когда она прикасается к нему, он заметно успокаивается. Я не могу дать ему больше зелий, чем у меня уже есть, без передозировки и впадения в кому. На данный момент я не представляю, что мы можем для него сделать".

"Магическая связь душ", - сказал Рагнок, поклонившись Луне. "Это действительно редкое удовольствие. Душевные связи и так редки, но такие, которые начинаются с магии, встречаются еще реже. Я искренне надеюсь, что у вас все хорошо, наследница Рейвенкло. Похоже, вы обладаете многими из тех даров, которыми обладал ваш предок".

"Король Рагнока, - сказала Полумна с улыбкой и наклоном головы, - я достаточно хорошо себя чувствую. "Я бы поприветствовала вас формально, но не хочу оставлять Гарри одного дольше, чем это необходимо. Поэтому я прошу прощения за то, что не встала, чтобы сделать вам реверанс. Я боюсь, что если я оставлю Гарри, то его напряжение вернётся, и мы потеряем весь прогресс, которого мы достигли в его успокоении".

"В таком протоколе нет необходимости", - заверил Рагнок. "Мы беспокоимся о лорде Поттере так же, как и вы. Мы здесь для того, чтобы работать над его выздоровлением. Если вы будете терпеливы, нам нужно будет осмотреть его шрам. Судя по тому, что нам сказали, его проблемы связаны с этим. Вы можете остаться с ним, но чем скорее мы освободим его от проклятия, тем лучше будет для всех".

 

http://tl.rulate.ru/book/98855/3355305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь