Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 25.1. Первый день пятого цикла I

Когда я открыл глаза, воздух наполнился знакомым ароматом.

Это был лес Вознесения к Бессмертию.

«Я снова вернулся».

Сначала я быстро надавил на точку сна Чон Мён Хуна, который пытался что-то сказать мне, отчего он с невиданной скоростью погрузился в глубокий сон.

«Я не уверен, что мне удалось зарезать наследного принца».

Казалось, что мое тело перемещалось, но я не был уверен.

«Удалось ли мне чем-то помочь...»

Я и не знал, что у культиваторов есть такие вещи.

Естественно, зная, что я достиг нового уровня, я был очень доволен.

Как мастера боевых искусств часто скрывают 30% своей истинной силы и держат в секрете спасительные травы, так и культиваторы должны иметь нечто подобное.

«Учитывая, что он не использовал его до самого конца, это больше похоже на внешний объект, чем на его собственную силу. Вероятно, это какой-то тип магического устройства».

В следующий раз, столкнувшись с культиватором, я должен буду сначала проверить наличие таких спасательных устройств.

Я собрался с мыслями, чувствуя, как жизненная сила разливается по моему молодому телу.

Регрессия была очевидна.

«В своей последней жизни... я достиг Трёх Цветков, Собравшихся на Вершине».

Это было достижение, о котором я всегда мечтал.

Это также была цель, которую я отчаянно хотел достичь в своей предыдущей жизни.

Но...

«Я умер слишком рано».

Во всех своих прошлых жизнях я умирал в соответствии с естественной продолжительностью жизни.

Каждый раз я проживал около пятидесяти лет, постоянно достигая и продвигаясь вперед.

Однако в четвертом цикле я впервые умер раньше срока.

«Жалко».

Если бы я прожил еще несколько десятилетий и усовершенствовал свое просветление, то, возможно, даже достиг бы Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку.

«...Все кончено. Не стоит на этом зацикливаться».

Я тихо вздохнул и покачал головой.

Теперь все это было в прошлом.

То, что мне подарили еще одну жизнь, было чудом, и я молча благодарил за эту новую жизнь.

— Эм, посмотрите на это, заместитель менеджера Со. Начальник отдела Чон не просыпается, как бы мы его ни трясли. И где мы сейчас...

Ким Ён Хун и начальник О Хён Сок держали на руках побледневшего Чон Мён Хуна и волновались.

— Хм, я изучал восточную медицину, так что позвольте мне измерить его пульс.

— Правда? Тогда сделайте это, пожалуйста!

Притворившись, что щупаю пульс Чон Мён Хуна, я снова надавила на его аккупунтурную точку, чтобы разбудить его.

— А-а?.. Где я...

Прежде чем он успел полностью прийти в себя, я нажал на его точку сна, и он снова уснул.

— Хм, судя по тому, что он только что проснулся, похоже, он просто спал. Должно быть, он накопил сильную усталость.

— Это радует.

— Но разве мы не должны разбудить его? Он даже не знает, что происходит...

Не обращая внимания на дискуссию между Ким Ён Хуном и О Хён Соком о том, стоит ли будить Чон Мён Хуна, я указал на большое дерево неподалеку.

— Я залезу на дерево и посмотрю, нет ли чего-нибудь поблизости.

— А?

Не дожидаясь их ответа, я подошел к дереву и применил боевое искусство, которое постиг в прошлой жизни.

Боевое Искусство Горного Владыки и Поступи Преодоления Вершин, Истинная Форма.

Парящий Полёт Горного Владыки.

*Вшух!*

Подобно тигру, перепрыгивающему через огромную гору, я стремительно взбирался по ветвям деревьев, а потом также спустился на землю.

— Вау, заместитель менеджера Со, это потрясающе.

— Когда вы этому научились?

— Ха-ха...

Я небрежно объяснил, что вокруг ничего нет, и уговорил всех пойти в пещеру.

Затем, сделав ветрозащиту и приготовив костер в пещере, я продолжил закреплять Три Цветка, Собравшихся на Вершине.

«Постоянная связь с соперником».

Когда я только вошел в Три Цветка, связь была только с противником, с которым я сражался, но чем больше я привыкал к ним, тем больше казалось, что можно соединяться не только с врагами, но и с ближайшими союзниками и строениями.

«Если эту способность довести до максимума...»

В конце концов, я смогу читать бесчисленные намерения, текущие через мир, соединяясь не только с живыми существами, но и с самим миром.

«Вероятно, это царство Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку».

Я слегка улыбнулся, сделав предположение о царстве Пяти Энергий.

Я разразился хохотом.

— Ха-ха-ха-ха!

О Хён Сок, собиравший ветки для костра, с любопытством посмотрел на меня.

— Почему вы смеетесь?

— А, ничего, просто шутку вспомнил.

Я всегда считал, что достижение вершины Трех Цветков — это высшая точка.

Но Три Цветка — это еще не конец.

Скорее, это было лишь начало пути к Пяти Энергиям.

Думаю, то же самое происходит и с Пятью Энергиями, Сходящимися к Истоку.

Конец — это только начало нового пути.

Я все еще так слаб.

Однако.

«Когда-нибудь я обязательно доберусь туда».

Начало, чтобы достичь конца.

Естественно, моя цель в этой жизни — Пять Энергий!

Теперь, чтобы стать культиватором, остался всего один шаг.

Вскоре наступила ночь.

Все мои коллеги уже уснули,

Чон Мён Хун, проспавший весь день, попытался проснуться, но я снова вырубил его ударом по шее.

Оставив своих коллег, я вышел из пещеры, выкопал корни желтого бамбука и направил внутреннюю силу.

Затем я выбрал подходящую ветку и вырезал из нее деревянный меч.

*Ву-у! Ву-у-у-у-у!*

Когда я влил в него энергию и намерение, на деревянном мече образовалось белое Ган Меча.

Это, конечно, было не то крепкое тело, которое я тренировал всю жизнь в прошлой жизни.

Однако теперь моя сжатая кисть не болела, даже когда я держал меч.

«Хорошо, новая жизнь».

Сразу после смерти, которая всегда наступает в последний момент, последующая жизнь кажется такой великолепной...

Я на мгновение закрыл глаза и задумался о своем теле.

Посмотрев на Ган Меча, я принюхался к запаху, доносимому ветром.

«Там».

*Тадат!*

Используя Парящий Полёт Горного Владыки, я забрался на дерево и побежал в направлении запаха, перепрыгивая через деревья.

*Шу! Шу-у!*

Каждый раз, когда я ступал, казалось, что деревья проносятся мимо меня в одно мгновение.

Этот незабываемый аромат.

В огромной местности далеко-далеко.

Там.

Там была лиса.

*З-з-з! З-з-з!*

Как только я визуально подтвердил территорию лисицы, напряжение захлестнуло все мое тело.

Радиус домена лисицы составлял более тридцати чжанов (100 м), а ее центр находился вокруг нее.

«Формирование Ядра!..»

Теперь я мог примерно определить уровень противника по размеру его домена.

В прошлой жизни я однажды мельком видел культиватора Формирования Ядра из клана Цзинь, и его домен был примерно такого же размера.

*Ву-у! Ву-у-у-у-у!*

Сохраняя зрение пикового мастера, я наблюдал за территорией лисицы, переливающейся фиолетовым цветом.

Затем, словно почувствовав что-то странное, лиса открыла глаза.

*Вшук!*

Я быстро усовершенствовал свое намерение, чтобы прервать восприятие лисицы и стереть свое присутствие.

Лиса некоторое время осматривалась, но, не найдя ничего необычного, закрыла глаза и снова заснула.

http://tl.rulate.ru/book/102840/3817044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь