Готовый перевод 100 Techniques to Conquer the Emperor in the Harem / 100 приемов покорения императора в гареме: Глава 6: Пощечина

Глава 6: Пощечина

Юн ли усмехнулась: «Ты ошибаешься. Я никогда не думала, что ты какая-то там грозная супруга. В твоем высоком положении тебе все еще нужна была еще одна дочь из семьи Ци, которая могла бы помочь. Разве это не кричит о провале? Трагично, не так ли?»

'Шлеп'

Голова Юн ли резко повернулась, обнажая отпечаток ладони на щеке.

«Спасибо за награду, супруга», — легко сказала Юн ли, поклонившись, как будто ей была оказана великая честь.

Супруга глубоко нахмурилась, наблюдая за ней.

Она просто улыбнулась и сказала: «Это твоя истинная природа, старшая сестра? Достойная и добродетельная Благородная Супруга, всегда нежная и никогда не сердящаяся на своих подчиненных? Ты слишком долго была в ловушке этого фасада и не могла избавиться от него? Сестра советует тебе сдерживать себя. Я семья, но если ты не сможешь контролировать эту ярость по отношению к другим, не испортит ли это твою репутацию?»

Юн Ли снова усмехнулась и повернулась, чтобы покинуть павильон.

Чжифу поклонилась шатру и последовала за Юн Ли.

Когда они ушли, Чжи Фу прошептала: «Мне послать кого-нибудь в Имперское Медицинское Бюро за лекарствами?»

«Нет необходимости. Просто накрой место теплой тканью», — равнодушно ответила Юн Ли.

Когда она вернулась во дворец Ле Ань, она ничего не выражала, на ее лице все еще были пятна.

Она не плакала и не выказывала никакого недовольства, но, вернувшись с таким лицом, все во дворце не могли её игнорировать.

Можно ли сохранить такой инцидент в секрете, особенно учитывая, что люди специально наблюдают за встречей Благородного Супруга и Ци Баолинь?

Естественно, новость быстро распространилась.

Тем временем Благородная Супруга Жун сидела в шатре и кипела.

Ее горничная Бан Юэ сказала: «Ваше Величество, вы слишком поторопились. Она молода, только вошла во дворец и не знает тягот гарема. Какая бы у нее была жизнь без вас? Просто постепенно закаливайте ее характер. ."

«Я была нетерпелива, но ее слова действительно приводят в бешенство», — нахмурилась Благородная Супруга.

«Ваше Величество, успокойтесь. Теперь, когда императорская женщина Ву беременна, исход неясен. Если Император продолжит благосклонно относиться к Ци Баолинь, и она забеременеет, это может быть вашей возможностью. Если она непослушна, вы можете наказать ее позже. Ещё найдется способ контролировать ее», — сказала Пан Юэ.

«Хм. Давай вернемся», — Благородная Супруга встала.

В тот вечер Юн Ли почувствовал «заботу» Благородной Супруги.

Глядя на поданные блюда, Юн Ли ела, не меняя выражения лица.

Чжу Юй, не подозревая о том, что произошло, спросила Чжи Фу после того, как Юн Ли легла спать.

Чжи Фу объяснила события дня.

Чжу Юй стиснула зубы: «Благородная супруга не может просто бить людей. Разве она не боится, что Бао Линь может служить сегодня вечером в спальне?»

Чжи Фу вздохнула: «Я не знаю, что было сказано. Наша Бао Линь должна бы все понимать, верно? Но этот инцидент, возможно, уже распространился. Кто знает, что произойдет на завтрашнем приветствии».

«Что бы ни случилось, наша Бао Линь пострадала. Как можно винить Бао Линь?» Сказала Чжу Юй.

Обе вздохнули.

Но другой стороной была благородная супруга; что они могли сделать?

Однако эти две служанки, прослужив более двух месяцев, знали, что Бао Линь не так наивна, как кажется.

Может быть, у них действительно было многообещающее будущее, если они служат такой хозяйке?

С этой мыслью они, естественно, стали более усердными в своем служении.

Той ночью Император никого не позвал в спальню и сам остался во дворце Чжэнъян.

На следующее утро во время приветствия во дворце Фэнъи не прошло много времени, как кто-то спросил.

Вопрос исходил от новичка, и Юн Ли просто нетерпеливо ответила, не вдаваясь в подробности.

Но когда Ли Сяои, которая была более высокого ранга, чем она, спросила, Юн Ли не смогла отвертеться.

«Я слышала, что сестра вчера вышла из Императорского сада с красным лицом. Был ли какой-то инцидент?»

«Сяои неправильно поняла, это была просто жара», — ответил Юн Ли, глядя вниз.

«О боже, сейчас только май. На днях мне все еще было холодно. Кроме того, почему только одна сторона твоего лица горела?» У Сюжун пошутила.

«Сестра Ву, давайте больше не будем спрашивать. Ци Баолинь может быть непросто объяснить», — сказала Е Сюи.

В этот момент Императрица заговорила: «Что случилось? Если бы это была просто жара, все в порядке. Но если произошел инцидент, Ци Баолинь должна высказаться. Во дворце, если что-то действительно произошло, разве это не означало бы, что я, как Императрица, плохо выполняю свою работу?»

Юн Ли встал: «Императрица-мать…»

Она сделала паузу, произнеся эти слова.

Рука благородной супруги Жун, державшая чай, остановилась.

Юн Ли продолжила: «Докладываю Императрице-матери: я в порядке, просто перегрелась. Это моя вина».

«Ну тогда, если с тобой все в порядке, пожалуйста, присядь», — Императрица взглянула на Благородную Супругу Жун и указала на Юн Ли.

Юн Ли села и замолчала.

Поскольку императрица сочла вопрос исчерпанным, все воздержались от дальнейшего обсуждения и перешли к другим темам.

После того, как утренние приветствия закончились, Юн Ли не спешила уходить, намеренно медля, словно избегая чего-то.

У Сюжун многозначительно улыбнулась ей.

Когда-то У Сюжун пользовалась благосклонностью, когда она впервые вошла во дворец, но после потери двух беременностей за два года она постепенно впала в немилость.

Хотя она еще молода, она не могла сравниться с новичками. Чтобы жить хорошо, нужно выработать стратегию.

http://tl.rulate.ru/book/104571/4059867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь