Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 20: Второй опыт

Прогуливаясь по улицам маггловского Лондона, Гарри думал о необычном имени, которое он нашел в завещании своих родителей. Мемориальный детский центр Генри и Лоланты Поттер, Бирмингем. Ничего не зная об этом детском центре, он решил посетить его, раз уж оказался в Лондоне.

Зайдя в укромный уголок улицы и убедившись, что там нет магглов, он достал палочку своей матери, прикрыв ею лицо, и протянул её.

*БАХ*.

Словно выстрел, из воздуха появился трёхэтажный автобус, окрашенный в яркий оттенок фиолетового цвета. Остановившись прямо перед ним, Гарри увидел, что над лобовым стеклом золотыми буквами написано название автобуса.

Рыцарский автобус

Как только он прочитал название, из автобуса выскочил кондуктор в фиолетовой униформе и громко произнес.

"Добро пожаловать в автобус "Рыцарь". Меня зовут Стэн Шунпайк, и я буду вашим кондуктором на этот вечер". громко сказал он.

Присмотревшись, Гарри заметил, что Стэн старше его всего на несколько лет, максимум на восемнадцать-девятнадцать. На его лице были большие оттопыренные уши и множество прыщей.

Закончив свое представление, Стэн, казалось, потерял всякое представление о профессионализме и заговорил откровенно. "Как вас зовут?"

"Генри Голд", - ответил Генри, так как капюшон закрывал его лицо, и Стэн не мог его разглядеть. Пожав плечами, он продолжил.

"Так, куда вы направляетесь?"

"В Бирмингем", - ответил Генри.

"С вас 1 галеон". сказал Стэн, протягивая руку. Генри быстро достал из сумки галеон и протянул ему.

Взяв золото в руки, Стэн пригласил Генри в автобус.

Сидений в автобусе не было, вместо них у зашторенных окон стояло полдюжины латунных кроватей.

"Вот эта", - сказал Стэн, указывая на кровать, стоявшую прямо за водителем. "Это наш водитель, Эрни Пранг. Это Генри Голд, Эрн".

Эрни Пранг, пожилой волшебник в очень толстых очках, кивнул Генри.

"Забирай ее, Эрн", - сказал Стэн, усаживаясь в кресло рядом с креслом Эрни, когда раздался еще один *БАНГ* и автобус тронулся.

Все кровати в автобусе сдвинулись назад, когда "Рыцарский автобус" полетел по улице, и Гарри пришлось быстро встать на ноги, иначе он бы упал с кровати.

Время шло быстро, Гарри размышлял о том, что он узнал от Бладстейна, когда тот спрашивал о детском центре.

Начало флэшбэка

"Бладстейн, ты что-нибудь знаешь об этом "Мемориальном центре помощи детям Генри и Лоланты Поттер"?" спросил Гарри. Бладстейн широко раскрыл глаза.

"Простите меня, наследник Поттер. Похоже, я забыл сказать вам что-то важное". Бладстейн извинился и продолжил.

"Он был основан в 1786 году вашим прадедом, Генри Поттером 2-м, в память о его прапрадедушке и бабушке, Генри и Лоланте Поттер. С тех пор о нем заботился дом Поттеров". сказал Бладстейн.

"Значит ли это, что я являюсь его нынешним владельцем?" спросил Гарри, чтобы получить дальнейшие разъяснения.

"Нет, наследник Поттер. Генри Поттер вывел его из владений дома Поттеров и выделил в отдельное учреждение, так что детский сад не будет фигурировать в списках собственности. Но вы являетесь нынешним смотрителем после смерти вашего отца, Джеймса Поттера.

У вашего отца были хорошие отношения с детским домом, и, прежде чем вы спросите, нет, о детском доме заботится магия, принимая всех бездомных детей и помогая им сквибами". заключил Бладстейн. Гарри понял, почему родители хотят поместить его туда, если порядок усыновления не сработал.

"Судя по записям, детскому центру не хватало средств после того, как закончились деньги, которые твой отец посылал им в прошлый раз 13 лет назад". Зачитайте "Кровавое пятно" из записей.

"Думаю, я нанесу туда визит и посмотрю". Сказал Гарри, Бладстейн кивнул, и они перешли к другим темам.

Конец флэшбэка

Автобус Knight Bus внезапно остановился, и в рассеянном состоянии Гарри отбросило с кровати на стекло автобуса Knight Bus, которого он успел избежать, прежде чем разбиться, сделав поворот на 360.

"Эй, мы добрались до Бирмингема", - крикнул Стэн.

Выходя из автобуса, Генри услышал, как Стэн окликнул его сзади. "Мы будем в этом районе еще час. Если вы нас не позовете, мы вернемся сюда завтра". И автобус с грохотом уехал.

Кивнув Стэну, Гарри быстро зашагал по улицам. Город был занят машинами и транспортом. Самыми заметными зданиями были церковь и кладбище, а когда он искал вывеску детского центра, то увидел на одном из зданий герб Поттеров.

Гарри подошёл ближе, прочитав, что детский центр находится в самом центре Бирмингема. Когда он подошёл к нему, знак стал чётким, и он понял, что это тот самый центр. Гарри подошел к зданию и посмотрел на его разрушенное состояние.

Здание потеряло свой яркий цвет, на нем появились пятна от дождя и износа. Оно стояло крепко, но очень нуждалось в ремонте и обслуживании. Он вошел в открытую дверь в приемную.

"Добро пожаловать к Генри и Лоланте Потт..."

"Джеймс?" раздался женский голос, и женщина осмотрела Гарри, опустив капюшон. Гарри был удивлен этим.

"Неужели эта женщина знает моего отца?" - подумал он, пока женщина подходила к нему, чтобы внимательно рассмотреть.

"Слава Богу, с тобой все в порядке. Я прочитала, что ты умер в той бесполезной газете", - сказала она с облегчением и крепко обняла его. Гарри почувствовал себя неловко, но всё равно обнял её в ответ.

"Мэм, я не Джеймс, я его сын, Гарри Поттер", - медленно, чтобы не шокировать ее, сказал он. Она отстранилась и осмотрела его. Её глаза расширились от осознания.

"Да, ты маленький Гарри". Она широко улыбнулась, и в её глазах появилось узнавание. Она видела его в возрасте одного года, когда Джеймс и Лили привезли его сюда, прежде чем скрыться.

"Я думала, что тебя отправят сюда, если твоих родителей убьют, Гарри", - спросила она растерянным тоном.

"Да, мэм. Но я попал к дяде и тете", - с отвращением сказал Гарри.

"О, Мерлин. Джеймс рассказывал мне о них, они были ужасными людьми", - задыхаясь, сказала она.

"Не волнуйтесь, мэм. Со мной все в порядке. Я просто пришел навестить вас, так как мне недавно рассказали об этом", - сказал Гарри, и женщина была потрясена.

"Извините, что я не представилась, Гарри. Меня зовут Валиана Роджерс. Зовите меня Вали". сказала Вали с улыбкой. После этого она провела для него полную экскурсию по центру и его помещениям.

В центре заботятся не только о детях, но и об их образовании до средней школы. После этого детям предлагается добиваться своих целей.

"А как обстоят дела со средствами? Мне говорили, что средств не хватает", - спросил Гарри.

"Да, была. Но мы начали использовать экстренные средства из ящика основателей и едва успели проскочить". сказала она, придвигаясь ближе к Гарри.

"По моим подсчетам, там было 100 000 галлеонов, и мы уже использовали 80 000 из них. Если не поступит никаких средств, то через 1-2 года у нас закончатся деньги". сказала она низким тоном.

Гарри задумался. Чтобы позаботиться обо всех детях и их обучении в детском центре, нужно как минимум несколько тысяч галлеонов, а Вали, судя по ее поведению, была искренним человеком, и было видно, что она любит свою работу.

Он решил довериться ей, так как видел искреннюю любовь и привязанность к детям, которые у нее есть, и привязанность к его семье.

"Вы делаете это одна или вам кто-то помогает?" - с любопытством спросил он. с любопытством спросил он.

"Клики", - позвала Вали, и Гарри услышал знакомый хлопок домового эльфа рядом с собой.

"Мадам Вали звала Клики?" спросила женщина-домовой эльф в наволочке из детского центра.

"Клики, познакомься с Гарри Поттером, нашим главным смотрителем", - сказала Вали с драматической паузой и широкой улыбкой. Глаза Клики расширились.

"Хозяин Поттер вернулся". Клики очень рад, что хозяин Поттер вернулся", - сказал эльф, прыгая от радости.

"Не волнуйся. Клики не выходит за пределы этого здания, и никто, кроме меня, о ней здесь не знает. У нас живут в основном маггловские дети, время от времени приходят и сквибы. Мы оплачиваем все расходы на их образование и нужды до достижения ими 14 лет. Когда им исполнится 14 лет, им будет предоставлен выбор: остаться или уйти по собственному желанию.

Большинство детей предпочитают уезжать самостоятельно, а те немногие, которые предпочитают остаться здесь, получают какую-либо работу и переезжают к месту работы. В настоящее время в центре находятся 77 детей.

Они остаются в этом здании, у них есть игровая площадка, на которой они могут играть, а если захотят, то и выходить на улицу со своими друзьями. У меня также есть четыре помощника, которые помогают мне в этом, и мы часто привлекаем добровольцев для работы здесь", - пояснил Вали. Гарри обдумал полученную информацию.

10 000 галеонов, что в переводе на фунты составляет 150 000 фунтов, которых едва хватает на содержание 77 детей и 1 воспитателя с 4 сотрудниками. Полагаю, именно поэтому он находится в таком плохом состоянии. Я не хочу упускать эту традицию", - подумал Гарри и обратился к Вали.

"Я переведу необходимые деньги. Отремонтируйте здания, и я хочу, чтобы детей хорошо кормили и заботились о них", - сказал Гарри строгим тоном.

"Добби", - позвал Гарри, и перед Гарри появился Добби.

"Это хозяин Гарри позвал Добби?" спросил он в волнении.

"Да, Добби. Отправляйся в Гринготтс и немедленно принеси 100 000 фунтов стерлингов и отдай мисс Вали. После этого отведи Клики сюда и купи все необходимое на Косой Переулок". Сказал Гарри, Добби радостно кивнул и отправился выполнять работу.

"Думаю, на сегодня этого будет достаточно. Я пришлю еще галлеонов позже вместе с Добби, после того как ремонт будет сделан тайно", - шепотом сказал Гарри, и Вали кивнул с широкой улыбкой.

"Я только хочу, чтобы вы хорошо заботились о детях, а об остальном позаботимся сами. Если тебе что-то понадобится, напиши мне письмо". сказал Гарри, и Вали радостно кивнула.

"Спасибо, Гарри. Так давно не было такого детского центра. Спасибо, Гарри", - сказала она с благодарностью. Она всегда с ужасом ждала, когда же начнут топить фонды, и страх, что детский центр закроется, был на задворках ее сознания.

Она так любила этот центр, что его закрытие казалось дырой в ее сердце. Но теперь у них есть средства, они могут принять еще больше детей и дать им светлое будущее без всяких опасений.

"Ты спас не только центр помощи детям, Гарри, но и детей, и их будущее. Если бы не твой приезд, я, возможно, приняла бы предложение этого человека", - сказала она с тревогой.

"Кто бы это мог быть?" спросил Гарри, приподняв бровь.

"Давайте поговорим об этом позже", - сказала она, пытаясь скрыть свое волнение. Вали не хотела портить хорошее настроение и попыталась скрыть свою оплошность.

Гарри не воспринял это всерьез, если кто-то попытается отобрать у него детский центр, то он должен первым предстать перед ним. Это их родовая собственность, и он не собирается никому её отдавать.

"Хорошо, я тогда ухожу. Если вам нужно что-то еще, спросите Добби. Он о них позаботится". сказал он, и Вали кивнула. Еще раз кивнув и радостно обняв Вали, он ушел и отправился домой на рыцарском автобусе.

Второй опыт был, мягко говоря, уникальным.


 

http://tl.rulate.ru/book/99542/3387252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь