Готовый перевод (Harry Potter) Written in the Stars / Написано в звездах ✔️: Глава 47

Прошло чуть меньше недели, прежде чем пришел ответ от Гарри, но не само письмо занимало мысли Пэнси. Мальчик прислал небольшой мешочек с белым порошком, в котором говорилось только о нем;

"Если Драко хочет вести себя как задница, может быть, ему стоит стать ею на некоторое время".

Пэнси чуть было не выбросила письмо, но придержала его и подумала, не послать ли его анонимно близнецам Уизли, но решила этого не делать.

Нет, если его собираются использовать, она должна сделать это сама.

Но чем дольше она владела порошком и чем невыносимее становился Драко, тем труднее было сопротивляться.

Издевательства блондина с каждым днём становились только хуже.

Только накануне он вместе с Крэббом, Гойлом и Тео попытался столкнуть Лонгботтома с лестницы третьего этажа.

МакГонагалл была в ярости, но поскольку Лонгботтом отказался сказать ей, кто это сделал, она ничего не могла сделать, даже если бы знала, кто стоит за этим инцидентом.

Для Пэнси это стало последней каплей.

Ей не нравился ни Лонгботтом, ни девушка Грейнджер, с которой он проводил время, но их жизнь не должна была становиться несчастной из-за Драко и ему подобных.

Как бы поступил Гарри?

задала она себе вопрос, и тут же мысли её переключились на присланный им порошок.

Пэнси уже приняла решение, и, хотя она не радовалась своему решению, нужно было что-то сделать, чтобы смирить Драко.

В конце концов, это было для всеобщего блага.

Она пришла на завтрак вместе с другими девочками из своего дома и с облегчением обнаружила, что они заняты разговором о домашнем задании по зельям.

Трейси и Дафна помогали Миллисент, которая была не слишком уверена в предмете, и пока они не обращали на нее внимания, Панси добавляла порошок в кубок, из которого всегда пил Драко.

По обе стороны от него сидели Крэбб и Гойл, а слева от последнего - Тео.

Подсыпать ему порошок было слишком просто.

Мальчики пришли через несколько минут, и Панси почувствовала одновременно и облегчение, и трепет, когда Драко занял ожидаемое место и пожаловался на то, что в замке его не кормят.

"У нас дома на завтрак есть свежие фрукты", - сообщил он остальным.

"Вот фрукты, - заметил Тео, протягивая яблоко и банан.

Драко насмешливо хмыкнул.

"У нас есть и получше".

Тео закатил глаза, а Пэнси занялась намазыванием тостов маслом, время от времени переводя взгляд на блондина.

После, казалось бы, вечности, наполненной нервозностью, он, в конце концов, взял свой кубок и осушил его, слегка поморщившись от вкуса.

"Тыквенный сок на вкус хуже, чем обычно", - пробормотал он.

Пэнси, стараясь не смотреть на Драко, откусила кусочек от своего блюда.

Она намазала его маслом, но хлеб казался ей сухим во рту.

"На мой вкус, все в порядке", - пожал плечами Гойл, осушив свой стакан.

В этот момент Панси поняла, что ее усилия увенчались успехом, а Гарри в очередной раз доказал свою склонность к созданию проблем.

Драко попытался что-то ответить мальчику, но в ответ раздалось громкое мычание.

Драко с ужасом увидел, что на макушке его головы выросли большие уши, а нижняя часть лица стала удлиняться.

Он снова залаял, вскочил на ноги, но споткнулся и оказался распростертым на полу.

Причина потери опоры быстро стала ясна.

У Драко больше не было ног.

У Драко появились копыта, и Пэнси начала чувствовать себя виноватой, так как по всему телу мальчика начала прорастать шерсть.

Крэбб и Гойл, как всегда преданные глупцы, пытались помочь мальчику подняться с пола, пока шок студентов не прошел, и зал не наполнился смехом.

Даже те, кто сидел за столом Слизерина, присоединились к ним, что только раззадорило Драко, чей хохот становился всё громче и неистовее.

"ТИШИНА!" громко призвал Дамблдор, сойдя с помоста и подойдя к Драко с вытянутой палочкой.

Директор попытался отменить трансфигурацию, но безуспешно.

"О, Боже", - пробормотал он. "Филиус, не могли бы вы помочь мистеру Драко добраться до Больничного крыла?"

Миниатюрный профессор кивнул, хотя было видно, что он пытается скрыть свое веселье по поводу сложившейся ситуации, и внимание профессора Дамблдора тут же переключилось на близнецов Уизли.

"Я разберусь с ними!" заявила МакГонагалл, направляясь к рыжеволосым.

"Подождите, мы тут ни при чём", - запротестовал один из них.

"Мы клянемся", - добавил другой.

"Это мы еще посмотрим. Сейчас же в мой кабинет", - прорычала МакГонагалл.

"Профессор, мне кажется, вы что-то не так поняли", - вмешался старший брат Уизли. "Фред и Джордж не приближались к столу Слизерина, и они не выходили из общей комнаты вчера вечером после того, как вернулись после задержания с мистером Филчем".

"Вы уверены в этом?"

Мальчик Уизли кивнул, и МакГонагалл хмыкнула.

"Хорошо, на этот раз я отдам вам предпочтение", - согласилась она и вернулась за стол, а Пэнси вздохнула с облегчением.

Она не хотела, чтобы у кого-то еще были неприятности.

"Но кто бы это ни сделал, - обратился к ней один из близнецов, - мы будем очень признательны, если вы расскажете нам, как это сделать".

"Пришлите нам записку, мы ничего не скажем".

"Обещаем", - закончили они вместе, улыбаясь невинной улыбкой, которая никого не убедила бы.

Выпроводив Драко из зала, Пэнси вернулась к завтраку, чувствуя себя весьма довольной, но надеясь, что отец забудет о том, что она может быть замужем за ним.

Драко может вырасти красавцем, но его наклонности уже вызывают опасения, и Панси могла только представить, каким чудовищем он может стать, если ему позволят продолжать делать то, что он делает.

-----

http://tl.rulate.ru/book/99466/3409865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь