Готовый перевод Chaos has come to Orario (A Seven Deadly Sins X Danmachi SI story) / Хаос пришел в Орарио (рассказ "Семь смертных грехов X Данмачи СИ"): Глава 12 Первое погружение (2)


("Генерал") 

Риверия наблюдала за тем, как Лайз сражается с адской гончей, которая казалась не более чем "бешеной собакой со злым нравом в глазах". Каждый раз, когда она бросалась на мальчика, Лайз в последнюю секунду просто перепрыгивал через нее, еще больше разъяряя зверя. 

"Ты должен убить его, знаешь ли." сказала Риверия. 

"Я знаю. Но я хочу понять, почему вы называете его адской гончей. Ведь не просто же так она извергает огонь из пасти?" 

"Именно так и должно быть". 

После очередного прыжка Лайз приземлился рядом с ней, лицом к лицу с адской гончей, которая рычала от того, что с ней играют, и рыла землю ногой, готовая наброситься снова. 

"Но его пламя выглядит таким слабым. По какой причине оно оправдывает название "ад"?" 

"Адские псы печально известны тем, что убивают своим магическим пламенем множество приключенцев на средних этажах. В идеале приключенцы первого уровня не должны находиться здесь. Однако ты, похоже, исключение..." Риверия вздохнула. 

"Не думаю, что эти искатели приключений были тогда очень сильны". пробормотал Лайз. 

"Вот что называется самонадеянностью, молодой человек. Я ручаюсь, что ты позволишь этому пламени поразить тебя, и ты поймешь, почему оно так смертельно для первого и второго уровней." 

"...Хорошо." сказал Лайз, шагнув вперед и сбросив защиту. 

Риверия уставилась на его дерзость. 

"ПОДОЖДИТЕ! Я не имела в виду, что..." 

Но было уже слишком поздно. Шквал жаркого пламени устремился к мальчику и полностью поглотил его. Риверия могла лишь потрясенно смотреть на столь безрассудный поступок. В ее сердце тут же зародился страх перед его смертью, а адская гончая как-то странно хрюкнула, словно усмехаясь, что ей наконец-то удалось поймать мальчишку, который до этого насмехался над ней. 

"Лайз..." вздохнула Риверия. 

"Жалко", - прозвучал его голос, удививший и ее, и монстра. 

Пламя резко исчезло, и Лайз стоял невредимый со сложенными руками. 

"Это и есть то самое пламя, которым ты так славишься? Я не впечатлен", - резко ответил он. Он поднял руку, и из нее полилась молния, поразившая гончую и убившая ее током. 

Риверия шагнула вперед и резко потянула его за волосы. 

"Ой! За что?" - сказал он, потирая голову. Над силой пятого уровня смеяться не стоило. 

"Это был невероятно глупый поступок!" 

"Но я же говорил, что пламя слишком слабое. Видишь, оно мне ничего не сделало". 

"А если бы сделало? Здесь, в подземелье, нельзя делать такие безрассудные вещи только потому, что ты хочешь проверить способности монстра". 

"Я понимаю. Но я мастер элементальной магии, я знал, что этого пламени недостаточно, чтобы причинить мне вред". 

"И это еще одна твоя особенность, которую мне придется изучить". Риверия держала лицо. "Человек, способный колдовать стихии без магических кругов или песнопений. Как именно это возможно?" 

"Хм? Я просто представляю себе то, что хочу наколдовать, и все". 

"И все? Что значит "и все"? Магия - это обширный и изнурительный предмет, требующий от эльфов многих лет академического обучения, чтобы уметь ею владеть, и ни один из них не может обойтись без магических кругов или необходимости произносить соответствующие песнопения. Как именно вам удалось достичь чего-то подобного, не имея очевидного академического образования в этой области?" 

"Потому что мой мастер научил меня". 

"Правда? И чему же еще он вас научил?" 

"Ну, он научил меня, что песнопения скорее вредят магу, чем являются оружием". 

"Песнопения - это то, что помогает магу лучше представить себе свои заклинания. Как они могут навредить?" 

"Именно так и было. Песнопения призваны помочь с видением, но они отнимают много времени. Я могу убить мага за долю того времени, которое он тратит на песнопения. Одновременные песнопения - это совсем другое дело. Но мой учитель рассудил так: зачем концентрироваться на песнопениях, вместо того чтобы тренировать разум для помощи в создании заклинаний". 

"И как это происходило?" 

"Мне просто нужно как можно подробнее представить пламя, направляя магическую энергию, и оно появляется, вот так". На его ладони заплясало пламя. 

Риверия попробовала сделать то же самое, закрыв глаза и представив яркое пламя. Но ничего не произошло. 

"У меня не получается". 

"На это нужно время. Это также зависит от того, каким ты представляешь свое пламя". 

"Как вы его представляете? А как еще можно воспринимать огонь?" 

Лайз сложил руки и на мгновение задумался. 

"Когда я начинал, я представлял себе костер из поленьев, ориентируясь на то, сколько дров нужно для его разжигания. Чем больше дров я представлял, тем ярче и мощнее должно было быть пламя. В зависимости от этого образа моя магия огня становилась более мощной". 

Риверия опустила руку и внимательно слушала. Она никогда в жизни не слышала о таком способе заклинания. Хотя, как бы просто и логично это ни звучало, она не могла этого сделать, а ведь она была известным магом. 

"Это, конечно, уникальный способ. Вы уверены, что это не связано отчасти с вашей врожденной магией?" 

"Наверное, да. Если вы не можете сделать то же самое, что и маг вашего уровня... тогда я думаю, что этот способ заклинания может быть уникальным для меня"."И все же твой учитель дал тебе столько указаний на этот счет. Должно быть, он исключительно знающий человек". сказала Риверия, снова тонко подталкивая к теме этого таинственного человека, о котором говорил Лайз. 

Если бы он солгал, Локи бы его за это осудил, так что он сказал правду. Но еще большее удивление вызвало отношение Лайза к этой теме. Он насмешливо хмыкнул и отвернулся от нее. 

"Это, конечно, правда. Но он еще и эгоистичный ублюдок, который совершает поступки, не заботясь о последствиях". 

"Для того, кто снабдил тебя столь обширными знаниями, чтобы защитить себя, ты выглядишь довольно обиженным". 

"У меня есть свои причины, Риверия. Пожалуйста, не спрашивай меня больше ни о чем", - тихо сказал он. 

"Конечно." сказала Риверия, хотя ее любопытство еще не было удовлетворено. 

Этот ребенок совершил нечто большее, чем то, на что должен быть способен новый искатель приключений. Пройдя несколько этажей, они наткнулись на Серебряную спину. Ожидая, что это чудовище может оказаться более сильным и с ним Лайзу придется повозиться подольше, она проинструктировала его, как справиться с ним при помощи меча. 

Но Лайз, не обращая внимания на ее указания, бросился вперед и увернулся от удара чудовища. Проскользнув по ногам монстра, он перепрыгнул на его спину, взобрался на голову и голыми руками выколол ему глаза. 

Чудовище взвизгнуло и бешено замахало руками от боли, вызванной тем, что его ослепили таким жестоким способом. Лайз спрыгнул с его спины и подождал, пока оно придет в себя. Почувствовав это, чудовище с помощью обоняния отыскало мальчика и с ревом бросилось на него. 

Ожидая, что на этот раз он выхватит меч, она ждала, что он сделает. Но вместо этого он наколдовал сосульку, которая казалась смертельно острой даже с того расстояния, на котором она стояла. Взмахнув рукой, он метнул ее, как копье, в горло чудовищу, которое с ревом бросилось на него. 

Она с тревогой наблюдала за тем, как чудовище сжимает горло, а из его пасти начинает литься кровь. Задыхаясь, монстр корчился на полу, а Лайз подпрыгнула в воздух и приземлилась, ударив его по горлу. Тот на мгновение дернулся, а затем затих и исчез в клубах дыма. 

Опыт, конечно, был шокирующим. Она видела жестокие способы расправы над монстрами, но это было не то, что мог бы сделать маленький мальчик. Как бы объясняя свои действия, он сказал ей: "Неважно, насколько силен монстр, пока ему нужно дышать, он может умереть простым способом, а не разделывать его и тратить лишние силы". 

Казалось, что разум Лайза работает иначе, чем в других приключениях. Конечно, его странные способности позволяли ему думать так, как он думал. 

Ведь впервые он достал меч, когда через несколько минут после убийства Серебряной спины они нашли виверну. Вместо того чтобы броситься на зверя и попытаться зарубить его, как это делали другие искатели приключений, он рассек мечом воздух, и она увидела, как мощная ударная волна устремилась к висящему в воздухе чудовищу. 

Вместо того чтобы убить его там и сям, как она ожидала, он сосредоточился на том, чтобы отрубить ему крылья. Одно крыло было почти отрублено и держалось на клочке кожи. Потеряв способность летать, существо в оцепенении опустилось на землю. 

Лайз ждал этого момента, потому что, как только оно приземлилось, он прыгнул на его шею и вонзил лезвие меча в затылок существа. Лезвие вошло не до конца, но этого оказалось достаточно, чтобы виверна начала брыкаться и кувыркаться, пытаясь сбить мальчика с ног. 

Однако Лайз удержался и с силой ударил кулаком по рукояти меча, пробив, наконец, кожу и добравшись до того, что он называл "стволом мозга". Призвав то, что она считала магией молнии, он выкрикнул " Король-молния Железный Молот" и послал дуги молний по всему телу монстра. 

Виверна несколько секунд корчилась в судорогах, а затем взорвалась, превратившись в клубы дыма. После разговора с ним выяснилось, что это была не магия, а субспособность одного из его вспомогательных умений - "Громовой удар". Странный способ действия его Фалны, похоже, был главной причиной того, что он так превосходно убивал монстров, которые должны были быть выше его уровня. 

"Скажи, Лайз, у тебя случайно нет опыта борьбы с монстрами?" 

"Да, вообще-то есть. Мой хозяин напускал их на меня, и мне приходилось убивать их, чтобы выжить. Это стоило мне много крови и немалой доли рассудка, но со временем я выучил общие слабости и повадки и научился применять их к любому ближайшему по виду монстру." Риверия кивнула.Если у Лайза был опыт убийства поверхностных монстров, то понятно, почему он так хорошо справился с ними здесь, в подземелье. 

"Понятно. У вас совсем не было нормального детства, не так ли?" 

"Нет. Определенно нет". 

"Тогда ответь мне вот на что, Лайз. Почему ты так зациклилась на драках? Ведь очевидно, что навыки, которые ты оттачиваешь, - результат упорных тренировок. То мастерство фехтования, которое ты демонстрируешь, а также расчетливое мышление, которым ты обладаешь, появились только в результате суровых тренировок и стремления к еще большей силе. Какова ваша цель во всем этом?" 

Лайз посмотрел на нее. 

"Не слишком ли рано задавать мне такой вопрос?" 

"Это вопрос, который каждый должен задать себе на определенном этапе карьеры. И ответ на него - это то, что мы можем использовать, чтобы помочь вам. Так чем же вы занимаетесь?" 

Лайз молча стоял некоторое время, не зная, что сказать. 

"Я... у меня просто есть потребность стать сильной. Но я не могу сказать, почему". 

"Почему?" 

"Мне пока неловко делиться с тобой этим. 

Я не готов просто излить свое сердце". 

Риверия обняла его за плечи. Ее немного раздражало, что она не могла смотреть ему в глаза, так как повязка мешала. В конце концов, глаза всегда передают внутренние мысли и намерения человека. 

"Ну, теперь ты член семьи. Ничего страшного, если ты не захочешь нам ничего рассказывать. Но знай, что мы здесь, чтобы выслушать тебя". 

Лайза уставилась на нее в замешательстве. 

"Что?" - спросила она. 

"Я просто подумала, что вы еще немного подтолкнете меня к этой теме". 

"Не волнуйся." Риверия улыбнулась. "Вы не первая в Семье, у кого неспокойное прошлое. Мы не будем донимать тебя по этому поводу. Но ты должен быть уверен, что у тебя самого есть четкая цель. Те, кто приходил в подземелье только ради власти, живыми не уходили". 

Лайз улыбнулся ей, отчасти из-за ее искренности, а отчасти от облегчения, что в ближайшее время ему не придется раскрывать свою тайну. 

Стена рядом с ними внезапно разлетелась, и сквозь нее протиснулось коричневое мохнатое существо. Ростом оно было под три метра, с головой быка и мечом, сделанным, похоже, из кости. 

Встряхнувшись, оно осмотрело окрестности светящимися красными глазами, а затем с рычанием набросилось на двух искателей приключений, из пасти которых капала слюна. Тяжело ступая, оно стало медленно приближаться к ним, держа меч наготове. 

"Это то самое чудовище, с которым я хотел, чтобы вы сразились, - минотавр". 

Лайз смотрел на него, и пол слегка дрожал от его шагов. 

"Эта штука выглядит очень крепкой. Ты уверен, что это то, с чем я должен сейчас столкнуться?" 

"Если честно, то нет. Я нарушил многие нормы, заведя тебя так глубоко в подземелье в первый же день, да еще и первого уровня. Однако раз за разом ты демонстрировал силу и способности, превосходящие твой уровень. Поэтому я посчитал, что именно такой монстр второго уровня нужен тебе для того, чтобы почувствовать напряжение боя". 

"Выглядит непросто. Есть какие-нибудь советы, прежде чем я вступлю с ним в бой?" сказал Лайз, доставая Либур. 

"Шкура у него прочная, ее нелегко пробить. Его силовые показатели находятся на втором пиковом уровне, это кошмар для любого, кто не достаточно силен, чтобы противостоять ему. Что касается боевых навыков, то они посредственные. Но с твоим нынешним ростом он должен стать еще более сложной задачей". 

"Я не собираюсь долго быть коротышкой!" - проворчал Лайз, подходя к зверю. "Когда-нибудь я вырасту и стану еще выше тебя". 

"Конечно." 

"Ты только подожди!" воскликнул Лайз, когда чудовище наконец достигло его и уставилось вниз со своей огромной высоты. "Ну что, здоровяк, покажи мне, что в тебе есть говядина". 

Минотавр сузил глаза и громко зарычал, его вой эхом разнесся по длинному коридору, в котором они находились. Воздух дрожал под тяжестью его голоса, но Лайз держался стойко. 

Обычно от воя минотавра низкоуровневый искатель приключений замирал от страха. Но только не Лайз, ибо он явно стоял выше такого уровня в лестнице власти. Риверия приняла это к сведению и отошла в сторону, чтобы посмотреть, как будет развиваться поединок. 

Минотавр замахнулся, не жалея сил для атаки. Впервые Лайз был застигнут врасплох скоростью такого тяжелого существа. Он успел поднять Либура и заблокировать оружие в его руке. От столкновения клинков полетели искры, и они стали бороться за превосходство. 

Лайз стиснул зубы и ухватился за Либура обеими руками, с досадой заметив, что минотавр использует только одну руку. В данный момент он был слишком мал, чтобы сделать то же самое. 

"Надо отдать должное, мускулы у тебя немаленькие". Он пробормотал сквозь стиснутые зубы. "Но это ничто по сравнению с тем, что есть у моего хозяина, да и у меня тоже!" Лайз с еще большей силой толкнул его вверх, и минотавр слегка попятился. Разъяренный тем, что его оттолкнул такой маленький ребенок, а рука с мечом оказалась не на месте, монстр сжал другой кулак и бросился вперед, намереваясь ударить кулаком по лицу мальчика. 

Лайз отпрыгнул в сторону, когда удар врезался в землю и отколол несколько камней. Воспользовавшись случаем, он ударил Либуром по руке, глубоко врезавшись в плоть и заставив минотавра завыть от боли и ярости. 

Он отступил немного назад и схватился за дрожащую руку, крепко сжав ее в кулак и стиснув зубы, пытаясь перетерпеть боль. 

"Тч, эта атака должна была отрубить тебе всю руку. Похоже, ты крепкий орешек". сказал Лайз, держа Либура наготове и ожидая новой атаки существа. 

Как безмозглый зверь, оно снова бросилось в атаку и на этот раз замахнулось мечом в сторону. Лайз почувствовал давление воздуха, создаваемое этим взмахом, и понял, что отступать не стоит. Поэтому он отклонился назад настолько, что оружие пронеслось над ним. 

Упершись руками в пол, он ударил обеими ногами вверх, врезавшись подошвами в подбородок минотавра. 

Удар пришелся по морде зверя, но минотавр уклонился от него и, используя импульс предыдущего взмаха, занес оружие над головой для вертикального удара вниз, намереваясь разрубить Лайза на две части. Лайз отскочил в сторону, когда оружие врезалось в камень, и вскочил на ноги. 

Прыгнув на монстра сбоку, он сильно ударил его коленом в боковую часть морды, выбив несколько зубов. Крутанувшись в воздухе, Либур нанес косой удар и выбил монстру левый глаз. Рефлекторно минотавр отбил удар ногой. 

Лайз не смог уклониться, так как находился в воздухе, а Либур был слишком сильно вытянут вперед, чтобы успеть выполнить полный контрприем. Удар ногой пришелся прямо в живот, и Либур врезался затылком в скалу, глубоко в нее впечатавшись. Выбитый из сил, Либур на некоторое время застыл в шоке, выкашляв несколько капель крови. 

"Лайз!" воскликнула Риверия, держа наготове свой посох, чтобы вмешаться. 

"Ты в порядке?" 

Ожидая ответа и того, что он уйдет после того, как его с такой силой впечатали в стену, она была шокирована тем, что он улыбался во весь рот, несмотря на то, что его зубы были испачканы кровью. 

"Йеееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее... вот что я ищу". прохрипел он, выскочив из дыры в стене, и бросился на минотавра, прежде чем тот успел сориентироваться. 

Пронзительным движением он всадил Либур в запястье руки с мечом и с силой дернул, едва не оторвав кисть от руки. Минотавр был вынужден выронить оружие и попятился назад, крича гортанным голосом, хватаясь за близкий обрубок кисти и другую поврежденную руку, из раны на которой, ближе к локтю, сочилась кровь. 

Однако Лайз продолжал наступать и наносил удары, нанося глубокие раны в живот и грудь монстра. Попытавшись сделать выпад вперед и размахнуться кулаком, чтобы сбить мальчика с ног, Лайз просто увернулся и проскочил сквозь его ноги, как он это сделал с серебряной спиной. 

Риверия не потеряла его из виду и с изумлением смотрела, как клинок Либура по всей длине вдруг охватило ярко-оранжевое пламя. Взмахнув огненным мечом, Лайз нанес один удар по позвоночнику минотавра, наполнив воздух запахом жареного мяса. 

Минотавр выпрямил спину, откинув голову назад, и завыл еще громче. Лайз буквально ударил тварь ногой в зад и опрокинул ее вперед на морду. Лайз понюхал воздух, и его желудок слегка заурчал. 

'Пахнет первоклассным вагю. Давненько я его не ел", - с голодом подумал он. 

"Привет, Риверия. Ты случайно не ешь монстров?" 

Она уставилась на него в шоке и с легким отвращением. 

"С чего бы это?" 

"Ну, минотавр - это технически корова, по крайней мере, частично. Разве не логично, что он может быть съедобным?" 

"Вот о чем ты думаешь в разгар драки?" 

"Я просто люблю бифштекс, вот и все". Лайз пожал плечами. Риверия в отчаянии покачала головой, прежде чем решила ответить на этот нелепый вопрос. 

"Не знаю, может быть? Я никогда не пробовала". 

3"Надо будет потом посмотреть". пробормотал Лайз, снова готовя свой клинок. Он отбросил минотавра к его оружию, и теперь тот стоял, держа его в левой руке. 

Минотавр зарычал еще громче, чем прежде, и со всей силы бросился на Лайза, замахнувшись вниз. Лайз улыбнулся и просто сделал небольшой срез наружу, после чего раздался звон колокольчика. 

Атака была перенаправлена обратно на минотавра и отсекла ему всю правую руку у плеча. Минотавр упал на колени, мотая головой в агонии. Опустив взгляд, минотавр увидел Лайзу прямо перед собой и от испуга на мгновение прекратил реветь. 

"Все в порядке". Лайз ласково погладил его по щеке. "Я это уже проходил". 

Минотавр в ярости дернул бровью и зарычал, роняя из пасти с зазубренными обломками зубов равные порции слюны и крови. Лайз мягко улыбнулся, как родитель, успокаивающий ребенка, и сильно ударил минотавра по тому месту, где он его поглаживал. Минотавр врезался в тот же выступ скалы, в который Лайз врезался раньше. Лайз посмотрел на свою руку и размял пальцы. 

"Я почему-то чувствую себя физически сильнее, Риверия. Есть идеи, почему?" 

"Возможно, ты уже повысил свои силовые показатели в этом бою, так как в нем было больше физических атак, чем магических", - рассудила она. 

"Круто. Тогда пора заканчивать". Он навел курсор на минотавра, который сидел в бреду. Бросившись вперед, он вонзил огненный меч в его горло и удержался, когда минотавр крепко схватил его за руку в слабой попытке остановить его. 

Лайз, закалив лицо и волю, с силой дернул меч, немного разрушив и спалив все в шее, и резко выдернул меч. Минотавр закашлялся кровью, потом опустил подбородок на грудь и исчез в клубах дыма. 

Воцарилась тишина: ядро загремело по полу и опустилось у ног Лайза. Он тяжело дышал, глядя на свою спутницу, чтобы оценить ситуацию. Она слегка хлопнула в ладоши, подойдя к нему. 

"Молодец, Лайз. Как я и ожидала, это чудовище было для тебя явным испытанием, но ты все равно справился лучше, чем я думала". 

"Спасибо." 

"Сейчас я тебя вылечу". Она подняла посох, увидев кровь, стекающую по его подбородку. 

"Не нужно." Он провел рукой перед ее лицом, а затем поднес другую руку к лицу. Риверия с изумлением наблюдала, как его рука засветилась ярким светом, и почувствовала, как от нее исходит успокаивающее тепло. Потертости и царапины, а также кровь полностью исчезли с его лица и рук, а дыхание стало более спокойным. 

"Ты тоже владеешь магией исцеления?" 

"Свою собственную, но да. Я могу исцелять и себя, используя то, что я называю "светлой магией"". 

"И сколько же у тебя магических способностей?" 

"Больше, чем вы думаете, и более того, я все еще учусь". 

Риверия замерла в благоговении, а затем жестом указала на пылающий Либур в его руке. 

"А твой меч случайно не волшебный?" - спросила она. 

"Нет." 

ответил Лайз, взяв его в руки и осматривая. "Я просто покрыл его магией огня". 

"Без всяких заклинаний?" 

"Вообще без них". 

"Ты уверен, что это были не одновременные песнопения?" 

"Положительно". ответил он. 

Риверия снова была поражена тем, как непринужденно он использует странную магию. Никаких кругов, никаких песнопений. Просто мистическая сила природы, нити творения, которые двигались так, как он хотел, по одной лишь прихоти. 

"Невероятно..." вздохнула она. "Я надеюсь, что когда-нибудь смогу изучить это с тобой более подробно, Лайз". 

"Конечно, можно. Ты ведь очень любишь магию, правда?" 

"Конечно. Это моя страсть. 

Как же я могу сопротивляться, когда на моих глазах совершается нечто столь чуждое и в то же время столь прекрасное?" 

"Я и не жду. Просто мне кажется забавным, что на вас производит впечатление такая простая магия". 

"Простая? Вы хотите сказать, что можете больше?" 

"Это я должен знать, а вы должны узнать". Он нахально произнес это, прежде чем они услышали грохот дальше по большому коридору и увидели, как из стен появились еще три минотавра. "О, их стало больше". 

"Чем дальше мы заходим, тем сложнее они становятся. Вы готовы к испытанию?" 

"Да, черт возьми!" 

Лайз влил в пылающий меч еще больше Разума и с боевым кличем бросился к зверям, размахивая мечом, но тут же подпрыгнул и отсек одному из них голову. 

"Его сила снова возросла". Риверия вздохнула, глядя ему вслед. 

В своем восторге от его магии и быстрого роста она совершила нечто совершенно несвойственное ей, а именно - не поняла, куда они направляются вдвоем. 

17-й этаж.

http://tl.rulate.ru/book/99477/3407424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь