Готовый перевод Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 43

Вернувшись в Отдел магических правонарушений, мадам Боунс пробежалась взглядом по заявлению лорда Поттера. Заявление мисс Грейнджер она оставила на потом – оно было лишь дополнением к главному документу. С тяжёлым вздохом она отложила бумаги в сторону. Конни Хаммер и Бо Флеминг сидели напротив, погружённые в свои мысли.

— И оба пили воду, подмешанную в зелье? — спросила она, пристально глядя на коллег.

— Да, — подтвердил Хаммер, а Флеминг лишь кивнул. — Лорд Поттер даже умудрился выпить почти полгаллона. Он говорил довольно долго.

— И каждое слово на сто процентов подтверждало то, что он огласил во время первого задания, — добавил Флеминг.

— Я просто не могу поверить, какие зверства совершили Дурсли над этим мальчиком, и тем не менее из него получился замечательный молодой человек, — произнёс Хаммер, с горечью в голосе.

— Вы когда-нибудь слышали цитату: "Природа против воспитания"? — спросил Флеминг, его взгляд был устремлён на Боунс.

— Да, — ответила она, в то время как Хаммер выглядел несколько озадаченным.

— Я полагаю, что аргумент заключается в том, насколько личность человека может быть обусловлена его врожденной природой, а не тем, как его воспитали, вырастили? — уточнил Флеминг.

— Действительно, — кивнул он, замечая, что Хаммер, похоже, хотя бы немного понял. — Однако это даже больше, чем просто природа. Когда говорят о природе, то имеют в виду даже клеточный уровень, то, что маглы называют "генами". Именно на этом уровне определяются такие вещи, как цвет глаз, волос, оптимальный рост и вес и т.п. Воспитание - это среда, в которой воспитывается ребёнок, тёплый или умеренный климат, страна, в которой он вырос, вплоть до братьев и сестёр, опекунов, школьного образования и т.д.; сюда же относится и поведение, направленное на него.

— Если бы воспитание было доминирующим фактором, то лорд Поттер никак не мог бы стать новым Тёмным Лордом, независимо от того, во что нас заставляет верить Дамблдор. Это также объясняет, что имел в виду Лорд Поттер, когда говорил, что его должны были отсортировать в Слизерин, и спорил со Шляпой, чтобы она не отсортировала его туда. Если природа доминирует — что, как мне кажется, было доказано в случае с лордом Поттером — то, как бы плохо его ни воспитывали и как бы плохо с ним ни обращались, он — Поттер; а Поттеры всегда были по своей сути хорошими людьми. Лорд Поттер обладает сильным чувством "Noblesse Oblige" — ответственности пэра по отношению к простолюдинам. Мисс Грейнджер часто упоминала о том, что она называла "чертой лорда Поттера" — "спасать людей". Лорд Поттер обладает сильным чувством, что поступает правильно, даже ценой собственного благополучия. Я думаю, что это сочетание его собственного чувства праведности с его низким чувством собственной значимости, вызванным тем, как с ним обращались Дурсли.

— Из всего, что мне удалось узнать об этом деле, следует, что лорд Поттер получил очень специфическое воспитание, которое в конечном итоге приведет его к самопожертвованию ради спасения других. Действия Дамблдора создали подростка, который до сих пор просто ждет того момента, когда он сможет совершить этот поступок. И, к моему сожалению, я считаю, что это было сделано Дамблдором намеренно.

— Это было и мое интуитивное убеждение, — ответила Боунс. — Как и у лорда Поттера. Однако приятно получить подтверждение от мастера-целителя разума.

— Вы также должны знать, что лорд Поттер был прав, утверждая, что магические дети, выросшие в жестоком окружении, часто попадают в Слизерин. Однако это касается тех детей, чья психика смогла выстоять в условиях такого воспитания. Те, кому не повезло, часто попадают в Хаффлпафф, так как боятся конфронтации и стараются спрятаться в тени.

— Я помню пару таких детей, когда учился в Хаффлпаффе, — почти рассеянно пробормотала Боунс. Придя в себя и сев ровнее, она спросила: — А он тоже был прав в отношении таких вопросов, как ловушки, через которые им пришлось пройти на первом курсе, фиаско с василиском и все остальное?

— Думаю, да, — кивнул Флеминг. — Как и считает лорд Поттер, эти ловушки были слишком просты, чтобы остановить опытного волшебника, не говоря уже о Тёмном Лорде. Они явно были расставлены для того, чтобы испытать его и его друзей, но, что важнее, его самого. Всё остальное не имеет никакого смысла.

— Что касается василиска, то я не вижу ситуации, в которой Дамблдор не мог бы узнать о его присутствии в школе, когда его впервые вывели на всеобщее обозрение. Это было в ночь на Хэллоуин 1992 года, когда кот Филча был окаменевшим. Что же касается студентов, подвергшихся нападению и окаменевших, то их можно было разбудить в течение суток после окаменения. Восстановительный отвар мандрагоры хранится в стазисе во всех известных мне медицинских центрах. Черт возьми, у нас даже здесь, в лазарете ОМП, он есть. Я точно знаю, что сейчас в шкафу с зельями в стазисе лежит дюжина его доз.

— Нет, Дамблдор хотел держать студентов в состоянии окаменения, чтобы они не дали никому раньше времени понять, что чудовище — василиск.

— Когда мы пойдём на суд? — спросил Хаммер, который молчал на протяжении всего разговора.

— Мы начнём через три дня — в понедельник утром, — ответила Кости.

— В каком порядке? — поинтересовался Хаммер.

— Фадж и Амбридж, затем персонал школы, куда-нибудь впихнем Дурслей и, наконец, Дамблдора, — ответила она. — Я хочу убрать Фаджа и Амбридж с дороги, чтобы они не мешали другим испытаниям. А Дамблдора я хочу взять последним, так как надеюсь, что в ходе испытаний других членов коллектива появится больше доказательств.

За последние полтора дня им удалось выведать у Фаджа, насколько Амбридж была замешана в том, что он делал. И что она шантажировала его на стороне.

— Я собираюсь представить все доказательства, которые у меня есть на старика. Я хочу, чтобы даже самые ярые сторонники Дамблдора в Визенгамоте узнали, какого именно человека они поддерживают. Я хочу, чтобы было такое количество неопровержимых доказательств, что старику не удастся избежать правосудия.

— А как же Сириус Блэк? — спросил Флеминг. — Он явно невиновен.

— С этим вопросом мы сейчас разбираемся, — ответила она. — Я поручила Шеклболту и Тонкс искать его.

— Тонкс? — удивился Хаммер. — Немного молода, не так ли?

— Да, — кивнула Боунс. — Однако, что делает ее особенной для этого дела, так это то, что она из рода Блэков и приходится ему троюродной сестрой. Она с нежностью вспоминает "кузена Сири", как она его называла. И, судя по всему, эта любовь была возвращена.

— Если Шеклболт и она найдут его, это может стать толчком, который заставит его сдаться им, вместо того чтобы отбиваться от них и снова убегать.

— Вы спрашивали у лорда Поттера, знает ли он, как с ним связаться? — спросил Флеминг.

Это очень интригующий отрывок! Хотелось бы узнать больше о контексте:

* **Кто "он"?** Это персонаж, который уже знаком читателю, или кто-то новый?

* **О чем идет речь?** Какое действие нужно выполнить?

* **Почему Боунс удивлен?** Что делает его ответ неожиданным?

С более подробной информацией я смогу дать более развернутый и интересный ответ!

http://tl.rulate.ru/book/100269/3429003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь