Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 15: Световое шоу

Он молча двинулся по переулку, заглядывая во все магазины, и дошел до небольшой лавки. На ней было написано: Wanders Wandcrafters, Est in 792 BC. Мира велела ему войти в магазин, но когда он вошел, все повязки упали, закрыв магазин, а надпись "открыто" сменилась на "закрыто" и дверь захлопнулась. Магия Гарри в панике бросилась на все предметы вокруг, пока Мира не успокоила его. Когда он успокоился, на его органы чувств обрушились всевозможные запахи леса и существ.

Запахов было так много. Почувствовав их, он подумал, что это замечательное ощущение. Он подумал, что чувствовал бы Мастер Палочек, если бы чувствовал себя так, это действительно удивительно. Работать, когда все эти запахи мешают друг другу, - это что-то невообразимое.

"Ах да, Поттер. Я должен был догадаться", - раздался старческий голос, и Гарри повернулся, чтобы увидеть пожилого человека за прилавком, который с любопытством смотрел на него. Обычный мужчина с седыми усами и блестящими золотыми глазами смотрел на него с уважением.

"Рад видеть вас после долгого времени, мистер Поттер. Кстати, меня зовут Уолкроу Вандер", - сказал Уолкроу, представившись, и протянул руку Гарри, который взял ее и крепко пожал.

"Чем могу быть полезен, мистер Поттер. Давненько в мой магазин не заходил Поттер", - сказал Уолкроу, взглянув на Гарри. Гарри заинтересовался историей своей семьи и слушал Уокроу с восторженным вниманием. Увидев, что Гарри обратил на него внимание, Уолкроу продолжил.

"Я делал палочки для твоего деда, Чарлуса Поттера, и твоего прадеда, Флемонта Поттера. Мы - семья волшебников, нас наняли Поттеры, когда Дом был образован в XIII веке. Нас специально наняли за наше мастерство, мистер Поттер. Мы всегда были и будем благодарны вашей семье за это, но времена меняются, мистер Поттер. Когда образовалось Министерство Магии, этот переулок был классифицирован как тёмный, так как большинство тёмных ведьм и волшебников устроили здесь свои дела", - сказал он грустным тоном, но тут же повеселел.

"Неважно. Ты здесь, значит, у тебя проблема с твоей палочкой или тебе нужна новая", - сказал Уолкроу и, заметив выражение лица Гарри, махнул рукой.

"Не беспокойтесь о том, что я сообщу в министерство. Мы лояльны к нашим клиентам и особенно к вашей семье, мистер Поттер", - сказал Уолкроу и взял кассету. Мира скользнула по телу Гарри, когда лента уже почти достигла ее. Уолкроу сделал еще несколько замеров и достал из ящика несколько коробок.

"Теперь посмотрим, какое дерево вам подходит. Из чего сделана ваша палочка, мистер Поттер".

"Холли с пером Феникса, сэр".

"Интересно, я полагаю, из магазина Олливандера", - со знанием дела заявил он. Гарри кивнул.

"Я сделал палочки для многих ведьм и волшебников, мистер Поттер, которые стали "тёмными". Но эту сердцевину можно увидеть только в одной палочке, и принадлежит она тому, кто не должен быть назван. Я видел, как он убивал этой палочкой и делал много нехороших вещей. Но, тем не менее, он великий волшебник. Полагаю, вы это знаете", - спросил Уолкроу, и Гарри мрачно кивнул.

"Можно взглянуть?" - с любопытством спросил он, и Гарри протянул ему свою палочку.

"Простите, мистер Поттер. Вы сказали, что это ваша палочка", - спросил он в замешательстве.

"Да, сэр. Это та самая палочка, которая идеально подошла мне, когда я прикоснулся к ней два года назад у Олливандера".

"А сейчас вы не чувствуете того тепла", - спросил Уолкроу.

"Да, сэр, я не чувствую в палочке ни капли. Всё, что я чувствую, - это мёртвая древесина в моих руках", - со вздохом сказал Гарри. Он очень любил свою палочку. Это постоянная вещь, которая была с ним во всех его битвах, своего рода друг. Потерять её - это не то, о чём он мечтал.

"Похоже, ты уже перерос свою палочку, Гарри. Можно я буду называть тебя так?" спросил Уолкроу, и Гарри кивнул.

"Что вы имеете в виду, говоря "перерос"?

"В наши дни это случается довольно редко, но волшебник или ведьма могут перерасти свою палочку, если их магический рост происходит по экспоненте или меняются черты характера, из-за которых палочка выбрала их в первую очередь. Запомни, Гарри, палочка выбирает своего хозяина, а не наоборот", - сказал Уолкроу. Гарри кивнул, а Уолкроу порылся в столе и достал оттуда ещё несколько коробок.

"Теперь скажи мне, есть ли у тебя какие-нибудь спецификации для твоей палочки, например, дерево, сердцевина и т.д.", - спросил Уолкроу. Гарри достал из мантии палочку своей матери и Снейквуд.

"Я хочу, чтобы одна была сделана из этого дерева, а другая сочеталась с этой", - сказал он, положив все палочки перед Уолкроу.

" Хм, Змеиное дерево, редкое дерево в этой части мира, и ива с Сердечной струной дракона. Очень интересно. Теперь положите руки на коробочки и почувствуйте связь. Если почувствуешь связь с кем-то, скажи мне", - сказал он, жестом указывая на коробки перед Гарри. Гарри положил руку на каждую коробку и прикоснулся к ней.

Он почувствовал связь с чёрной коробкой, и Уолкроу взял её. Гарри прикоснулся к другому набору коробок, взял еще одну разноцветную коробку и отдал ее Уолкроу. Он также взял еще одну коробку и отдал ее ему. Через некоторое время появилось 4 ящика. По 2 с каждой стороны.

"Это очень необычная комбинация, Гарри. Это Эшвуд, а ядро, которое ты выбрал, - перо Громовержца, родом из Америки, и оно единственное у меня. Следующие два - сердцевина Химеры и Блэквуд, который, как известно, образуется из бесконечного огня. Ваши две палочки будут из ивы, сердцевины Даргона с комбинацией пепельного дерева и пера Громовой птицы и Змеиного дерева с чёрной древесиной и комбинацией сердцевины Химеры и рогатой змеиной чешуи, которая у вас есть", - сказал он, поражённый. Гарри кивнул, и они принялись за работу.

Гарри видел, как Уолкроу взял палочку своей матери и разделил её на древесину и сердцевину. Он взял пепельную древесину, соединил их, взял ядра и добавил их в смесь. В результате получилась серовато-коричневая палочка длиной 11 дюймов с сердцевиной из драконьего сердца и пером громовой птицы.

Гарри достал свою оригинальную палочку и попробовал её, но не почувствовал от неё никакого тепла. Он увидел, как Уолкроу взял Змеиное дерево и Блэквуд, повторил ту же процедуру и добавил к ним сердцевины. Палочка, которая получилась в результате, была настоящей красавицей. Зелёная, с чёрными прожилками по спирали, палочка, на которую ремесленник нанес руны для прочности, устойчивости, поддержки и долговечности, только добавляла ей красоты.

Когда Гарри попросили намазать палочку своей кровью, он растерялся, но всё равно сделал это. Он был поражён тем, что произошло дальше. От палочки исходило зелёное свечение, как будто она загорелась зелёным огнём. Хотя огонь горел, палочка оставалась неповреждённой.

Когда огонь прекратился, на конце палочки, возле рукоятки, появились фигуры феникса, василиска, рогатой змеи и химеры. С уже вырезанными на ней рунами палочка приобрела вид силы и защищённости, что Гарри смог почувствовать.

"Возьми, Гарри. Должен сказать, что я был очарован, пока делал ее", - сказал Уолкроу, и Гарри прикоснулся к палочке. Его тело наполнилось приливом чистой магии, и он почувствовал тепло, которого никогда не ощущал от своей палочки. Он почувствовал, что она связана с ним, если не сказать больше.

Он почувствовал, как от его ядра исходит магия, и все четыре маленьких зверька вырвались из палочки в воздух в белом, шелестящем цвете. Феникс пел, василиск ползал, рогатая змея летала и превращалась в видимую и невидимую, химера ревела и летала вокруг. Они устроили впечатляющее шоу для Гарри и Уолкроу.

"Зрелище впечатляющее, Гарри. За всю мою карьеру волшебника я не видел ни одной палочки, которая бы так хорошо сочеталась со своим хозяином, как твоя. Ты рождён для великих свершений, Гарри, и эта палочка поможет тебе в этих начинаниях. Я в этом уверен. Дай мне посмотреть", - попросил Уолкроу, и Гарри протянул ему палочку, но получил бурную реакцию.

Палочка сразу же загорелась, когда Уолкроу прикоснулся к ней. Хотя он не был ранен, Гарри не почувствовал огня, он просто прошёл сквозь него, ничего не сделав. Единственное, что он почувствовал, - это тепло, исходящее от палочки, что сделало его ещё более счастливым.

"Чудесно, просто чудесно. Гарри, твоя палочка, которая не позволяет никому, кроме тебя, её хозяина, прикасаться к ней. Палочка, которая защищает своего хозяина до конца. Чудесный Гарри. Я горжусь тем, что в своей жизни создал такую палочку. Это результат добавления к ней рун и твоей крови, Гарри. Это делает палочку более привязанной к своему хозяину и придаёт ей большую стабильность и силу. Пожалуйста, позаботься о ней как следует. Теперь о другой, - оценил Уолкроу и жестом указал на палочку Лили.

Гарри взял её в руку и ощутил то же самое чувство Принятия, Любви и Счастья. Но на этот раз оно усилилось благодаря добавлению к ней пера Громовержца и пепельного дерева. По палочке пробежало электричество, и из неё вылетели дуги молний, устроив световое шоу.

http://tl.rulate.ru/book/99542/3386888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь