Готовый перевод Harry Potter: Last Chance / Гарри Поттер: Последний шанс: Глава 30

Предрассветные сны всегда самые-самые: самые странные, самые удивительные, самые страшные… Тот сон, который в данный момент видел Гарри, с полным правом можно отнести к категории самых приятных: он шел по невыразимо красивому парку, крепко сжимая в своей руке изящную ладонь Чжоу Чанг. Они смеются, они — счастливы. Они останавливаются под раскидистым дубом и говорят. О чем, Гарри не особо волнует. Он видит ее сияющие глаза, ее лицо все ближе и ближе, еще мгновение, и…

…и Гарри разбужен самым наглым образом.

Сова, мгновением позже идентифицированная как Сыч, неловко приземлилась на прикроватную тумбочку, скинув ее содержимое на мирно спящего Гарри, что его и разбудило. Гарри вслепую нацелил палочку на источник шума, нашаривая очки. Увидел сову, вполголоса выругался. Бросил взгляд на часы и чертыхнулся еще раз: было без трех минут пять.

— Что там, Волдеморта победили и решили сообщить мне эту новость? — проворчал он, стараясь подавить поднявшийся в душе страх.

Сыч принес послание, нацарапанное корявым почерком Рона:

«Гарри!

Ночью произошло непридвиденное событие, я не могу написать, что именно. Но ты в опасности у магглов! Дамблдор велел сообщить, что тебя заберут сегодня. За вашим домом наблюдают, установили антиаппарационный барьер. Поэтому ты должен под мантией-невидимкой прийти на пустырь за городом (Дамблдор сказал, ты знаешь, где это) к семи часам утра, там тебя заберут наши. Возьми только самое необходимое, метлу не бери. Будь осторожен!

Рон

P.S. Никогда бы не подумал, что грим с оленем могут подружиться»

Прежний Гарри, получив это письмо, несомненно, бросился бы с гиканьем собирать свои пожитки: волшебную палочку, карту Мародеров, немного денег и, конечно же, мантию-невидимку, по уши радуясь избавлению от родственников.

Но не теперешний.

Этот Гарри, помня рассказы своего будущего «я», да и учитывая собственный опыт, полученный летом, внимательно перечитал послание, прокрутил в голове момент его получения. Бросил цепкий взгляд на сову: это, несомненно, Сыч, неуклюжий и взъерошенный. Пожалуй, только не такой наглый, как обычно, и немного заторможенный. Еще один взгляд на письмо: почерк Рона, манера изъясняться Рона, даже ошибка в слове «непредвиденный», за которую рыжика вечно ругает Гермиона, — Ронова.

Но что-то было не так. Нет, все логично и понятно: событие — опасность — план — сообщение. Даже то, что письмо прислали в такую рань, говорит в пользу его правдивости. И последняя строчка явно намекает на Сириуса и Джеймса. Но интуиция вопила благим матом, а паранойя, расцветшая буйным цветом после памятного разговора с директором, настоятельно требовала все еще раз перепроверить: лучше показаться паникером, чем лезть волку в пасть.

Поэтому Гарри вынул два листа пергамента и, прикусив губу, быстро вывел на первом:

«Привет, Рон!

Письмо получил, все понял. Буду там.

Гарри

P.S. Жаль, что грим не загрыз крысу»

Перечитал, кивнул своим мыслям и привязал бумагу к лапке совы. Сыч тут же улетел, а Гарри, провожая его долгим взглядом, незаметно осмотрел окрестности, но так никого и не заметил. Быстро вернулся к столу, по пути машинально подняв упавшую книгу, и написал на втором пергаменте:

«Привет, Рон!

Я очень надеюсь, что, получив это письмо, ты посмеешься надо мной и при первой же встрече назовешь параноиком. Дело в том, что минут пять назад ко мне в спальню ворвался Сыч с сообщением от тебя о том, что я в опасности и Дамблдор велел мне прийти под мантией-невидимкой к семи часам утра на пустырь за городом, потому что на мой дом наложен антиаппарационный барьер. Не знаю, почему, но я заподозрил, что что-то не в порядке с этим письмом. Очень надеюсь на то, что ошибся.

Хедвиг отправляю под чарами невидимости, их я сумел наложить с помощью беспалочковой магии, так что разборки с Министерством мне не грозят. Только не говори никому об этом, а то вопросов не оберешься. Я все объясню при встрече. Да, кстати, как только ты прочитаешь письмо, этот абзац исчезнет.

Обязательно пришли ответ с Хедвиг, только сделай ее невидимой.

Гарри

P.S. Ход конем на первом курсе»

Гарри перечитал это письмо, надеясь, что Рон поймет последнюю строчку. И еще больше надеясь на то, что у него все-таки паранойя.

Вот и настал момент истины: сейчас проверим, насколько хорошо я овладел магией Стихий, — взволнованно подумал Гарри, окутывая Хедвиг маскирующей сетью из Тьмы. Она развеется минут через десять, к тому времени сова всяко должна вылететь за пределы наблюдаемой зоны. Он также наложил обещанные Чары невидимости для подстраховки и привязал к лапке Хедвиг пергамент:

— Доставь это Рону так быстро, как только сможешь. Проследи, чтобы он прочитал письмо как можно скорее и обязательно написал ответ, клюнь его, если что. Это очень важно, поняла? Лети быстрее!

Хедвиг, словно осознав всю серьезность ситуации, ухнула и выпорхнула в окно, стопроцентно невидимая для всех, кроме рыцарей Тьмы. Сам Гарри бросил очередной взгляд на часы: 5:08. Рано, конечно, но он решил, что случившееся все же стоит немедленно рассказать Гарри-из-будущего — у него все-таки опыта больше. Он посмотрел на перстень, сконцентрировался на своем будущем «я» и почувствовал, как окружающий мир смазывается и снова обретает четкость: он оказался в небольшой спальне под прицелом палочки.

— А, это ты, — выдохнул Гарри-из-будущего, опуская оружие. — Что случилось?

Гарри торопливо пересказал события этого утра и показал прихваченное с собой письмо. Гарри-из-будущего внимательно прочитал послание и нахмурился:

— Придраться, конечно, не к чему, даже фирменная Ронова ошибка есть. Но ты молодец, что не растерялся. Сейчас я предупрежу Дэна и Генри, а ты пока сделай кофе, ладно? — он наспех натянул джинсы и рубашку и умчался будить хозяев дома, а сам Гарри направился на кухню.

Решив, что времени на варку нет, он быстро вскипятил воду и щедрой рукой насыпал в чашки растворимого кофе. Не фонтан, но, чтобы проснуться, сойдет.

— Привет, — сел за стол Генри, сонно потирая глаза и прихлебывая горячий кофе.

— Привет, — кивнул Гарри, чувствуя некоторую неловкость: а вдруг он все-таки зря паниковал?

— Да не переживай ты так, — будто читая его мысли, зевнул Генри. — Даже если ложная тревога, нам все равно полезно время от времени устраивать боевые учения. Сейчас отец с Гарри спустятся, и расскажешь все подробнее, ладно? А то меня растормошили, ничего толком не объяснив.

Через пару минут Гарри пересказывал недавние события, добавляя свои комментарии.

— …надеюсь, я все же ошибся, — закончил он.

Пара секунд звонкой тишины, пока присутствующие обдумывали сказанное.

— Сейчас мы вернемся в Литтл-Уингинг, — взял в свои руки инициативу Гарри-из-будущего, — и дождемся ответа. Если ложная тревога, то мы можем расслабиться, и я спокойно пойду досыпать, а если подозрения подтвердятся, то вместо Гарри отправлюсь на встречу. Оборотное зелье без «поправок» есть? Хорошо. Гарри, поделишься волосом.

— Эй, — перебил его Дэн, — а ты не боишься, что зелье подействует не так, как обычно, ведь вы же один человек.

— Вот и проверим, — махнул рукой Гарри-из-будущего. — Я бы отправил Генри, раз перстень есть, но не могу отказать себе в удовольствии утереть носы Дамблдору и Волдеморту оптом.

— А мне что делать? — вмешался Гарри.

— А тебе сидеть дома, обеспечивая себе любимому алиби. Если будут жертвы, — Гарри чуть вздрогнул, — тебя первого будут подозревать. Я потом покажу это воспоминание в Омуте, договорились?

— Договорились, — быстрый кивок.

Прежний Гарри, несомненно, попытался бы напроситься на эту встречу, если таковая состоится. Зачем? Принять участие, проверить силы, доказать, что он чего-то стоит. Но этот Гарри понимал, что происходящее — уже не игра. И раз ему говорят, что надо остаться и не лезть, значит, так действительно надо.

 

http://tl.rulate.ru/book/99979/3408204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь