Готовый перевод Dungeon Diver: Stealing A Monster’s Power / Спуск в подземелье: кража силы монстра: Глава 20

К моему удивлению, Мария стояла передо мной в вестибюле Гильди. Она смотрела на меня с огромной улыбкой.

"Это маги из Пэйс! Они помогали мне тренироваться последние несколько недель! Но почему ты здесь, Джей?"

Сначала я немного растерялся. Потом я вспомнил, что Мария говорила, что тренируется в партнерской гильдии соседней школы.

"О-о, это здорово, логично. Я просто пришел посмотреть на гильдию, я недавно встретил Джека в подземелье. Просто счастливое совпадение, наверное".

Я улыбнулся. Мария покачала головой.

"Знаешь, если ты присоединишься к Пэйсу, возможно, мы сможем охотиться вместе раньше, чем я думала".

Мария уставилась на меня своими большими голубыми глазами.

"Да-да, я собираюсь обсудить некоторые условия с Джеком прямо сейчас. Может быть, мы будем сражаться вместе".

Она улыбнулась и пошла за другими магами в дальнюю комнату, в противоположном направлении от нас.

"Ладно, до встречи, Джей!"

Джек повернулся ко мне, когда я помахал ей рукой.

"Ты знаешь Марию?"

Я кивнул.

"Да, она моя соседка. Я понятия не имел, что она работает с вами, ребята".

Джек улыбнулся и кивнул в ответ.

"Да, она очень перспективный маг. Мы разведали о ней еще на первых курсах. Это наши маги класса D и C, с которыми она работает. Надеюсь, мы быстро введем ее в курс дела. Ее ментальная сила зашкаливает, а с этой магией Льда... она будет силой, с которой придется считаться. Я рад, что у нас есть возможность обучать ее".

Я приложил несколько пальцев к подбородку, размышляя про себя. Я знал, что у нее впечатляющий статус... но кто бы мог подумать, что она так быстро станет знаменитостью.

"Рад за нее... теперь перейдем к настоящему бизнесу....".

"...."

"Обед!"

"О да, конечно, хахаха!"

Мы повернули за угол, и офис Джека оказался слева. Когда он открыл дверь, я почувствовал сладкий аромат мяса и специй, наполнивший воздух.

Мы сидели несколько минут и ели, прежде чем Джек заговорил.

"Хорошо, что ты думаешь? В Гильдии Пейса есть множество частных и партнерских подземелий от E до C класса. На что ты ориентируешься как охотник? Слава? Удача? Сила..."

"Да. Сила. Я хочу быть сильным. Вот и все."

Джек ухмыльнулся.

"Это то, что мне нравится слышать. У тебя очень уникальный стиль боя. У нас в гильдии нет никого, кто бы обладал двумя навыками наступательного боя".

Я на мгновение стал серьезным и перестал есть.

"Я знаю, что ты можешь дать мне доступ к высокоуровневым подземельям и гидам для обучения. Это довольно очевидно. Выгодой для тебя будет добыча, которую я смогу собирать, а выгодой для меня - ускоренное повышение уровня".

Джек кивнул.

Я задумался на мгновение.

"Я бы хотел вступить в вашу гильдию. Но..."

"Но что?"

У Джека было озабоченное выражение лица.

"Это должен быть неэксклюзивный контракт с гильдией. Я хотел бы иметь возможность работать с другими гильдиями во время нашего сотрудничества".

"Хммм..."

"Я хотел бы составить наш контракт таким образом, чтобы я не мог подписывать никаких эксклюзивных контрактов с другими гильдиями, пока я работаю с вами в гильдии Пэйс. Неэксклюзивные контракты я могу подписывать только в свободном порядке. Я хотел бы получить свободу действий, чтобы работать с Ассоциацией охотников или другими гильдиями, если они обратятся ко мне. Вот мое предложение".

Джек на мгновение задумался. Затем встал.

"Как насчет 6-месячного неэксклюзивного контракта с гильдией Пэйс. Это будет включать 1 обязательный рейд в месяц. Вы будете иметь неограниченный доступ ко всем частным и партнерским подземельям гильдии, но вся мана и оружие будут принадлежать гильдии. Вы можете использовать любое оружие, предоставляемое гильдией, если калибр оружия соответствует или ниже вашего текущего класса. Как вам это?"

"Один вопрос."

Джек поднял бровь.

"Что именно?"

"Я должен оставить себе все капли монстров-мутантов. Это обязательно".

"Хммм..."

"......"

"Договорились."

"Отлично."

Мы пожали друг другу руки и оба ухмыльнулись.

Джек написал простой контракт, и я, прочитав его, подписал.

Я официально стал неэксклюзивным охотником гильдии Пэйс.

Мы еще немного поговорили и закончили пиршество. Еще минут через 30 я встал.

"Что ж, сегодня было очень приятно. Я хочу пойти проверить этот топор и отдохнуть. Завтра я вернусь и потренируюсь в подземелье орков".

Джек кивнул.

"Звучит неплохо, Джей. Я рад, что мы сегодня договорились. До завтра!"

Я помахал рукой и вышел из офиса через вестибюль.

Перед выходом из здания я кивнул блондинке. Она только кивнула в ответ с пустым лицом.

Я усмехнулся, идя по главной дороге с огромным топором через правое плечо. Я шел на деревенский рынок.

Через 15 минут я подошел к лавке торговца.

"Привет, старик. У меня для тебя сегодня есть большой топор. Расскажи мне о нем".

Купец взял топор в руки и с трепетом рассматривал его целую минуту.

"Это боевой предмет класса D. Где ты его взял?"

Я удовлетворенно улыбнулся.

"Это был босс-мутант, я сам его победил".

"Черт, дети нынче становятся сильными. Молодец."

"Ну, так скажи мне. Сколько он стоит?"

Он снова посмотрел на топор.

 

"Хммм... Если вы найдете правильного покупателя... Могу поспорить, что за этот предмет можно получить более 50 серебряных. Но на таком маленьком деревенском рынке, как этот, мне повезет, если я получу 25. Максимум, за что я смогу купить его у тебя, это 20 серебра".

 

"Что??? Да ладно... Где я могу продать его дороже?!"

 

Подумал старик.

 

"Каждую субботу в районе Эйвери проходит аукцион. Там покупают и продают довольно ценные вещи. Может быть, стоит попробовать".

 

"Район Эвери???? Это часть города..."

 

"Да, да, немного сомнительная. Но где еще в таком городе можно купить и продать необлагаемые налогом редкие магические предметы. Да, это своего рода черный рынок... но ты спросил, где, и я сказал тебе, малыш."

 

"Хммм..."

 

"Продай мне его сейчас за 20 серебра или попытай счастья на аукционе в эти выходные. Вот, возьми."

 

Старый торговец записал на блокноте адрес акции и протянул мне бумагу.

 

Я взял ее и посмотрел на адрес.

 

"Хорошо. Спасибо. Думаю, я попытаю счастья на аукционе. Звучит интересно. Спасибо за помощь".

 

Старик улыбнулся.

 

"Осторожнее там... В подземельях и на аукционе. Добро пожаловать в реальный мир, парень".

 

Я кивнул, помахал рукой, перекинул топор через плечо и пошел обратно в свою квартиру.

 

Что за день....

http://tl.rulate.ru/book/98951/3385387

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
настоящему бизнесу....".
Делам скорее
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь