Готовый перевод The Serpent of Durmstrang / Змей Дурмстранга ✔️: Глава 1

Ветры обдували молодого человека с легким обрамлением лица и небритыми волосами, когда он смотрел в открытое море. Хрустящий утренний бриз целовал щёки Гарри и ласкал его тело, оставляя на нём розовый оттенок. Закрыв глаза, последний Поттер мог только вдыхать и принимать натиск, успокаивая себя при этом.

Это был его последний год в Дурмстранге, последний год перед тем, как он начнет прокладывать свой путь в мир волшебников. Ещё в раннем возрасте его крёстный отец, Сириус Блэк, постоянно напоминал ему о том, какое бремя несёт в этом мире его шрам в форме молнии. Само его имя вызывало восхищение у большинства и проклятие у немногих. Именно по этой причине Сириус забрал его к себе, оставив магическую Британию в надежде на нормальное детство вдали от дома.

В итоге Сириус Блэк оказался в Швейцарии и использовал скромную квартиру, принадлежавшую Блэкам, в качестве дома вдали от дома. Оглядываясь назад, Гарри не мог винить Сириуса, и хотя они позволили Питеру Петтигрю сбежать, Гарри знал, что его крёстный отец и почётный дядя Ремус не успокоятся, пока не покарают крысу за её предательство. Пока же Сириус и Ремус были сосредоточены на том, чтобы подготовить Гарри к тому, чтобы он стал следующим Поттером из Поттеров и получил своё наследство в Британии.

Это лето должно было стать для Гарри курсом по изучению всех тонкостей волшебной Британии и того, что значит занять место лорда Поттера. Сириус очень старался научить его обычным правилам поведения в обществе. Когда-то наследник, а теперь сам лорд Блэк, эти уроки вдалбливал Сириусу с самого рождения, и поэтому он был наиболее подходящим наставником в этом отношении. Ремус же занимался продолжением образования Гарри, в основном дуэлями и трансфигурацией. Оба они заботились о благополучии Гарри, и он был бесконечно благодарен им за это.

Звук приближающихся шагов вывел Гарри из задумчивости. Он услышал лёгкое шарканье и, инстинктивно обернувшись, взмахнул палочкой, создавая щит Протего. Как раз вовремя: огромный фонтан воды брызнул на наспех возведённый щит.

"Отлично, твои рефлексы становятся лучше".

"Всё благодаря тебе, Ремус", - улыбнулся Гарри, убирая палочку обратно в наручную кобуру.

Ремус покачал головой, затем сделал несколько шагов и присоединился к Гарри на балконе. Их нынешнее убежище находилось где-то на побережье Итальянского полуострова и было хорошо охраняемо из-за паранойи Блэков. Оно становилось их убежищем каждое лето, как только Гарри начинал обучение в Дурмстранге, и прекрасно подходило для дуэлей и тренировок по другим заклинаниям, которые он проходил во время каникул.

Повернувшись к Гарри, Ремус не смог удержаться от гордой улыбки. Сын Джеймса и Лили вырос хорошим человеком и очень талантливым волшебником. Ремус и сам был очень впечатлён тем, каких успехов Гарри добился, когда начал изучать магию, а самым любимым предметом для него стала Трансфигурация. Пойдя по стопам Джеймса, Гарри оказался неестественно талантлив в искусстве Трансфигурации и на пятом курсе Дурмстранга очень хорошо помог ему в обучении Анимагуса. Впрочем, в том, что он был таким же прилежным, можно было убедиться только благодаря его матери, Лили Поттер.

Наступило долгое молчание, которое нарушил Гарри, потиравший свой шрам.

Лицо Ремуса помрачнело: "Опять кошмары?"

Гарри вздохнул и кивнул: "Да. Они становятся все более яркими, и..."

"Гарри, пожалуйста, скажи мне, что ты занимался Окклюменцией? Ты же знаешь, что это единственный способ остановить эти видения, которые посещают тебя каждую ночь".

"Я пытался, и я возводил мысленные барьеры каждую ночь. Но иногда..."

Ремус заметил колебания и сказал: "Нам нужно знать, что происходит, Гарри, чтобы мы могли лучше защитить тебя".

Гарри вздохнул, встряхнул головой, словно очищаясь от мысленной паутины, и начал: "Иногда сны, видения или что бы это ни было, просто пробивают мои щиты. Как бумагу. Я ничего не могу с этим поделать, как бы я ни укреплял свою защиту, - сделав глубокий вдох, Гарри продолжил, - Это страшно, Ремус".

После этой фразы брови оборотня сошлись. В его исследованиях о памяти и снах не было ничего, что могло бы сделать то, что описывает Гарри. Окклюменция должна была блокировать даже худшее из худшего, если только щит сильный, а Гарри не был слабаком. Однако, похоже, что эти сны пробивают самый мощный ментальный щит Гарри, чего ни Сириус, ни Ремус не могут сделать с помощью своей Легилименции на данном этапе обучения Гарри.

Другой выход, который могли сделать Ремус, Сириус и Гарри, - обратиться к Альбусу Дамблдору. Старик, по крайней мере в первые годы жизни Гарри, был главной движущей силой в попытках вернуть мальчика-который-жил в объятия Магической Британии. Но с годами Дамблдор всё больше молчал, словно отказываясь от этой затеи. Однако старик был кладезем знаний и мог стать ценным союзником.

"Возможно, нам понадобится консультация еще одного человека по этому делу, Гарри", - раздался голос сзади.

Гарри слегка улыбнулся, оглянувшись: "Сириус, рад видеть, что ты наконец-то очнулся".

"Ну, прошлой ночью я был в объятиях двух очень энергичных итальянских ведьм, так что нельзя винить этого старого пса за то, что он проспал".

"О? И они всё ещё в твоей постели?" спросил Гарри, покачав головой на выходки своего самопровозглашённого собачьего отца.

"Пока мы разговариваем. Я, конечно, позаботился о том, чтобы наложить заглушающее заклинание".

Ремус кивнул, затем повернулся к Сириусу, его глаза стали жесткими: "Как ты думаешь, мы должны..."

Сириус поднял руку: "Пойти к Альбусу? Это, пожалуй, лучший вариант, который у нас есть сейчас. И учитывая все происходящее... это не может быть совпадением, не так ли?"

"Не может быть", - вздохнул Ремус, - "Так когда мы должны это сделать?"

Гарри наблюдал за тем, как двое лучших друзей переговариваются между собой, и решил вмешаться: "Знаешь, учитывая, что на горизонте маячит Турнир Трех Волшебников, я все равно буду в Хогвартсе в октябре".

"Похоже, это всё так... неважно, - Сириус почесал щетину и посмотрел на Ремуса, - полагаю, тебе следует отправить письмо и договориться о встрече с Гарри и Альбусом, когда он прибудет в Хогвартс".

Ремус кивнул: "Верно, но это на потом. Разве мы не должны готовиться к международному портключу на игру твоего лучшего друга, Гарри?"

"Да. И, как вы оба видите, я уже нарядился и готов!" воскликнул Гарри, показывая паре, что он действительно уже одет в парадный халат с красной и золотой отделкой.

"Черт! Сколько у нас времени?!" воскликнул Сириус, уже на полпути к своей спальне.

http://tl.rulate.ru/book/99124/3371800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь