Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 41

Два дня спустя, под покровом ночи, Джирайя пробирался сквозь густой ливень, направляясь к убогому питейному заведению в нескольких кварталах от того бара, где они нашли Цунаде. Как и ожидалось, Цунаде сидела на табурете, откинувшись на спинку, и поглощала очередную порцию, судя по всему, крепкого алкоголя. Джирайя заказал себе напиток, кивнув на Цунаде, и присел рядом.

— Я возьму то же, что и она, — бросил он бармену.

С бокалом в руке Джирайя наконец повернулся к Цунаде, чье лицо было неестественно пустым.

— Где твоя милая маленькая помощница? — спросил он.

— Я отослал ее, ее нытье меня достало, — буркнула Цунаде.

— Что за мрачный вид, Цунаде? Он тебе не идет, — усмехнулся Джирайя, понюхав напиток. Одним глотком он осушил рюмку, закрывая глаза, пока горький напиток обжигал горло. — Мне бы пару лимонов с этим…

Цунаде устало вздохнула, на ее лице мелькнуло редкое выражение уязвимости.

— Джирайя… ты знаешь, почему я так выгляжу?

— Чтобы сохранить красоту, которая была у тебя в молодости? — мудрец в неведении пожал плечами.

— Чтобы сохранить свою красоту… ба! Насколько я, по-твоему, тщеславна? — огрызнулась Цунаде.

Бармен подошел, чтобы наполнить их бокалы, и, когда он отошел, гнев Цунаде стал более явным. Она сидела в полумраке, и ее взгляд потерял уязвимость, но она все еще излучала беспокойство.

— Ты когда-нибудь просыпался и видел в зеркале старика, который смотрел на тебя в ответ? Проходило несколько минут, прежде чем ты понимал, что это твое собственное отражение? Я ненавижу быть старой, Джирайя. Ненавижу больше всего на свете.

Джирайя, казалось, был совершенно равнодушен к ее словам. Он перебирал арахис из миски на стойке, словно ее слова не имели для него никакого значения.

— Конечно же, да, — сказал он спустя некоторое время. Цунаде бросила на него взгляд, который он не смог разгадать. — Единственная разница между тобой и мной, Цунаде, в том, что я продолжаю видеть свое отражение каждый день, и меня это устраивает. Наверное, я не жалею себя так, как ты.

Несмотря на это, Цунаде, казалось, не обиделась.

— Верно… Наверное, я трус, не так ли, Джирайя? Не такой смелый, как ты, и никогда им не был.

Цунаде протянула руку через стойку и схватила бутылку, не обращая внимания на опасливый взгляд бармена.

— Зачем ты пришел сюда, Джирайя?

— Ты знаешь зачем.

Она покачала головой так медленно, что ее косы даже не шелохнулись.

— Нет, — сказала она, повернувшись к нему лицом, с серьезным взглядом в глазах. — Не знаю.

Несколько оставшихся в баре посетителей, казалось, собирались уходить, словно предчувствуя грядущие неприятности.

— Зачем ты пришел? Я уверена, что у тебя есть связи, которые могли бы помочь старику. Это не стоило бы тебе многого.

— Ты никогда не принимаешь ничего за чистую монету, — заметил Джирайя с любезной улыбкой. — Это одна из многих вещей, которые мне всегда нравились в тебе, Цунаде.

По какой-то причине, будь то последнее замечание или что-то другое, что ее беспокоило, Цунаде сплюнула на пол рядом с собой.

— Орочимару вернулся, — сказала она монотонным голосом. — Он пришел, чтобы завербовать меня.

Ошеломленное выражение лица Джирайи осталось незамеченным, когда Цунаде опустила взгляд на свой бокал, не притрагиваясь к нему, а просто глядя вниз, словно на дне рюмки было что-то очень интересное.

— Что ты ему сказала? — спросил Джирайя после минутного молчания. — Ты дала ему ответ?

— А что, ты будешь ревновать, если я приму его предложение, Джирайя? Ты такой ребенок, — ее тон стал холодным и насмешливым. — Я всегда ненавидела это в тебе.

Напряжение в воздухе нарастало; бармен благоразумно решил заняться чисткой своей посуды на дальнем конце стойки, в то время как выражение лица Джирайи стало каменным.

— Нет, но я полагаю, что мне придется убить тебя, если ты это сделаешь… Цунаде-химэ.

Дав этому на мгновение осмыслиться, Джирайя снова отвел взгляд, поднял бокал к губам, но не сделал ни глотка. Несомненно, его мысли были где-то в другом месте, он думал о последствиях появления Орочимару и возмущался тем, как вовремя все это произошло.

— Он предатель, Цунаде. Он предал Коноху, он предал тебя, сенсей.

— И тебя, да? — резко вмешалась Цунаде. — В конце концов, ты считал его своим лучшим другом. Жаль, что он так не считал, да? — насмехалась она. — Может быть…

Джирайя снова посмотрел на нее, теперь уже с интенсивностью в глазах.

— Нет, — твердо сказал он и ответил на ее вопросительный взгляд. — Никаких "может быть". Орочимару больше не мой товарищ, Цунаде, не играй со мной в свои игры. Я без колебаний убью его, как и он меня.

— Тше! — Цунаде бросила на него мгновенный взгляд, но больше ничего не сказала.

— Раз уж мы вскрываем старые раны, — сказал Джирайя. — Орочимару случайно не предлагал тебе способ воссоединиться с ними? С Дэном и На…

— Не произноси его имя! — громко рявкнула Цунаде, ее голос гулко прозвучал в почти пустом заведении. — Как ты узнал? — потребовала она через некоторое время.

Джирайя встретился с ее золотыми глазами и увидел в них отблеск боли; тут же он почувствовал стыд, больший, чем мог бы подумать.

— Я слежу за Орочимару уже много лет, с тех пор как он дезертировал — ты знаешь об этом. Это дало мне некоторое представление о том, как он набирает своих людей. Чего ты не знаешь, так это того, что он начал идти по стопам твоего великого дяди. Я не знаю, как ему это удалось, считалось, что все Сенджу погибли во время войны или просто исчезли, но каким-то образом… каким-то образом… он получил в свои руки это дзюцу.

Глаза Цунаде значительно расширились. Она издала придушенный звук, когда тяжелые последствия осенили ее, как приливная волна.

— Эдо Тенсей? — прошептала она, словно не могла поверить в то, что только что услышала. — Но… Я думала, что сенсей уничтожил все документы! Он обещал мне в тот день…

Внезапно и так же быстро, как это произошло, ее вспышка умерла в горле. Взгляд, которым Джирайя одарил ее, был пронизан пониманием и жалостью.

— Ты ведь тоже пыталась наложить на себя руки, не так ли?

Ее молчание побудило его продолжить.

— Наваки тогда было всего двенадцать лет, он был ниндзя с мокрыми ушами курьера. Он хотел сражаться на фронте, но ты не позволил ему, поэтому он подписался быть курьерским ниндзя за твоей спиной, и на первой же миссии его отправили…

— Стоп…

— Он погиб в ужасном взрыве. Это была ловушка, причем довольно хорошая.

— Новичок-гений не смог бы ее обнаружить, — продолжал Джирайя, чувствуя, как Цунаде сжимается от боли, и понимая, что только так, только правдой, можно прорваться сквозь ее оборону. — Я никогда раньше не видел, чтобы ты так плакала, Цунаде. Это разбило мне сердце.

— Джирайя, прекрати… — Голос Цунаде уже приобрел умоляющие нотки, но Джирайя не мог остановиться.

— В ту ночь, после возвращения Орочимару, после того как он забрал тело Наваки… Я никогда не говорил тебе об этом, но я ходил на место, где это произошло, — Джирайя видел, как Цунаде повернулась к нему, глаза ее расширились от удивления, а на щеках блеснули слезы. — И еще ты не знаешь, что Орочимару выследил убийц Наваки. Он хотел сообщить тебе, где они находятся, чтобы ты могла отомстить. Он рассказал мне, что чувствовал, когда убили его родителей, и тогда мне все стало понятно. Я взял информацию, которую дал мне Орочимару, — местонахождение отряда, виновного в смерти Наваки… и я нашел их. А потом я убил их всех.

Цунаде растерялась, не в силах произнести ни слова. Джирайя продолжил, не будучи уверенным, что сможет пересказать эту историю еще раз, так сильно она его мучила.

— Что-то изменилось во мне в тот день, Цунаде. Я убил их и впервые в жизни почувствовал вину, ужасную, страшную вину. Я упал на колени и заплакал. Я плакал так же сильно, как и ты накануне вечером, и молил всех, кто меня слушал, простить меня. Я никогда не чувствовал себя таким больным, таким гнилым! Мне казалось, что я превратился в самого дьявола.

http://tl.rulate.ru/book/104037/3636650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь