Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 16

Наруто закашлялся, весь в пыли и грязи, скатившись с Шикамару, которого он, как щит, прикрыл собой. — Ты в порядке, Шикамару? — он упал на спину, хрипло дыша.

Шикамару открыл глаза, куда меньше запыленные. — Да... Просто в порядке, — саркастически ответил он. — Похоже, наше подкрепление уже прибыло.

Действительно, бандиты Гантецу были усмирены превосходящими силами полиции, многие из них сдались. Наруто поднялся на ноги, как раз когда подоспели его товарищи по команде. — Ребята, почему вы так долго?

— Мы добрались сюда как можно быстрее, — ответил Хаясе, помогая подняться Шикамару. — Рей, осмотри их раны. Я позову Саругаку…

— В этом нет необходимости.

Только что прибыл их командир, и вид у него был совсем не радостный. Рядом с ним стоял другой полицейский, на синем кимоно которого красовался лейтенантский значок. — Хаяте-сан объяснил мне, что новые якудза в городе возглавляют шиноби-изгои из Деревни Скрытого Камня. Мы собирались организовать совместную миссию, чтобы уничтожить их всех в их комплексе, но ты просто взял и разрушил этот план, не так ли, Узумаки?

— Я очень сожалею, что помешал этому ублюдку казнить человека, потому что его пальто испачкалось! — язвительно ответил Наруто, пока Рей быстро осматривала его на предмет повреждений.

На щеке Саругаку вздулась вена, и он холодно сказал: — Ты — недовольный и обуза для этой команды, Узумаки, и тебе давно пора это понять. Благодаря тебе эти головорезы знают, что мы придем за ними. Кто знает, сколько их высокопоставленных членов теперь пойдут под нож?

— Да, это выглядело бы просто охренительно в твоем послужном списке, не так ли, тайчо? — Наруто ядовито сплюнул. — На самом деле тебе плевать на то, чтобы помочь кому-то здесь, кроме себя. Пока ты выходишь, пахнущий ромашками, тебе похуй, кто еще застрял в этом дерьме.

Ноздри Саругаку вспыхнули. — Хватит с тебя…

— Да, хватит! — Рей прервала их взаимные обвинения. — Это не поможет, — она окинула их обоих суровым взглядом. — Нам нужно собраться с силами и подумать, что делать дальше. Кто-нибудь уже опознал тело?

— Черт! — Наруто посмотрел на Шикамару, а затем на груду обломков, которая когда-то была рестораном. … Тело Гантецу не было найдено. Оказалось, что гигант был даже быстрее, чем думал Наруто, или сильнее – они не знали, да это и не имело значения. Важно было то, что он сбежал, и они понятия не имели, как он это сделал и была ли у него помощь. Поскольку Гантецу был в бегах, велика вероятность, что он вернется с новыми товарищами, и, судя по тому, что Наруто слышал, это будет не очень красиво.

— Деревня Скрытого Камня, всегда имеет запасной план, — заметил Хаясе с хмурым выражением лица.

Это напомнило Наруто, как сильно Коноха в целом ненавидела Ивагакуре. Он не придерживался этой линии мышления, поскольку всю жизнь был тем, кого ненавидели, и слепо ненавидеть Деревню Скрытого Камня или кого-либо еще, не зная причин, Наруто знал, что это было бы лицемерием, даже будучи ребенком.

Команда 312 собралась в переулке за разрушенным заведением и стояла в кругу, обсуждая дальнейшие действия, пока полицейские были заняты разбором завалов и сбором показаний свидетелей.

— Гантецу наверняка вернется с большим количеством своих головорезов и главарей Курода-гуми. Мы понятия не имеем, когда он решится показаться здесь, так что нам придется еще больше сотрудничать с полицией.

— Во время нашего боя он что-то говорил о сделке. Судя по тому, как он говорил, нас как будто не должно было здесь быть. Разве это не странно? Почему он не ожидал, что Коноха-нин будет здесь, если это так близко к Конохе?

— И ты не упомянул об этом раньше из-за чего именно? — с гневом огрызнулся Саругаку.

Наруто даже не нужно было говорить об этом вслух, всей команде было совершенно ясно, что их амбициозный командир отряда, естественно, ухватится за возможность раскрыть коррупцию в высших эшелонах власти в полиции Квартала Танзаку. Это сделает чудеса с его карьерой, возможно, даже принесет ему повышение, которого он так долго жаждал.

Наруто пожал плечами, это было справедливое замечание. Он мало что мог сказать в свое оправдание за то, что не сообщил об этом лакомом кусочке информации раньше. — Прости за это.

— "Прости" — это не то, что нужно, Узумаки. У тебя и так хватает проблем. Не думай ни секунды, что я не буду сообщать о сопутствующем ущербе, который ты причинил, — сказал ему Саругаку без малейшего намека на сочувствие к ситуации, в которую он попал.

— Эй, это была не моя вина! Гантецу сделал большую часть разрушений, Шикамару может это подтвердить! — Наруто скрипнул зубами: что, черт возьми, было проблемой этого парня? С самого первого дня он был для Наруто лишь снисходительной сволочью, но он не ожидал, что парень будет так активно вредить его карьере.

— Да, я могу, но давай не будем забывать о том, что здесь важно. — Шикамару в очередной раз оказался посредником в этой паре. — Если кто-то действительно находится на их содержании, нам нужно выяснить, кто это, и побыстрее. Что-то мне подсказывает, что Гантецу не врал. Тот факт, что они собирались публично казнить человека, не испытывая ни малейшего страха перед репрессиями со стороны полиции, может означать только то, что у них в штате есть высокопоставленные лица. Скорее всего, если у них есть кто-то из наших на зарплате, то у них есть и связи в полиции.

Рей кивнул: — Я согласен с Нара-саном. Мы должны быть осторожны в проведении этого расследования, думаю, в наших интересах будет, если он будет следить за полицией так же, как и за бандитами.

— Это невозможно, — покачал головой Хаясе. — У нас не хватит людей для такой масштабной операции.

Шикамару и Рей посмотрели на Наруто, что побудило чунина спросить: — Что, что это за взгляд?

— С рабочей силой проблем не будет, я могу изменить свой номер с одного до тысячи, если захочу.

— Это абсурд…

— Не сейчас, Сару, — оборвал его Хаясе. — Ты говорил? — спросил он затем Наруто. — Ты говоришь о клонах, не так ли?

Наруто кивнул. — Дай мне чистую территорию, и я дам тебе столько людей, сколько ты захочешь.

— Как? Обычные Буншины не подойдут. Они прозрачные и немые… что тут смешного?

Наруто сделал печать рукой: — Техника теневого клонирования.

По обе стороны от Наруто появились два клона с одинаковыми наглыми ухмылками, а Хаясе и Саругаку сделали двойной дубль. — Что за хрень! — воскликнул Хаясе.

— Это дзюцу запрещено! — Саругаку шипел на Наруто, словно только что стал свидетелем чудовищного преступления. — Это киндзюцу... как оно попало тебе в руки? Этого не было в твоем досье!

Саругаку глубоко вздохнул, а затем, сдавленным голосом, повторил:

— Почему этого не было в твоем досье?

— Как я уже сказал, многое из того, что я могу делать, отсутствует в этих файлах, — холодно ответил Наруто, получая явное удовольствие от того, что, наконец, разрушает негативные предположения своей команды о нем. — И прежде чем ты решишь добавить это к списку обвинений, которые предъявишь мне, знай, что у меня есть разрешение от самого Хокаге на использование этого дзюцу.

— Он утверждает, что может создать тысячу таких дзюцу, — сообщил Рей лидеру их отряда, похлопав Наруто-клона по плечу, чтобы убедиться в его реальности. — По словам Нары, его утверждение не ложно.

— Неправда, — подтвердил Наруто, не отрывая взгляда от Саругаку, который был безмерно встревожен этой информацией.

— Почему мы не можем почувствовать, что у тебя так много чакры? — спросил Хаясе с ноткой сомнения. С другой стороны, кто мог его винить? Тысяча техник теневого клонирования - это было неслыханно, и в то, что такой бесталанный парень, как Наруто, способен на такой подвиг, верилось с трудом. Даже просто непостижимо.

Наруто пожал плечами, он и сам не знал ответа на этот вопрос.

— Моя всегда умела подавлять свою чакру. Это происходит само собой, не спрашивай меня, почему, потому что я тоже не знаю, просто так получается.

В связи с этим Наруто задумался, не было ли это побочным эффектом печати на его животе, которая держала Кураму на расстоянии. Джирайя упоминал, что она отделяет его чакру от чакры Курамы - или что-то в этом роде; Наруто тогда не обратил внимания.

— В общем, мы будем делать это по-Рей-тян или как? — бросил Наруто, слегка усмехаясь.

Шикамару подавил недоуменную усмешку и кивнул.

— Думаю, это хорошая идея, хотя тебе нужно будет убедиться, что твои клоны не примут одинаковый облик, Наруто.

— Это не будет проблемой.

Саругаку наконец-то пришел в себя и прочистил горло, требуя их внимания.

— Сделайте это. Мы возобновим эту миссию как команда. Пока твои клоны ищут цели, мы пойдем к представителю полиции, который дал мне эти фальшивые файлы, — Саругаку взял в руки файлы, в которых были подделаны записи о сокращении преступлений, — Мы устроим ему встряску и посмотрим, что у него есть для нас. Если он будет сотрудничать, мы сможем завершить эту миссию к вечеру и уже завтра отправиться в обратный путь.

Хаясе проверил свои часы.

— Уже три часа дня, нам нужно поторопиться, если мы хотим завершить все как можно скорее.

— Тогда пусть Шикамару возьмет командование на себя, — предложил Наруто, получив любопытные взгляды от всех своих товарищей по команде, включая вечно бездействующего пользователя Кагемана. — Слушай, Шикамару умнее всех нас вместе взятых. Ты дашь ему место, время и цифры, и он выдаст тебе пятьдесят надежных стратегий, как справиться с ситуацией.

Наруто знал, что преувеличивает, хотя и не был уверен, насколько - Шикамару был чертовски хорошим тактиком.

— Не хочу показаться трусом, но тот парень чуть не снес мне голову с плеч. Кто знает, с какими типами он тусуется?

Шикамару кивком взглянул на Наруто, а затем посмотрел на Саругаку.

— Он правильно рассуждает, Саругаку-тайчо. Я не хочу узурпировать тебя... это было бы слишком хлопотно, но если мы хотим, чтобы этот рейд был выполнен безупречно, нам следует объединить наши ресурсы.

— Сделай это.

Хотя Саругаку и уступил, он, похоже, ничуть не обрадовался тому, что ему пришлось признать себя неполноценным тактиком, позволив Шикамару взять на себя инициативу в планировании дальнейших действий.

http://tl.rulate.ru/book/104037/3630535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь