Готовый перевод A Despised Daughter Chooses the Path of a Longing Alchemist in Her Second Life / Презираемая Дочь выбирает путь Страстного алхимика в своей второй жизни: Глава 1. Сцена измены её жениха

Примерно в то время, когда прозвенел звонок, возвещающий о наступлении обеденного перерыва, пришёл мужчина, граф, к работающей в Гильдии искателей приключений к Мие Хоплайл.

– Сегодня вечером я должен сказать тебе кое-что важное. Скажи мне размер своего пальца, Мия.

Моя жених, алхимик граф Зил Войт.

Если такой человек делает заявление, намекающее на обручальное кольцо, рабочее место становится светлее, как приход весны.

Гильдия искателей приключений пребывала в праздничном настроении, коллеги по работе улыбались и тепло говорили: «Поздравляю» и «Рад за вас».

На самом деле это политический брак без любви, но я, честно говоря, рада, что все празднуют. Это было такое удобное место для работы, что мне жаль его покидать.

Я уже подала заявление об уходе в Гильдию авантюристов, где проработала три года, и завтра я ухожу из компании в длительный отпуск. Остальное просто плыло по течению, и предполагалось, что начнётся медовый месяц...

Пока я не стала свидетелем того, как мой жених изменил мне той ночью.

Когда наступает ночь с прекрасным звездным небом, я замечаю странные звуки, доносящиеся со склада Гильдии искателей приключений. Заподозрив неладное, я заглянула внутрь темного склада и увидела силуэт мужчины и женщины, страстно целующихся.

Заниматься любовью в таком месте, как это…

Проходит совсем немного времени, прежде чем они заканчивают целоваться и их лица отрываются друг от друга.

Когда я увидел фигуру, освещённую лунным светом, моя кровь вскипела – это был мой жених, мистер Зил, который тайно встречался с ней.

Кто бы мог подумать, что до свадьбы останется совсем немного времени, и я стану свидетелем того, как моё жених мне изменяет? По крайней мере, я не думала об этом, когда мои сослуживцы благословляли меня в течение дня.

Зачем это делать... когда я терпела холодное отношение без капли любви и делала всё возможное, чтобы справиться со своими эмоциями.

Я чувствую себя дурой из-за того, что так старалась изобразить фальшивую улыбку, чтобы призвать окружающих меня людей быть дружелюбными.

– Катарина…

Это также не смешно, потому что кокетка – моя обожаемая младшая, баронесса Катарина Медик.

Я была обеспокоена её неспособностью приноровиться к работе и думала, что вместе со своими коллегами и деловыми партнерами следила за ней и заботилась о ней. Когда я решила уйти из Гильдии искателей приключений, я так беспокоилась об этой избалованной девочке, что даже поклонилась своим коллегам по работе и попросил их об одолжении.

Так как же они могли это сделать? Теперь я задаюсь вопросом, не используют ли меня просто так.

Чувствуя себя неуютно, я попыталась уйти, не заговорив с ним, но моя рука неожиданно ударилась о ближайший предмет, вызвав дребезжащий звук.

Конечно, если вы будете издавать такой громкий шум, два человека, встречающиеся тайно, узнают об этом...

– Миа...

– Старшая сестрица Миа…

Атмосфера становится настолько неловкой, что я не могу дышать и не могу контролировать выражение лица. Отвращение поднялось из глубины моего сердца, и я, естественно, посмотрела на них обоих с презрением.

Однако не те двое, которые тайно встречались… Он кривляется и хихикает без каких-либо признаков вины.

– О, нет, меня разоблачили.

– Я же сказал тебе, у меня сегодня нет на это времени. В этот день я дарю Мии своё обручальное кольцо, и вечером мы ужинаем в ресторане.

– Но именно мистер Зил сказал, что вас не удовлетворил простой перерыв на обед. Вы сказали, что также захватили своё обручальное кольцо.

Насколько я могу судить, сцена передо мной говорит сама за себя, когда я вижу, как мистер Зил обнимает Катарину за талию, прижимая её к себе.

Он совершенно не интересуется мной, своей невестой, и не считает, что я представляю какую-либо ценность. Я думаю, он предпочел симпатичную Катарину.

– Ну что ж, нам просто нужно прояснить это недоразумение.

– …Недоразумение?

– Ой. Миа подумает, что это обман, но на самом деле всё по-другому. Это просто для развлечения.

Что?

Слово «Что?» даже не слетает с моего голоса. С первого взгляда было очевидно, что они тайно встречались.

– Верно, учитель. Нам нужны только тела друг друга, так что не волнуйся об этом. Разве это не обычное дело…?

– Конечно. У любого здорового аристократа есть две-три партнерши на ночь.

– Но разве мастер Зил не целеустремлён? Я единственная, кто это видит, и это было очень давно.

– Не говори этого слишком громко. Я скрывал это всё это время для Мии, которая слишком серьезна. Это было бы пустой тратой моего внимания, не так ли?

«Ты скрыл это от меня и сделал это? Это забота обо мне? О чём, черт возьми, говорит этот человек?»

Я думала, ты собираешься оправдываться, но я не могу поверить, что ты полностью открыл дверь и принял вызывающую позу в совершенстве.

Интересно, неужели мастер Зил не понимает, что аристократическая помолвка – это контракт со значительными политическими последствиями?

Я не могу не быть ошеломлена тем, как он, кажется, понимает то, что говорит.

– Я не могу в это поверить…

– К сожалению, аристократам не нужен брак по любви.

Он был недостаточно квалифицирован, чтобы говорить о благородных браках, когда прервал своё общение со своей невестой и заигрывал с моей младшей коллегой.

Было просто уморительно, что мастер Зил, который создал глубокий раскол между двумя семьями, не понимал серьезности ситуации.

– Нелепо поднимать шум из-за чего-то столь незначительного, как ночная прогулка. Давай, приведи себя в хорошее настроение.

Наконец, мастер Зил убирает руку с талии Катарины и медленно приближается ко мне.

Я могла только вздохнуть, когда увидела, что он вытащил из кармана с самодовольным выражением на лице.

– Я приготовил это для Мии. Мой первый подарок – обручальное кольцо, и это будет незабываемо, не так ли?

Ты с ума сошёл, что даришь мне обручальное кольцо в такой момент моей жизни? Я была бы ещё более убеждена, если бы вы сказали мне, что я выставляю себя дурой.

После восьми лет помолвки, с тех пор как мне исполнилось десять, не имеет смысла, что моим первым подарком будет обручальное кольцо. Даже не прислал мне ни единого цветка на мой день рождения... Нет, даже не думай больше об этом.

Мне не обязательно иметь дело с такими людьми.

– Я не могу принять обручальное кольцо. Мне это не нужно.

– О чём ты говоришь, это подарок от твоего... Любимого...

Это также крайне бредово. Я бы хотела, чтобы люди приложили руки к своим сердцам и спросили себя, в состоянии ли они испытывать такие чувства.

– Я думаю, вы ошибаетесь, поэтому позвольте мне внести ясность. Я сделала всё, что могла только для того, чтобы почтить нашу семью Хоплайл, и у меня нет никаких чувств по отношению к мистеру Зилу. Ни капельки.

Как человек, который выполнял работу по дому, возложенную на меня семьей графа Войта, который неохотно следовал инструкциям мастера Зила, в нём нет ни единого элемента, который вызывал бы у меня симпатию.

Мы просто так долго сдерживались, чтобы избежать дурной славы для нашей семьи. У меня не было другого выбора, кроме как принять это, сказав себе, что такова была и моя судьба – родиться в аристократической семье.

Однако сегодня это заканчивается. Нет необходимости подчиняться тому, что он говорит.

Возможно, под влиянием презрения, с которым я продолжаю смотреть на него, как и ожидалось, выражение лица мастера Зила начинает омрачаться. Он скрипел зубами от разочарования, постепенно начиная понимать ситуацию.

– Ты собираешься сказать мне, что разрываешь со мной свою помолвку?

– Это слишком большая проблема, чтобы её игнорировать. Было бы совершенно нормально разорвать помолвку.

– Нелепо! Я граф, и я собираюсь жениться на тебе, а ты хочешь порвать со мной, это большая проблема!

– Нет, спасибо. Я с уважением отказываюсь.

Я знала, что говорить об этом бесполезно, поэтому выбежала оттуда в бешенстве.

Возможно, было бы легче расторгнуть помолвку, если бы вы подверглись одному из этих насильственных действий. Но я не хотела видеть его лицо даже на секунду, и я не хотела ждать, когда он придёт в бешенство и получать серьезную травму.

Само собой разумеется, никаких признаков погони не было, но на всякий случай я оглянулась назад.

– Ой.

Я врезалась в стену с такой силой, что раздался громкий удар! Я чувствую себя беспомощно несчастной из-за этого, и меня переполняет горе, когда реальность захлестывает меня.

Это жалко. Почему это могло произойти?

Слезы текут по моему лицу, когда моя жизнь катится вниз по лестнице, полностью изменив праздничное настроение дня. Я не особенно хорошенькая, и у меня нет отличного стиля. Однако я подумала, что если я продолжу прилагать усилия, то жених не будет меня стыдиться.

Я продолжала соблюдать диету и тренировать мышцы, чтобы носить платья, училась хорошим манерам, чтобы жить как невеста графа, и была осведомлена о взглядах окружающих и беспокоилась о них.

И всё же они не женятся на вас, если их не скомпрометируют? Это... слишком тяжело.

– Неужели я настолько непривлекательна...

– Я так не думаю. Что происходит?

Когда я в слезах брела, меня внезапно окликнул чей-то голос, и я фыркнула.

Я поспешно достала носовой платок и вытерла слезы, но было слишком поздно. Там была маркиз Кейн Август, который много раз подавал запросы в гильдию.

Мужчина с каштановыми волосами, сияющими темно-зелеными глазами и чёткими чертами лица. Несмотря на то, что ему 20 лет, он на два года старше меня, считается гением и выбран самым молодым придворным алхимиком.

Считается, что он трудный человек среди знати, но это не так. В отличие от моего жениха, господина Зила, он был добрым человеком, который многому научил меня в алхимии и оставил у меня очень хорошее впечатление о своей личности.

– Ничего страшного. Эм, пожалуйста, притворитесь, что вы этого не видели.

– Я не возражаю, но вместо этого... не могли бы вы, пожалуйста, подтвердить мой запрос? Я передал его вам, но внезапно мне понадобилось, чтобы мисс Миа подтвердила его для меня.

Глядя на нежную улыбку мистера Кейна, я сразу понимаю, что он беспокоится обо мне. Он пытается составить мне компанию, пока я не успокоюсь.

Такая доброта мастера Кейна тронула моё сердце, и я снова расплакалась.

http://tl.rulate.ru/book/99340/3388450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь